Confesso que, em relação a CH...
- Cortal Cristado
- Membro

- Mensagens: 11046
- Registrado em: 10 Nov 2014, 14:39
- Programa CH: Chapolin
- Localização: No país
- Curtiu: 1297 vezes
- Curtiram: 1302 vezes
Re: Confesso que, em relação a CH...
Confesso que trocaria muito remake chato por todos os perdidos mundiais de 1973.
- Hyuri Augusto
- Membro

- Mensagens: 10794
- Registrado em: 05 Mar 2012, 19:39
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Santos
- Localização: São Paulo
- Curtiu: 119 vezes
- Curtiram: 803 vezes
Re: Confesso que, em relação a CH...
Não só esses, mas os das séries e temporadas anteriores também.
Hyuri Augusto
Jornalista
Ator
Ex-moderador do Fórum
Jornalista
Ator
Ex-moderador do Fórum
- IgorBorgesCH
- Membro

- Mensagens: 9448
- Registrado em: 19 Fev 2016, 22:10
- Programa CH: Chespirito
- Time de Futebol: Atlético MG
- Curtiu: 1189 vezes
- Curtiram: 1272 vezes
Re: Confesso que, em relação a CH...
Confesso que acho super mega sem graça os títulos originais dos episódios do Chapolin. Vou dar 3 exemplos:
Historia de un reloj que ni se adelantaba ni se atrasaba, sino todo lo contrario (O relógio da espiã)
Los costales caben en todo, sabiéndolos acomodar (O patrão é quem manda)
El disfraz, el antifaz y algo más (A festa à fantasia)
E os títulos dados pela MAGA eram resumidos e engraçados ao mesmo tempo! Viva a MAGA!
Historia de un reloj que ni se adelantaba ni se atrasaba, sino todo lo contrario (O relógio da espiã)
Los costales caben en todo, sabiéndolos acomodar (O patrão é quem manda)
El disfraz, el antifaz y algo más (A festa à fantasia)
E os títulos dados pela MAGA eram resumidos e engraçados ao mesmo tempo! Viva a MAGA!
- Rondamon
- Membro

- Mensagens: 6881
- Registrado em: 30 Jul 2012, 11:48
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: São Paulo
- Localização: Caieiras, SP
- Curtiu: 611 vezes
- Curtiram: 610 vezes
Re: Confesso que, em relação a CH...
É que nos originais são muitos trocadilhos, fazem sentido em espanhol, às vezes traduzidos ficam sem sentido.
--------------
Eu achava que o episódio "O primeiro dia de aula, parte 1" fosse o primeiro com o Osmiro dublando, pois ele dá uma desafinada num "Tá, tá, tá, tá". E o episódio é do lote de 1988.
--------------
Eu achava que o episódio "O primeiro dia de aula, parte 1" fosse o primeiro com o Osmiro dublando, pois ele dá uma desafinada num "Tá, tá, tá, tá". E o episódio é do lote de 1988.
Há 13 anos no Fórum Chaves! 
- Cortal Cristado
- Membro

- Mensagens: 11046
- Registrado em: 10 Nov 2014, 14:39
- Programa CH: Chapolin
- Localização: No país
- Curtiu: 1297 vezes
- Curtiram: 1302 vezes
- IgorBorgesCH
- Membro

- Mensagens: 9448
- Registrado em: 19 Fev 2016, 22:10
- Programa CH: Chespirito
- Time de Futebol: Atlético MG
- Curtiu: 1189 vezes
- Curtiram: 1272 vezes
Re: Confesso que, em relação a CH...
Tipo, eu entendi as piadas, mais os trocadilhos em sim já são sem graça!Rondamon escreveu:É que nos originais são muitos trocadilhos, fazem sentido em espanhol, às vezes traduzidos ficam sem sentido.
--------------
Eu achava que o episódio "O primeiro dia de aula, parte 1" fosse o primeiro com o Osmiro dublando, pois ele dá uma desafinada num "Tá, tá, tá, tá". E o episódio é do lote de 1988.
- Jacinto
- Colaborador

- Mensagens: 24885
- Registrado em: 12 Dez 2009, 22:54
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Sport
- Localização: Jaboatão - PE
- Curtiu: 9324 vezes
- Curtiram: 5111 vezes
Re: Confesso que, em relação a CH...
Como vc sabe que não foi dublado ?patrickesteferson13 escreveu:Lembrando que O Relógio da Espiã nem foi dublado
- Cortal Cristado
- Membro

- Mensagens: 11046
- Registrado em: 10 Nov 2014, 14:39
- Programa CH: Chapolin
- Localização: No país
- Curtiu: 1297 vezes
- Curtiram: 1302 vezes
- alinha o mentiroso
- Banido

- Mensagens: 203
- Registrado em: 24 Jul 2016, 11:25
- Programa CH: Chapolin Animado
- Time de Futebol: nenhum
- Curtiu: 0
- Curtiram: 5 vezes
Re: Confesso que, em relação a CH...
eu digo o mesmopatrickesteferson13 escreveu:Confesso que trocaria muito remake chato por todos os perdidos mundiais de 1973.
- Esses usuários curtiram o post de alinha o mentiroso (total: 1):
- Cortal Cristado
- Anderson silveira
- Membro

- Mensagens: 1533
- Registrado em: 14 Jan 2013, 20:32
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: internacional
- Curtiu: 24 vezes
- Curtiram: 75 vezes
Re: Confesso que, em relação a CH...
Acho mega sem noção aquele lance de um personagem segurar algo para não cair no chão depois de uma pancada. E a gravidade,não existe? '-'
Detesto a maioria das entrevistas CH,acho que a única que gosto são a do Chespirito,Florinda e Ruben,porque o Ratinho é craque em errar nomes e é bem leigo em CH.
Detesto a maioria das entrevistas CH,acho que a única que gosto são a do Chespirito,Florinda e Ruben,porque o Ratinho é craque em errar nomes e é bem leigo em CH.

- IgorBorgesCH
- Membro

- Mensagens: 9448
- Registrado em: 19 Fev 2016, 22:10
- Programa CH: Chespirito
- Time de Futebol: Atlético MG
- Curtiu: 1189 vezes
- Curtiram: 1272 vezes
Re: Confesso que, em relação a CH...
Sem falar da Madalena, A Madalena fica traduzindo umas palavras tão obvias que na entrevista da Florinda no Ratinho em 2015, a Florinda já respondia as perguntas do Ratinho sem a Madalena traduzir!Anderson silveira escreveu:Acho mega sem noção aquele lance de um personagem segurar algo para não cair no chão depois de uma pancada. E a gravidade,não existe? '-'
Detesto a maioria das entrevistas CH,acho que a única que gosto são a do Chespirito,Florinda e Ruben,porque o Ratinho é craque em errar nomes e é bem leigo em CH.
E sem falar da Marta Volpiani, a Dona Florinda vem para o Brasil e ganha uma pedra, nossa, porque não deu tipo um DVD com a dublagem brasileira ou qualquer outra coisa? Só que não uma pedra!
- Ramyen
- Banido

- Mensagens: 7820
- Registrado em: 27 Jul 2013, 13:45
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Santos
- Localização: Ribeirão Preto-SP
- Curtiu: 668 vezes
- Curtiram: 1137 vezes
Re: Confesso que, em relação a CH...
Entendo perfeitamente o que dizem nas entrevistas. Esse negócio de tradução é um saco. Nem dá gosto de assistir as entrevistas.
RAMYEN, O MELHOR USUÁRIO DO FÓRUM CHAVES
- IgorBorgesCH
- Membro

- Mensagens: 9448
- Registrado em: 19 Fev 2016, 22:10
- Programa CH: Chespirito
- Time de Futebol: Atlético MG
- Curtiu: 1189 vezes
- Curtiram: 1272 vezes
Re: Confesso que, em relação a CH...
Eu mesmo aprendi a falar espanhol com CH e hoje falo fluente!Ramyen escreveu:Entendo perfeitamente o que dizem nas entrevistas. Esse negócio de tradução é um saco. Nem dá gosto de assistir as entrevistas.
- HOMESSA
- Membro

- Mensagens: 27413
- Registrado em: 24 Mar 2014, 19:00
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Botafogo
- Localização: Rio de Janeiro-RJ
- Curtiu: 839 vezes
- Curtiram: 5261 vezes
Re: Confesso que, em relação a CH...
Aerolito!IgorBorgesCH escreveu: E sem falar da Marta Volpiani, a Dona Florinda vem para o Brasil e ganha uma pedra
- Anderson silveira
- Membro

- Mensagens: 1533
- Registrado em: 14 Jan 2013, 20:32
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: internacional
- Curtiu: 24 vezes
- Curtiram: 75 vezes
Re: Confesso que, em relação a CH...
O meu maior problema é ver eles até legendando as entrevistas adaptando "Chespirito" a "Chaves". Fica ridículo você ver eles se referindo ao Roberto com um personagem dele o tempo todo,e ainda por cima ficam contando uma sinopse dos personagens pro povo saber,quem não sabe nem o nome,que fique boiando,em entrevistas não-CH eles nem fazem isso u.u











