SBT manda dublar filmes de Chespirito

Discuta aqui tudo relacionado aos trabalhos de Chespirito, como Chaves, Chapolin, Chaves em Desenho e Programa Chespirito. Discuta aqui também o trabalho de outros atores, como as séries do Kiko.
Avatar do usuário
John Charles Fiddy
Membro
Membro
Mensagens: 1298
Registrado em: 13 Out 2023, 12:30
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Corinthians (Sei que tá ruim)
Curtiu: 526 vezes
Curtiram: 139 vezes

SBT manda dublar filmes de Chespirito

Mensagem por John Charles Fiddy » 13 Mai 2024, 10:03

O Valete participou dessa enquete? :ponder:
Imagem

Editando a sonoplastia da SVDC (feita por Eduardo Gouvêa), tornando seus episódios mais assistivéis. Para ver minhas edições, mande um MP.

Chapolin Cristão, o melhor servidor de CH na internet, se quiser entrar envie-me um MP :joia:

Imagem
Servidor para discutir, comentar, conversar sobre o Meio CH e até ver CH, tudo porém com uma moral cristã. Temos vários chats, categorias, transmissões de CH e muitas coisas extras...

Rafael Paiva
Membro
Membro
Mensagens: 105
Registrado em: 18 Out 2022, 16:13
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Flamengo
Curtiu: 0
Curtiram: 9 vezes

SBT manda dublar filmes de Chespirito

Mensagem por Rafael Paiva » 13 Mai 2024, 13:40

bem desse jeito, eu acredito que os filmes vão ser lançados em agosto (mês que as séries CH estrearam no brasil) ou em novembro (mês que o Chespirito faleceu)

quando o elenco, eu acredito que somente o Daniel vai ser mantido do elenco CH, e do jeito que não chamaram dubladores do elenco MAGA ainda vivo, eu acredito que estão fazendo testes (mais eu concordo que não faz o menor sentido não chamarem os dubladores do elenco MAGA ainda vivo)

lembrando que só é teoria, nada comprovado

Avatar do usuário
BOLAÑOS ERA MAÇOM
Membro
Membro
Mensagens: 1195
Registrado em: 11 Set 2015, 22:19
Programa CH: Chespirito
Localização: Tatooine
Curtiu: 128 vezes
Curtiram: 271 vezes

SBT manda dublar filmes de Chespirito

Mensagem por BOLAÑOS ERA MAÇOM » 13 Mai 2024, 16:15

Daniel Muller foi literalmente o melhor substituto pro Gastaldi até hoje.
Implicar com a dublagem dele é puro saudosismo de gente que só ficaria satisfeita com um clone 100% idêntico ao Gastaldi.
O cara deu um show no Chapolin, ouso dizer que prefiro mil vezes o Chapolin dele ao Chapolin do lote de 84 do Gastaldi.
O Chaves dele na Rio Sound foi meio meh mesmo, mas na SDVC foi incrível. Lembrou muito o timbre que o próprio Bolaños fazia, mas sendo fiel à personalidade que o Gastaldi imprimiu no personagem. Sem falar no show de interpretação que dá de 10 a 0 no Tatá.
Realizações no meio CH:
nenhuma
Imagem

Avatar do usuário
JoãoB
Membro
Membro
Mensagens: 1277
Registrado em: 12 Jul 2009, 20:30
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Botafogo
Curtiu: 64 vezes
Curtiram: 224 vezes

SBT manda dublar filmes de Chespirito

Mensagem por JoãoB » 13 Mai 2024, 17:18

John Charles Fiddy escreveu:
01 Mai 2024, 21:12
Bom, quiseram captar as vozes de São Paulo com aquela outra empresa de dublagem, não acho empecilho pra não fazerem aqui (se vão fazer na Riosound de novo)
Fbdooito escreveu:
12 Mai 2024, 20:11
Não faz o menor sentido não chamarem os veteranos, eles sabem muito bem o desastre que isso foi na Rio Sound. E olha que eram apenas dois os substituídos.
Realmente, podiam fazer como fizeram na dublagem da Rio Sound e da Herbert Richers (no desenho do Chaves): alugar um estúdio em São Paulo para os dubladores clássicos gravarem lá.

Outra opção seria os dubladores clássicos gravarem via dublagem remota, mas para isso eles precisariam ter um home studio, talvez não tenham.

Quando os filmes estrearem, prevejo muita gente criticando a dublagem por não ter os dubladores clássicos. E dessa vez, o SBT bobeou muito se eles ficarem de fora mesmo.

Avatar do usuário
Tio Trambique
Membro
Membro
Mensagens: 4882
Registrado em: 12 Abr 2018, 10:22
Programa CH: Chespirito
Localização: Mato Grosso
Curtiu: 55 vezes
Curtiram: 307 vezes

SBT manda dublar filmes de Chespirito

Mensagem por Tio Trambique » 13 Mai 2024, 18:27

JoãoB escreveu:
13 Mai 2024, 17:18
Outra opção seria os dubladores clássicos gravarem via dublagem remota, mas para isso eles precisariam ter um home studio, talvez não tenham.
Não sei como funciona a dublagem das mexicanas atuais, mas acredito ser toda na Rio mesmo. Sobre o home studio, Marta disse que não tem e que por isso não dubla tanto mais.

Rafael Paiva
Membro
Membro
Mensagens: 105
Registrado em: 18 Out 2022, 16:13
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Flamengo
Curtiu: 0
Curtiram: 9 vezes

SBT manda dublar filmes de Chespirito

Mensagem por Rafael Paiva » 13 Mai 2024, 18:46

BOLAÑOS ERA MAÇOM escreveu:
13 Mai 2024, 16:15
Daniel Muller foi literalmente o melhor substituto pro Gastaldi até hoje.
Implicar com a dublagem dele é puro saudosismo de gente que só ficaria satisfeita com um clone 100% idêntico ao Gastaldi.
O cara deu um show no Chapolin, ouso dizer que prefiro mil vezes o Chapolin dele ao Chapolin do lote de 84 do Gastaldi.
O Chaves dele na Rio Sound foi meio meh mesmo, mas na SDVC foi incrível. Lembrou muito o timbre que o próprio Bolaños fazia, mas sendo fiel à personalidade que o Gastaldi imprimiu no personagem. Sem falar no show de interpretação que dá de 10 a 0 no Tatá.
eu concordo tudo, o Daniel foi o melhor dublador do Chespirito depois do Gastaldi, e a voz do Daniel dublando o Chaves na SDVC parece muito com a voz fina do Gastaldi, dos primeiros episódios do lote de 84 (que tem o episódio das lagartixas)

Avatar do usuário
Fbdooito
Membro
Membro
Mensagens: 445
Registrado em: 23 Out 2011, 20:17
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Club Necaxa
Localização: Tangamandapio, Michoacán
Curtiu: 145 vezes
Curtiram: 132 vezes

SBT manda dublar filmes de Chespirito

Mensagem por Fbdooito » 13 Mai 2024, 19:48

Como quase me bateram em outro tópico por causa disso, resolvi dar minha humilde opinião a respeito do Daniel.

Não tenho nada contra ele, sério. Mas o trabalho dele em CH sempre me soou como fandub, assim como o do Berriel. Ambos só estão ali por serem imitadores.

O próprio Valette o apresentou assim para o fórum, dizendo até que ele era a reencarnação do Gastaldi. Pura balela.

Toda imitação, salvo algumas exceções, acaba sendo caricata, artificial, soando falso. Isso é o que mais me incomoda.

É, no mínimo, engraçado ser taxado de saudosista quando o que eu queria era justamente alguém que dublasse à sua maneira, sem tentar imitar, ao invés de um genérico de Maga.

O Orlando Viggiani, por exemplo. Veterano, com uma extensa carreira na dublagem, tem a voz naturalmente semelhante a do Marcelo. Saberia entender e interpretar os personagens do Chespirito com maestria.

Mas enfim, cansei de dar murro em ponta de faca. Nada vai mudar mesmo.

Aliás, que fique bem claro que essa é a MINHA opinião. Não faço a menor questão de ser o dono da verdade, como infelizmente muitos aqui.
Esses usuários curtiram o post de Fbdooito (total: 1):
Jacinto
Imagem

Avatar do usuário
BOLAÑOS ERA MAÇOM
Membro
Membro
Mensagens: 1195
Registrado em: 11 Set 2015, 22:19
Programa CH: Chespirito
Localização: Tatooine
Curtiu: 128 vezes
Curtiram: 271 vezes

SBT manda dublar filmes de Chespirito

Mensagem por BOLAÑOS ERA MAÇOM » 13 Mai 2024, 20:49

@Fbdooito, eu não vejo o Muller como imitador do Gastaldi de nenhuma maneira, mas sim o Tatá (ainda que seja uma imitação porca).
O Muller obviamente se baseia no caráter que o Gastaldi imprimiu ao Chaves pra não gerar tanta estranheza no público (e realmente não dá pra fugir disso na dublagem brasileira), mas também fez um trabalho autoral ali que não dá pra chamar de "imitação" só por reproduzir a cadência da fala do Gastaldi nos bordões (e que, inevitavelmente, não ficará igual mesmo, pois eles possuem timbres diferentes. O timbre de voz do Muller é mais fanho e grave que o do Gastaldi; mas não por isso é "artificial", na verdade soa até bem autêntico se deixar a comparação de lado).

Pra mim, a principal diferença é a interpretação do Muller que realmente é muito única (tanto que, se colocar IA com a voz do Gastaldi numa dublagem do Muller, fica nítido que o áudio original era da dublagem do Muller). E repito: em timbre e interpretação, a dublagem do Muller no Chapolin é SUPERIOR a do Gastaldi em 84.

By the way, eu acho legal que a sua crítica ao Muller é bem diferente da crítica que as outras pessoas costumam fazer. Geralmente, se critica ele justamente por não ser idêntico ao Gastaldi (que foi a quem eu me referi quando chamei de saudosista no meu post). A sua crítica é uma completa exceção dentre as que são comumente reproduzidas.
Esses usuários curtiram o post de BOLAÑOS ERA MAÇOM (total: 1):
Fbdooito
Realizações no meio CH:
nenhuma
Imagem

Avatar do usuário
Luciano Junior
Membro
Membro
Mensagens: 4528
Registrado em: 20 Mar 2017, 16:31
Programa CH: Chapolin
Localização: Vitória - ES
Curtiu: 884 vezes
Curtiram: 495 vezes

SBT manda dublar filmes de Chespirito

Mensagem por Luciano Junior » 13 Mai 2024, 21:10

Não que o Müller seja o substituto perfeito pro Gastaldi, mas eu gosto da voz dele justamente por isso. Soa milênios mais natural que o Tatá. Se nos testes acharem uma voz melhor que ele pro Chespirito, ótimo! Tenho a mente aberta quanto a isso.

Ele pegou um pouco do jeito de falar algumas letras e palavras do Gastaldi, o que causa uma comparação inevitável. Isso seria imitação? Fica a seu critério, mas eu vejo como um ótimo legado sendo mantido.
Esses usuários curtiram o post de Luciano Junior (total: 2):
BOLAÑOS ERA MAÇOMJohn Charles Fiddy
Desde 2014 no Meio CH
Usuário do mês de julho/2019
Ex-moderador do Fórum Chaves (maio-agosto/2020)
Co-autor da trilha sonora do documentário Episódios Perdidos - Uma História

Avatar do usuário
Riddle Snowcraft
Moderador
Moderador
Mensagens: 22442
Registrado em: 07 Mai 2010, 19:59
Programa CH: La Chicharra
Localização: O Baú de Peças de Tabuleiro da Bernkastel
Curtiu: 425 vezes
Curtiram: 3498 vezes

SBT manda dublar filmes de Chespirito

Mensagem por Riddle Snowcraft » 13 Mai 2024, 23:38

eu aceito dublar o chespirito nos filmes no lugar do daniel, farei um bom trabalho, se o SBT quiser é só me mandar uma mp
Imagem

Clique aqui e me ajude a comprar os direitos de Chaves da Televisa!


Let me tell you what I wish I'd known
When I was young and dreamed of glory
You have no control

Who Lives, Who Dies, Who Tells Your Story

Avatar do usuário
Medeiros CH
Moderador
Moderador
Mensagens: 1209
Registrado em: 23 Jan 2019, 14:58
Programa CH: Chespirito
Time de Futebol: Flamengo
Curtiu: 159 vezes
Curtiram: 156 vezes

SBT manda dublar filmes de Chespirito

Mensagem por Medeiros CH » 14 Mai 2024, 08:31

Luciano Junior escreveu:
13 Mai 2024, 21:10
Não que o Müller seja o substituto perfeito pro Gastaldi, mas eu gosto da voz dele justamente por isso. Soa milênios mais natural que o Tatá. Se nos testes acharem uma voz melhor que ele pro Chespirito, ótimo! Tenho a mente aberta quanto a isso.

Ele pegou um pouco do jeito de falar algumas letras e palavras do Gastaldi, o que causa uma comparação inevitável. Isso seria imitação? Fica a seu critério, mas eu vejo como um ótimo legado sendo mantido.
Sou bem nessa linha, adoro o Müller fazendo o Chapolin, já o Chaves dele eu não gosto muito do tom de voz que ele dá não, mas acho o melhor depois do Gastaldi, então a gente aceita.
Esses usuários curtiram o post de Medeiros CH (total: 1):
João P
Tenho um canal no YouTube, onde posto episódios do Programa Chespirito com a melhor dublagem brasileira dele (Gota Mágica), as dublagens perdidas da BKS e Parisi Vídeo e episódios em espanhol.
https://youtube.com/c/MedeirosCH

Avatar do usuário
Tio Trambique
Membro
Membro
Mensagens: 4882
Registrado em: 12 Abr 2018, 10:22
Programa CH: Chespirito
Localização: Mato Grosso
Curtiu: 55 vezes
Curtiram: 307 vezes

SBT manda dublar filmes de Chespirito

Mensagem por Tio Trambique » 14 Mai 2024, 13:03

Prefiro o Daniel Müller na RioSound, era mais natural.

Avatar do usuário
Barbano
Administrador
Administrador
Mensagens: 43894
Registrado em: 28 Jan 2009, 13:29
Time de Futebol: São Paulo
Localização: São Carlos (SP)
Curtiu: 1682 vezes
Curtiram: 3391 vezes

SBT manda dublar filmes de Chespirito

Mensagem por Barbano » 14 Mai 2024, 17:35

O pessoal cravando que não vão chamar as vozes Maga por causa da fala da Marta, sendo que o mais provável é que o filme nem tenha ido pra dublagem ainda. Se é que vão dublar mesmo, tá com uma cara que isso subiu no telhado...
Esses usuários curtiram o post de Barbano (total: 2):
GabilondoFbdooito

Avatar do usuário
Príncipe da Condessa
Membro
Membro
Mensagens: 6129
Registrado em: 18 Jan 2017, 03:05
Programa CH: Chespirito
Time de Futebol: Nenhum
Curtiu: 111 vezes
Curtiram: 346 vezes

SBT manda dublar filmes de Chespirito

Mensagem por Príncipe da Condessa » 14 Mai 2024, 17:51

Eles deveriam dublar também aquele Operação Carambola (1968), que invés do Chespirito fazer apenas uma ponta, como nos filmes anteriores, ele é o antagonista e aparece muito.
Imagem

O problema é que público brasileiro, não conhece o Capulina, mas tem o Chespirito, é isso que importa.
Imagem
Realizações no meio CH:
Achei o trecho de "O louco que escapou do manicômio" (1971).

Avatar do usuário
Gabilondo
Membro
Membro
Mensagens: 2124
Registrado em: 03 Fev 2018, 14:30
Programa CH: Chespirito
Time de Futebol: Vasco da Gama
Localização: Patópolis, Calisota
Curtiu: 98 vezes
Curtiram: 129 vezes

SBT manda dublar filmes de Chespirito

Mensagem por Gabilondo » 15 Mai 2024, 16:15

Príncipe da Condessa escreveu:
14 Mai 2024, 17:51
Eles deveriam dublar também aquele Operação Carambola (1968), que invés do Chespirito fazer apenas uma ponta, como nos filmes anteriores, ele é o antagonista e aparece muito.
Imagem

O problema é que público brasileiro, não conhece o Capulina, mas tem o Chespirito, é isso que importa.
Interpretando Carlitos, bem legalzinho esse filme.
Imagem
''EçI nAuM eH iNéDiTu, El Já Vi Nu SbT!''

''U kAzAmEnTu Du SeU MaDrUgAh VaI pAçAr Nu MuLtIxOu?''

''AkApUlKu FoI u ÚlTiMu EpIzÓdIu CoN u KiKu!''

''EçA vOiS dU xÁvIs FiKô UmA mErDaH!''

Títulos e campanhas de destaque
Campeão da Chapoliga 2021 :campeao:
Campeão do Bolão do FCH - Copa do Mundo 2022 :campeao:
2º lugar de O Sobrevivente V - Copa América 2019 :vice:
2º lugar na Chapoliga 2020 :vice:
3º lugar na Chapoliga 2019 :terceiro:
3⁰ lugar no De que episódio é essa foto? - 10 anos (2019/20) :terceiro:

Responder