Confesso que, em relação a CH...

Discuta aqui tudo relacionado aos trabalhos de Chespirito, como Chaves, Chapolin, Chaves em Desenho e Programa Chespirito. Discuta aqui também o trabalho de outros atores, como as séries do Kiko.
Avatar do usuário
Sai-de-Trás
Membro
Membro
Mensagens: 7774
Registrado em: 18 Jan 2017, 03:05
Programa CH: Chespirito
Time de Futebol: Nenhum
Curtiu: 147 vezes
Curtiram: 978 vezes

Re: Confesso que, em relação a CH...

Mensagem por Sai-de-Trás » 05 Mai 2020, 03:24

Pancada é uma das melhores criações dele. Como já disse os diálogos são brilhantes e inusitados. Mas não é pra todos os gostos.
Esses usuários curtiram o post de Sai-de-Trás (total: 1):
Teawine Chavinho
Imagem
Realizações no meio CH:
Achei o trecho de "O louco que escapou do manicômio" (1971).

Avatar do usuário
bebida com metanol CH
Moderador
Moderador
Mensagens: 23398
Registrado em: 07 Mai 2010, 19:59
Programa CH: La Chicharra
Localização: Dentro da sua parede
Curtiu: 517 vezes
Curtiram: 5237 vezes

Re: Confesso que, em relação a CH...

Mensagem por bebida com metanol CH » 05 Mai 2020, 11:33

Chompiras ter feito mais sucesso que o Chaparrón mostra como eram baixos os padrões do mexicano médio...

RHCSSCHR
Membro
Membro
Mensagens: 667
Registrado em: 03 Dez 2014, 17:14
Programa CH: Chaves
Curtiu: 49 vezes
Curtiram: 212 vezes

Re: Confesso que, em relação a CH...

Mensagem por RHCSSCHR » 06 Mai 2020, 11:41

Confesso que fico chateado pelo filme El Chanfle não ter sido lançado em VHS, pelo menos.
Imaginem o sucesso que esse filme faria no Brasil. Além de ter todo o elenco completo, o filme é sobre futebol, além de o time de dubladores estar completo. Em vez disso, lançaram Charrito.
Na boa, por que fizeram isso? Sem falar que pelo visto o filme foi dublado, mas nunca lançado. Eu faria questão de ver dublado.
"Tá loca, está onde México:

Aqui sim desgosto, oitenta e cinto.
Que dirá.. não... queridá... Chiquititinha.
Lhe sucata onde. E na alergia eu sentei pela loucura, tô com um mico que vai votar.
"

Del Ocho, Chavo

Flying Fists
Membro
Membro
Mensagens: 115
Registrado em: 30 Mar 2020, 13:46
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Palmeiras
Curtiu: 3 vezes
Curtiram: 2 vezes

Re: Confesso que, em relação a CH...

Mensagem por Flying Fists » 06 Mai 2020, 14:32

Não gosto de muitos títulos da Maga.
Geralmente são compridos e estranhos.
Os títulos tinham que ser traduzidos também, e não inventar nomes bobos que não tem nada a ver com a história.
Boas festas
Quem dorme com criança acorda molhado
A bruxa está solta
Quem brinca com fogo faz pipi na cama
O feitiço contra o feiticeiro
A volta dos espíritos zombeteiros
Nada como ser um expert no assunto
Se beijo fosse sapinho o mundo seria um brejo
Oras bolas
O cavaleiro das mil encrencas
Onde estão os passarinhos?
Vinte mil beijinhos para não morar com a sogra
Uma múmia incomoda muita gente duas muito mais

Ah velho! Cada título nada a ver...
Um pior que o outro
Já que inventaram, deviam ter inventado nomes que tinham a ver com a história.
Quem inventava esses nomes, era chapado da cabeça, ou nem lia as sinopse dos episódios.

Avatar do usuário
gusta dos biscoitos
Membro
Membro
Mensagens: 11119
Registrado em: 24 Jul 2018, 12:05
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Grêmio
Localização: RSRSRSRS
Curtiu: 4398 vezes
Curtiram: 931 vezes

Re: Confesso que, em relação a CH...

Mensagem por gusta dos biscoitos » 06 Mai 2020, 14:36

É porque você não viu os títulos Gabia ainda...
Informações confidenciais. Leia se for capaz.
Chanfle, você foi capaz! :vamp:

Me! Follow me the goods! =)
Usuário do fórum desde 24 de julho de 2018.
Eleito "Usuário do mês" em Agosto/2018, Outubro/2018, Dezembro/2018, Janeiro/2019, Fevereiro/2019, Abril/2019 e Novembro/2020.
Eleito "Usuário do ano" em 2018.
Eleito "Moderador global" entre Maio/2019 e Maio/2020, e entre Maio/2021 e Maio/2022.
♥️ ✧◝(⁰▿⁰)◜✧ ♥️ entre 06 de novembro de 2019 e 18 de janeiro de 2020.

Chapolin Red
Membro
Membro
Mensagens: 91
Registrado em: 13 Jan 2020, 14:35
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Botafogo
Curtiu: 0
Curtiram: 4 vezes

Re: Confesso que, em relação a CH...

Mensagem por Chapolin Red » 06 Mai 2020, 14:41

Confesso que no programa chespirito 1980 a 1995 alguns em alguns episodios não gosto de algumas atuações do Raul acho que dava mais certo alguns episodios com o Horácio ou o Ruben no lugar do Raul

Avatar do usuário
Cortal Cristado
Membro
Membro
Mensagens: 11021
Registrado em: 10 Nov 2014, 14:39
Programa CH: Chapolin
Localização: No país
Curtiu: 1286 vezes
Curtiram: 1274 vezes

Re: Confesso que, em relação a CH...

Mensagem por Cortal Cristado » 06 Mai 2020, 14:52

Flying Fists escreveu:Não gosto de muitos títulos da Maga.
Geralmente são compridos e estranhos.
Os títulos tinham que ser traduzidos também, e não inventar nomes bobos que não tem nada a ver com a história.
Boas festas
Quem dorme com criança acorda molhado
A bruxa está solta
Quem brinca com fogo faz pipi na cama
O feitiço contra o feiticeiro
A volta dos espíritos zombeteiros
Nada como ser um expert no assunto
Se beijo fosse sapinho o mundo seria um brejo
Oras bolas
O cavaleiro das mil encrencas
Onde estão os passarinhos?
Vinte mil beijinhos para não morar com a sogra
Uma múmia incomoda muita gente duas muito mais

Ah velho! Cada título nada a ver...
Um pior que o outro
Já que inventaram, deviam ter inventado nomes que tinham a ver com a história.
Quem inventava esses nomes, era chapado da cabeça, ou nem lia as sinopse dos episódios.
Sobre os de Chaves, iam traduzir de onde? Os episódios nem tinham título no original...
Homessa escreveu:
10 Jun 2024, 15:42
Confesso que eu faço o TBT da punheta. Toda quinta-feira eu faço homenagem para alguma mulher (que ainda esteja viva) em algum momento de anos/décadas atrás.

Avatar do usuário
Eng. Pudim
Membro
Membro
Mensagens: 6046
Registrado em: 29 Abr 2018, 00:32
Programa CH: Chapolin
Localização: Eu ainda estou neste país!
Curtiu: 537 vezes
Curtiram: 1892 vezes

Re: Confesso que, em relação a CH...

Mensagem por Eng. Pudim » 06 Mai 2020, 14:57

Flying Fists escreveu:Não gosto de muitos títulos da Maga.
Geralmente são compridos e estranhos.
Os títulos tinham que ser traduzidos também, e não inventar nomes bobos que não tem nada a ver com a história.
Boas festas
Quem dorme com criança acorda molhado
A bruxa está solta
Quem brinca com fogo faz pipi na cama
O feitiço contra o feiticeiro
A volta dos espíritos zombeteiros
Nada como ser um expert no assunto
Se beijo fosse sapinho o mundo seria um brejo
Oras bolas
O cavaleiro das mil encrencas
Onde estão os passarinhos?
Vinte mil beijinhos para não morar com a sogra
Uma múmia incomoda muita gente duas muito mais

Ah velho! Cada título nada a ver...
Um pior que o outro
Já que inventaram, deviam ter inventado nomes que tinham a ver com a história.
Quem inventava esses nomes, era chapado da cabeça, ou nem lia as sinopse dos episódios.
O cara fala de títulos desconexos com a história e cita "O cavaleiro das mil encrencas", "Onde estão os passarinhos?" e "A volta dos espíritos zombeteiros", que têm tudo a ver com as respectivas histórias.
Esses usuários curtiram o post de Eng. Pudim (total: 2):
Cortal CristadoJacinto
EN VACACIONES. DIGO, FÉRIAS EM ESPANHOL.

Avatar do usuário
Don Chompiras
Membro
Membro
Mensagens: 1147
Registrado em: 29 Nov 2019, 18:37
Programa CH: Chespirito
Time de Futebol: Remo
Localização: Belém, Pará
Curtiu: 264 vezes
Curtiram: 394 vezes

Re: Confesso que, em relação a CH...

Mensagem por Don Chompiras » 06 Mai 2020, 15:05

Flying Fists escreveu: A bruxa está solta
O feitiço contra o feiticeiro
A volta dos espíritos zombeteiros
Nada como ser um expert no assunto
Se beijo fosse sapinho o mundo seria um brejo
Oras bolas
O cavaleiro das mil encrencas
Onde estão os passarinhos?
Vinte mil beijinhos para não morar com a sogra
Uma múmia incomoda muita gente duas muito mais
Esse cara não assistiu esses esses episódios, ou não entendeu esses titulos
Por que dizer que não se é sim?

Flying Fists
Membro
Membro
Mensagens: 115
Registrado em: 30 Mar 2020, 13:46
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Palmeiras
Curtiu: 3 vezes
Curtiram: 2 vezes

Re: Confesso que, em relação a CH...

Mensagem por Flying Fists » 06 Mai 2020, 15:09

Cortal Cristado escreveu:
Flying Fists escreveu:Não gosto de muitos títulos da Maga.
Geralmente são compridos e estranhos.
Os títulos tinham que ser traduzidos também, e não inventar nomes bobos que não tem nada a ver com a história.
Boas festas
Quem dorme com criança acorda molhado
A bruxa está solta
Quem brinca com fogo faz pipi na cama
O feitiço contra o feiticeiro
A volta dos espíritos zombeteiros
Nada como ser um expert no assunto
Se beijo fosse sapinho o mundo seria um brejo
Oras bolas
O cavaleiro das mil encrencas
Onde estão os passarinhos?
Vinte mil beijinhos para não morar com a sogra
Uma múmia incomoda muita gente duas muito mais

Ah velho! Cada título nada a ver...
Um pior que o outro
Já que inventaram, deviam ter inventado nomes que tinham a ver com a história.
Quem inventava esses nomes, era chapado da cabeça, ou nem lia as sinopse dos episódios.
Sobre os de Chaves, iam traduzir de onde? Os episódios nem tinham título no original...
Como não havia títulos? Chapolin tinha títulos e Chaves não, estranho isso aí.
E se os episódios não tinham títulos no original, de onde saíram todos os títulos em espanhol que estão na lista ch?

Mesmo que não houvesse títulos, a Maga nomeou os episódios, então é como eu falei, se tiveram que inventar, que inventassem nomes de acordo, não nomes que não tinham nada a ver a história.

Avatar do usuário
BazzoNatalino
Membro
Membro
Mensagens: 6838
Registrado em: 08 Nov 2017, 11:08
Programa CH: Chaves
Curtiu: 623 vezes
Curtiram: 821 vezes

Re: Confesso que, em relação a CH...

Mensagem por BazzoNatalino » 06 Mai 2020, 15:15

Qual o problema de títulos com piadinhas? Primeiro você reclama que são longos, mas queria que fosse como?

Assim?: "A história onde o Chaves é expulso da vila por ser confundido com ladrão".

Avatar do usuário
Barbano
Administrador
Administrador
Mensagens: 45379
Registrado em: 28 Jan 2009, 13:29
Time de Futebol: São Paulo
Localização: São Carlos (SP)
Curtiu: 2172 vezes
Curtiram: 4731 vezes

Re: Confesso que, em relação a CH...

Mensagem por Barbano » 06 Mai 2020, 15:17

A maioria desses títulos aí tem sim relação com a história.

Eu acho melhor do que títulos manjados, como O Escorpião, Barquinhos de papel, O bandido, Selva e Os marcianos.
Bernkastel escreveu:Chompiras ter feito mais sucesso que o Chaparrón mostra como eram baixos os padrões do mexicano médio...
Eu acho Chaveco bem melhor e as histórias mais elaboradas (os de 10 minutos eu já acho fracos).

Mas leve em conta também que, na Turma do Chaveco, a esposa do dono era protagonista. Já em Pancada ela era secundária. Só ver que quando ela esteve fora (episódios 494 a 518), Chaveco tomou chá de sumiço.
Esses usuários curtiram o post de Barbano (total: 1):
Jacinto
Deixo aqui o meu apoio ao povo ucraniano e ao povo de Israel 🇮🇱 🇺🇦

Imagem

Avatar do usuário
Tio Trambique
Membro
Membro
Mensagens: 6552
Registrado em: 12 Abr 2018, 10:22
Programa CH: Chespirito
Localização: Mato Grosso
Curtiu: 51 vezes
Curtiram: 2088 vezes

Re: Confesso que, em relação a CH...

Mensagem por Tio Trambique » 06 Mai 2020, 15:19

Flying Fists escreveu:E se os episódios não tinham títulos no original, de onde saíram todos os títulos em espanhol que estão na lista ch?
Inventados/Copiados.

Avatar do usuário
Cortal Cristado
Membro
Membro
Mensagens: 11021
Registrado em: 10 Nov 2014, 14:39
Programa CH: Chapolin
Localização: No país
Curtiu: 1286 vezes
Curtiram: 1274 vezes

Re: Confesso que, em relação a CH...

Mensagem por Cortal Cristado » 06 Mai 2020, 15:23

Flying Fists escreveu:
Cortal Cristado escreveu:
Flying Fists escreveu:Não gosto de muitos títulos da Maga.
Geralmente são compridos e estranhos.
Os títulos tinham que ser traduzidos também, e não inventar nomes bobos que não tem nada a ver com a história.
Boas festas
Quem dorme com criança acorda molhado
A bruxa está solta
Quem brinca com fogo faz pipi na cama
O feitiço contra o feiticeiro
A volta dos espíritos zombeteiros
Nada como ser um expert no assunto
Se beijo fosse sapinho o mundo seria um brejo
Oras bolas
O cavaleiro das mil encrencas
Onde estão os passarinhos?
Vinte mil beijinhos para não morar com a sogra
Uma múmia incomoda muita gente duas muito mais

Ah velho! Cada título nada a ver...
Um pior que o outro
Já que inventaram, deviam ter inventado nomes que tinham a ver com a história.
Quem inventava esses nomes, era chapado da cabeça, ou nem lia as sinopse dos episódios.
Sobre os de Chaves, iam traduzir de onde? Os episódios nem tinham título no original...
Como não havia títulos? Chapolin tinha títulos e Chaves não, estranho isso aí.
E se os episódios não tinham títulos no original, de onde saíram todos os títulos em espanhol que estão na lista ch?

Mesmo que não houvesse títulos, a Maga nomeou os episódios, então é como eu falei, se tiveram que inventar, que inventassem nomes de acordo, não nomes que não tinham nada a ver a história.
Cara, os títulos que estão na lista não são oficiais, tanto que não estão em laranja. Se você pegar qualquer episódio de Chaves em espanhol vai ver que nenhum tem título narrado.

E como já disseram a maioria dos que você citou aí tem tudo a ver com a história, você que não deve ter entendido.
Homessa escreveu:
10 Jun 2024, 15:42
Confesso que eu faço o TBT da punheta. Toda quinta-feira eu faço homenagem para alguma mulher (que ainda esteja viva) em algum momento de anos/décadas atrás.

Flying Fists
Membro
Membro
Mensagens: 115
Registrado em: 30 Mar 2020, 13:46
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Palmeiras
Curtiu: 3 vezes
Curtiram: 2 vezes

Re: Confesso que, em relação a CH...

Mensagem por Flying Fists » 06 Mai 2020, 15:43

Homem de Marlboro escreveu:
Flying Fists escreveu:Não gosto de muitos títulos da Maga.
Geralmente são compridos e estranhos.
Os títulos tinham que ser traduzidos também, e não inventar nomes bobos que não tem nada a ver com a história.
Boas festas
Quem dorme com criança acorda molhado
A bruxa está solta
Quem brinca com fogo faz pipi na cama
O feitiço contra o feiticeiro
A volta dos espíritos zombeteiros
Nada como ser um expert no assunto
Se beijo fosse sapinho o mundo seria um brejo
Oras bolas
O cavaleiro das mil encrencas
Onde estão os passarinhos?
Vinte mil beijinhos para não morar com a sogra
Uma múmia incomoda muita gente duas muito mais

Ah velho! Cada título nada a ver...
Um pior que o outro
Já que inventaram, deviam ter inventado nomes que tinham a ver com a história.
Quem inventava esses nomes, era chapado da cabeça, ou nem lia as sinopse dos episódios.
O cara fala de títulos desconexos com a história e cita "O cavaleiro das mil encrencas", "Onde estão os passarinhos?" e "A volta dos espíritos zombeteiros", que têm tudo a ver com as respectivas histórias.
"A volta dos espiritos zombeteiros" Tudo a ver com a história?
Cara, raciocine...
Na história seu Madruga é sonâmbulo e põe os pratos no barril do Chaves, a bruxa Apenas Falou, que são espíritos zombeteiros.
Mas você viu algum espírito no episódio?
Viu algum fantasma?
Se você viu, você Imaginou porque eles não aparecem, a história não é sobre isso, e nada que acontece no episódio é obra de fantasmas ou espíritos.

Então o que os espíritos tem a ver com a história? Nada.
Isso é apenas o TÍTULO do episódio. E é um título errado porque não tem nada a ver com a história, porque o episódio não tem nada de espíritos zombeteiros, o nome certo seria "Os pratos desaparecidos parte 2"

Responder