Por que os fãs tem preconceito com dublagens amadoras?
- Pereira Vinícius
- Membro

- Mensagens: 386
- Registrado em: 04 Ago 2020, 12:55
- Programa CH: Chespirito
- Localização: Belo Horizonte
- Curtiu: 1 vez
- Curtiram: 153 vezes
Por que os fãs tem preconceito com dublagens amadoras?
Porque são ruins (2)
Já traduzi um texto de la chicharra para uma empresa aí só que simplesmente passaram por cima da tradução traduzindo tudo ao pé da letra. E meu nome ainda foi nos créditos. Tenho vergonha de ler meu nome ali.
Já traduzi um texto de la chicharra para uma empresa aí só que simplesmente passaram por cima da tradução traduzindo tudo ao pé da letra. E meu nome ainda foi nos créditos. Tenho vergonha de ler meu nome ali.
- Esses usuários curtiram o post de Pereira Vinícius (total: 1):
- E.R
O heroísmo não consistente em vencer o medo mas sim em supera-lo.
Chespirito
Chespirito
- Chavito.M
- Membro

- Mensagens: 1815
- Registrado em: 22 Ago 2022, 17:24
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Flamengo.
- Localização: Três Rios (RJ).
- Curtiu: 306 vezes
- Curtiram: 1191 vezes
Por que os fãs tem preconceito com dublagens amadoras?
Muitas vezes, esse preconceito vem pelas comparações com dublagens oficiais (na grande maioria dos casos, com a Maga). Sim, tem fandubs aonde o resultado final fica meio zoado, seja por problemas na tradução, mixagem mal-feita, qualidade bem ruim dos áudios, (isso se deve pois, com toda certeza, grande parte grava pelo celular) e o principal problema, na minha opinião, é na interpretação dos fandubladores. Em vários casos, são pessoas que tentam a todo custo simular as vozes dos dubladores clássicos, (não julgo tanto, por há uma cobrança gigantesca dos fãs por isso) e a interpretação acaba sendo afetada, com nenhuma naturalidade e á pessoa só está lendo um texto, ao invés de entrar no personagem. É claro, é totalmente errado cobrar uma interpretação profissional, pois são apenas fãs, se voluntariando para auxiliar, para tornar certos episódios mais acessíveis.
Eu gosto bastante de assistir fandubs CH, pois é notável o esforço que muitos estão fazendo, para sair algo com a melhor qualidade possível, como a Dublamix por exemplo.
Eu gosto bastante de assistir fandubs CH, pois é notável o esforço que muitos estão fazendo, para sair algo com a melhor qualidade possível, como a Dublamix por exemplo.
Editado pela última vez por Chavito.M em 30 Dez 2023, 15:14, em um total de 4 vezes.
• Dono de um canal no YouTube desde 2022
(https://youtube.com/@chavito2022?si=kU7ePc3lsrqE0eNY).
• Aspirante à jornalista e escritor..
• Fandublador.
• Co-apresentador de um podcast sobre CH
(https://youtube.com/@polegacast?si=PHDC-FoGzzS8GQYo)
(https://youtube.com/@chavito2022?si=kU7ePc3lsrqE0eNY).
• Aspirante à jornalista e escritor..
• Fandublador.
• Co-apresentador de um podcast sobre CH
(https://youtube.com/@polegacast?si=PHDC-FoGzzS8GQYo)
- Episódio Perdido Mundial
- Membro

- Mensagens: 4885
- Registrado em: 13 Out 2023, 12:30
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Corinthians (Sei que tá ruim)
- Curtiu: 8152 vezes
- Curtiram: 1957 vezes
- Cortal Cristado
- Membro

- Mensagens: 11017
- Registrado em: 10 Nov 2014, 14:39
- Programa CH: Chapolin
- Localização: No país
- Curtiu: 1285 vezes
- Curtiram: 1274 vezes
Por que os fãs tem preconceito com dublagens amadoras?
Empresa de verdade?Pereira Vinícius escreveu: ↑18 Out 2023, 17:40Porque são ruins (2)
Já traduzi um texto de la chicharra para uma empresa aí só que simplesmente passaram por cima da tradução traduzindo tudo ao pé da letra. E meu nome ainda foi nos créditos. Tenho vergonha de ler meu nome ali.
- Episódio Perdido Mundial
- Membro

- Mensagens: 4885
- Registrado em: 13 Out 2023, 12:30
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Corinthians (Sei que tá ruim)
- Curtiu: 8152 vezes
- Curtiram: 1957 vezes
Por que os fãs tem preconceito com dublagens amadoras?
Rapaz uma empresa estava interessada em La Chicharra?apresentei a pistola ch escreveu: ↑21 Out 2023, 08:24Empresa de verdade?Pereira Vinícius escreveu: ↑18 Out 2023, 17:40Porque são ruins (2)
Já traduzi um texto de la chicharra para uma empresa aí só que simplesmente passaram por cima da tradução traduzindo tudo ao pé da letra. E meu nome ainda foi nos créditos. Tenho vergonha de ler meu nome ali.

- Medeiros CH
- Membro

- Mensagens: 4697
- Registrado em: 23 Jan 2019, 14:58
- Programa CH: Chespirito
- Time de Futebol: Flamengo
- Curtiu: 232 vezes
- Curtiram: 2999 vezes
Por que os fãs tem preconceito com dublagens amadoras?
Isso era tempos de MegaDub, ali entre 2013 e 16, de 2019 pra cá (quando estourou essa coisa no Meio) há companhias de fandublagens com qualidade técnica e elenco de dublagem melhores.
Tenho um canal no YouTube, onde posto episódios do Programa Chespirito com a melhor dublagem brasileira dele (Gota Mágica), as dublagens perdidas da BKS e Parisi Vídeo e episódios em espanhol.
https://youtube.com/c/MedeirosCH
https://youtube.com/c/MedeirosCH
-
Chaveco Brasileiro
- Membro

- Mensagens: 197
- Registrado em: 14 Mar 2024, 17:48
- Programa CH: Chespirito
- Time de Futebol: Vasco
- Curtiu: 4 vezes
- Curtiram: 47 vezes
- Senhor Madruga
- Membro

- Mensagens: 988
- Registrado em: 20 Jan 2022, 22:00
- Programa CH: Chaves
- Curtiu: 1129 vezes
- Curtiram: 365 vezes
Por que os fãs tem preconceito com dublagens amadoras?
vc precisa da pá de diamante por ressucitar tantos tópicos
De louco e louco todo 45Chaves45 tem um pouco.
últimas fotos de perfil:
► Exibir Spoiler
► Exibir Spoiler
- Eng. Pudim
- Membro

- Mensagens: 6042
- Registrado em: 29 Abr 2018, 00:32
- Programa CH: Chapolin
- Localização: Eu ainda estou neste país!
- Curtiu: 537 vezes
- Curtiram: 1890 vezes
Por que os fãs tem preconceito com dublagens amadoras?
Precisa mesmo. Já recomendo que pare, se não tem nada de relevante a acrescentar, @Chaveco230478.
EN VACACIONES. DIGO, FÉRIAS EM ESPANHOL.
-
Chaveco Brasileiro
- Membro

- Mensagens: 197
- Registrado em: 14 Mar 2024, 17:48
- Programa CH: Chespirito
- Time de Futebol: Vasco
- Curtiu: 4 vezes
- Curtiram: 47 vezes
- Eng. Pudim
- Membro

- Mensagens: 6042
- Registrado em: 29 Abr 2018, 00:32
- Programa CH: Chapolin
- Localização: Eu ainda estou neste país!
- Curtiu: 537 vezes
- Curtiram: 1890 vezes
Por que os fãs tem preconceito com dublagens amadoras?
Recomenda-se bom senso. Não é o caso deste, mas ressuscitar tópicos de anos e anos atrás é desnecessário, sobretudo sem motivo.
EN VACACIONES. DIGO, FÉRIAS EM ESPANHOL.
-
Polegar
- Membro

- Mensagens: 9810
- Registrado em: 30 Jul 2014, 22:54
- Programa CH: Chapolin
- Curtiu: 7 vezes
- Curtiram: 1396 vezes
Por que os fãs tem preconceito com dublagens amadoras?
Não acho. Nunca vou entender esse preconceito. Principalmente se é um user que não tava aqui quando tal tópico era movimentado. Ele tem direito de, mesmo muito tempo depois, registrar sua opinião e prestar depoimento sobre o tema, ainda que não traga nenhuma informação nova e só seja relevante pra ele mesmo.
Inclusive, tem muito tópico que não rendeu na época e hoje poderia ser visto com outros olhos, gerar uma discussão bacana. Às vezes é o momento de falar e antes não era. Às vezes acontecem mudanças de pensamento e revisitar com outra cabeça é legal. É escrever nossa própria história.
Agora por exemplo, tá nascendo uma nova fandub e eu gostaria muito de saber o que o @Chavito de la Mancha tem a dizer sobre o título desse tópico.
Se a moderação não quer pá de ouro, tranque tudo. Aí não corre o risco de se sentir incomodada.
Inclusive, tem muito tópico que não rendeu na época e hoje poderia ser visto com outros olhos, gerar uma discussão bacana. Às vezes é o momento de falar e antes não era. Às vezes acontecem mudanças de pensamento e revisitar com outra cabeça é legal. É escrever nossa própria história.
Agora por exemplo, tá nascendo uma nova fandub e eu gostaria muito de saber o que o @Chavito de la Mancha tem a dizer sobre o título desse tópico.
Se a moderação não quer pá de ouro, tranque tudo. Aí não corre o risco de se sentir incomodada.
- Esses usuários curtiram o post de Polegar (total: 2):
- [PV] • Episódio Perdido Mundial
- Chavito.M
- Membro

- Mensagens: 1815
- Registrado em: 22 Ago 2022, 17:24
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Flamengo.
- Localização: Três Rios (RJ).
- Curtiu: 306 vezes
- Curtiram: 1191 vezes
Por que os fãs tem preconceito com dublagens amadoras?
Concordo que é necessário bom senso, mas não vejo problema em comentar em tópicos antigos desde que o user venha com um post falando sobre o assunto do tópico e não caia em: "concordo", "discordo", não gosto", etc.
@Polegar, eu cheguei à comentar no ano passado, mas minha perspectiva já mudou um pouco por eu estar produzindo uma fandub agora, como você comentou.
Uma das principais reclamações é "da voz estar muito jovem". De fato, tem pessoas que acabam tendo um estilo jovial demais para um Chespirito ou Raul dá vida, mas temos que levar em conta que não temos fandubladores idosos. Às fandubs são projetos de fã para fã, sem nenhuma intenção monetária.
Como é um trabalho voluntário, não é todo o tipo de pessoa que se atraí em participar e continuar em um projeto, sobretudo quando são longos e exigem uma dedicação.
O ideal seria tentar compensar esse abismo entre os atores e às vozes com boas interpretações, que tragam naturalidade.
@Polegar, eu cheguei à comentar no ano passado, mas minha perspectiva já mudou um pouco por eu estar produzindo uma fandub agora, como você comentou.
Uma das principais reclamações é "da voz estar muito jovem". De fato, tem pessoas que acabam tendo um estilo jovial demais para um Chespirito ou Raul dá vida, mas temos que levar em conta que não temos fandubladores idosos. Às fandubs são projetos de fã para fã, sem nenhuma intenção monetária.
Como é um trabalho voluntário, não é todo o tipo de pessoa que se atraí em participar e continuar em um projeto, sobretudo quando são longos e exigem uma dedicação.
O ideal seria tentar compensar esse abismo entre os atores e às vozes com boas interpretações, que tragam naturalidade.
• Dono de um canal no YouTube desde 2022
(https://youtube.com/@chavito2022?si=kU7ePc3lsrqE0eNY).
• Aspirante à jornalista e escritor..
• Fandublador.
• Co-apresentador de um podcast sobre CH
(https://youtube.com/@polegacast?si=PHDC-FoGzzS8GQYo)
(https://youtube.com/@chavito2022?si=kU7ePc3lsrqE0eNY).
• Aspirante à jornalista e escritor..
• Fandublador.
• Co-apresentador de um podcast sobre CH
(https://youtube.com/@polegacast?si=PHDC-FoGzzS8GQYo)
- Eng. Pudim
- Membro

- Mensagens: 6042
- Registrado em: 29 Abr 2018, 00:32
- Programa CH: Chapolin
- Localização: Eu ainda estou neste país!
- Curtiu: 537 vezes
- Curtiram: 1890 vezes
Por que os fãs tem preconceito com dublagens amadoras?
Exato. O que se acrescenta quando o tópico pergunta algo e a ressuscitada vem com "uma merda" como resposta?Chavito de la Mancha escreveu: ↑27 Out 2024, 16:26Concordo que é necessário bom senso, mas não vejo problema em comentar em tópicos antigos desde que o user venha com um post falando sobre o assunto do tópico e não caia em: "concordo", "discordo", não gosto", etc.
E não é moderador que se sente incomodado não, os próprios users comentam. Inacreditável que querem ressignificar até a pá de ouro. Eu, hein.
EN VACACIONES. DIGO, FÉRIAS EM ESPANHOL.
- Chavito.M
- Membro

- Mensagens: 1815
- Registrado em: 22 Ago 2022, 17:24
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Flamengo.
- Localização: Três Rios (RJ).
- Curtiu: 306 vezes
- Curtiram: 1191 vezes
Por que os fãs tem preconceito com dublagens amadoras?
Se ele tivesse comentado:
"Hoje em dia, vivemos o auge das fandubs [...]"
E a partir daí citasse os motivos do porquê ele acha que estamos no auge, viesse com exemplos e pontos para confirmar o seu argumento, o post acrescentaria demais.
Utilizando do que ele comentou, podemos dizer que estamos no "auge" pois tem cada vez mais canais fazendo fandublagens dos mais diversos materiais (ex: Ashura e Star Dubs).
E com cada vez mais desses conteúdos no YouTube, às pessoas começam a "aceitar" mais. Junto com isso, às fandublagens começaram a ter cada vez mais qualidade (mixagem, tradução e atuações).
E estamos vivendo um tempo aonde o grande público começou a se interessar cada vez mais por dublagens e se aprofundam, com vários tentando fazer suas próprias versões.
"Hoje em dia, vivemos o auge das fandubs [...]"
E a partir daí citasse os motivos do porquê ele acha que estamos no auge, viesse com exemplos e pontos para confirmar o seu argumento, o post acrescentaria demais.
Utilizando do que ele comentou, podemos dizer que estamos no "auge" pois tem cada vez mais canais fazendo fandublagens dos mais diversos materiais (ex: Ashura e Star Dubs).
E com cada vez mais desses conteúdos no YouTube, às pessoas começam a "aceitar" mais. Junto com isso, às fandublagens começaram a ter cada vez mais qualidade (mixagem, tradução e atuações).
E estamos vivendo um tempo aonde o grande público começou a se interessar cada vez mais por dublagens e se aprofundam, com vários tentando fazer suas próprias versões.
• Dono de um canal no YouTube desde 2022
(https://youtube.com/@chavito2022?si=kU7ePc3lsrqE0eNY).
• Aspirante à jornalista e escritor..
• Fandublador.
• Co-apresentador de um podcast sobre CH
(https://youtube.com/@polegacast?si=PHDC-FoGzzS8GQYo)
(https://youtube.com/@chavito2022?si=kU7ePc3lsrqE0eNY).
• Aspirante à jornalista e escritor..
• Fandublador.
• Co-apresentador de um podcast sobre CH
(https://youtube.com/@polegacast?si=PHDC-FoGzzS8GQYo)









