Chaves e Chapolin Animado entram no Prime com dublagem

Chaves com dublagem RioArt, Chapolin com dublagem PT-PT

Discuta aqui tudo relacionado aos trabalhos de Chespirito, como Chaves, Chapolin, Chaves em Desenho e Programa Chespirito. Discuta aqui também o trabalho de outros atores, como as séries do Kiko.
Avatar do usuário
Antonio Felipe
Administrador
Administrador
Mensagens: 44165
Registrado em: 29 Jan 2009, 13:37
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Grêmio
Localização: Porto Alegre - RS
Curtiu: 312 vezes
Curtiram: 3017 vezes

Chaves e Chapolin Animado entram no Prime com dublagem

Mensagem por Antonio Felipe » 16 Ago 2023, 20:08

Rafael, dá um tempo nessa simulação de elencos, por favor.
Administrador desde 2010, no meio CH desde 2003.

Avatar do usuário
TheGamercrafterBR
Moderador
Moderador
Mensagens: 1584
Registrado em: 11 Fev 2020, 11:55
Programa CH: Chespirito
Time de Futebol: Nenhum
Localização: Estado do Rio de Janeiro, Brasil
Curtiu: 723 vezes
Curtiram: 191 vezes

Chaves e Chapolin Animado entram no Prime com dublagem

Mensagem por TheGamercrafterBR » 16 Ago 2023, 20:15

Uma sugestão, trocar o nome "RioArt" para "Universal Cinergia Rio de Janeiro"
Moderador do Fórum Chaves desde 05/11/2023

Mais Informações:
► Exibir Spoiler

Rafael Paiva
Membro
Membro
Mensagens: 210
Registrado em: 18 Out 2022, 16:13
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Flamengo
Curtiu: 0
Curtiram: 24 vezes

Chaves e Chapolin Animado entram no Prime com dublagem

Mensagem por Rafael Paiva » 17 Ago 2023, 04:40

Antonio Felipe escreveu:
16 Ago 2023, 20:08
Rafael, dá um tempo nessa simulação de elencos, por favor.
Ok

Rafael Paiva
Membro
Membro
Mensagens: 210
Registrado em: 18 Out 2022, 16:13
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Flamengo
Curtiu: 0
Curtiram: 24 vezes

Chaves e Chapolin Animado entram no Prime com dublagem

Mensagem por Rafael Paiva » 27 Ago 2023, 16:09

E.R escreveu:
29 Set 2022, 04:45
Amazon deve ter tido uma queda nas vendas (e em seu lucro), já estão querendo diminuir o lucro dos streamers da Twitch.

E não coloca uma dublagem em português (PT-BR) para o desenho do Chapolin, que seria apenas o Daniel Muller na voz do protagonista e os demais profissionais poderiam ser dubladores (atores) com cachês mais baratos, não custaria caro mandar dublar.

Total desleixo lançar o desenho do Chapolin dessa forma, muitas crianças que tiveram o interesse de ver o desenho quando viram que não tinha dublagem, devem ter desistido de assistir.
Bom no caso do desenho do Chapolin, merece ter uma dublagem em português (PT-BR)

E eu manteria apenas o Daniel Muller na voz do Chapolin, o Carlos Seidl na voz do Professor Inventillo e Nelson Machado na voz do Quase-Nada, e o resto dos personagens poderiam ser dubladores (atores) com cachês mais baratos, não custaria caro mandar dublar.
Esses usuários curtiram o post de Rafael Paiva (total: 1):
E.R

Avatar do usuário
E.R
Colaborador
Colaborador
Mensagens: 105454
Registrado em: 01 Fev 2009, 19:39
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Flamengo
Localização: Rio de Janeiro
Curtiu: 6382 vezes
Curtiram: 3939 vezes

Chaves e Chapolin Animado entram no Prime com dublagem

Mensagem por E.R » 27 Ago 2023, 16:22

Tem que ver em qual cidade o desenho vai ser dublado (caso venha a ser dublado algum dia).

Não duvidaria se apenas o Daniel Muller fosse mantido e que colocassem dubladores mais baratos para os outros personagens.

Já tem reportagens em sites dizendo que até a Disney vai parar de mandar dublar algumas séries e deixar apenas a opção legendada, para fazer economia.

E caso uma possível dublagem fosse feita em São Paulo, não duvidaria que fizessem a troca do Daniel pelo Tatá ou mesmo por um outro dublador qualquer que aceitasse um valor mais barato para gravar os loops.

Se fosse dublagem feita para algum canal de TV (como foi para o Multishow anos atrás), até acho que dariam atenção ao feedback dos fãs, mas com uma dublagem feita para um serviço de streaming (EX : Amazon Prime Video ou Max), talvez só levem o fator econômico em conta.
Imagem
Imagem
Imagem

RHCSSCHR
Membro
Membro
Mensagens: 667
Registrado em: 03 Dez 2014, 17:14
Programa CH: Chaves
Curtiu: 49 vezes
Curtiram: 212 vezes

Chaves e Chapolin Animado entram no Prime com dublagem

Mensagem por RHCSSCHR » 28 Ago 2023, 18:13

E.R escreveu:
15 Ago 2023, 17:55


Curioso que os 2 dubladores recentes do Nhonho são do Rio de Janeiro, o Ricardo Teles, que dublou o Nhonho no "Chaves Kart" também é do Rio.

Tem que ver onde os futuros projetos vão ser dublados, no Rio ou em São Paulo.

Pode ser que o Gustavo continue com os 2 personagens, ou apenas com o Seu Barriga, ou com nenhum, depende muito da empresa contratante.

Existe sempre uma tendência de manter as vozes, pelo fato do público já estar acostumado.

Lembrando que para dublar tem que ser ator e ter DRT.
Um adendo: existem 2 Ricardos Teles na dublagem: o Ricardo Teles (com 1 L), de São Paulo, que é esse aí acima, que dublou o Nhonho (portanto, ele não é do Rio), e o Ricardo Telles (com 2 Ls), que esse sim é do Rio.



E aproveitando esse post: eu gostaria muito que tivessem feito uma dublagem do desenho do Chapolin. Acho que agora seria um momento propício, não apenas pra preencher a lacuna da falta das séries, mas também porque Chapolin recebeu uma certa medida de notoriedade mundial por causa do filme Besouro Azul, mesmo sendo um flop.

Não precisaria se comprometer em chamar todo o elenco CH. Só o Daniel Müller no Chapolin e pronto.
"Tá loca, está onde México:

Aqui sim desgosto, oitenta e cinto.
Que dirá.. não... queridá... Chiquititinha.
Lhe sucata onde. E na alergia eu sentei pela loucura, tô com um mico que vai votar.
"

Del Ocho, Chavo

Avatar do usuário
Episódio Perdido Mundial
Membro
Membro
Mensagens: 4889
Registrado em: 13 Out 2023, 12:30
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Corinthians (Sei que tá ruim)
Curtiu: 8174 vezes
Curtiram: 1964 vezes

Chaves e Chapolin Animado entram no Prime com dublagem

Mensagem por Episódio Perdido Mundial » 15 Out 2023, 16:43

Rafael Paiva escreveu:
04 Jun 2023, 17:25
Elenco de Chaves que Eu escalaria:

O Elenco que eu pensei para as futuras dublagens:

- Roberto Gomez Bolaños (Chaves/Chapolin): Ulisses Bezerra (1ª Opção - o timbre de voz dele lembra muito o do Marcelo Gastaldi - e incluvise ele herdou o Charile Brown do Marcelo Gastaldi - Mário Lúcio de Freitas (2ª Opção - ele tem um timbre de voz que lembra muito o Marcelo Gastaldi - Orlando Viggiani (3ª Opção - ele tem um timbre de voz que lembra um pouco o Marcelo Gastaldi - Silvio Giraldi (4ª Opção), Yuri Chesman (5ª Opção - ele poderia se assemelhar ao Marcelo Gastaldi com um timbre anasalado imitando o sotaque forte), Sérgio Rufino (6ª Opção) e Élcio Sodré (7ª Opção - ele tem um timbre de voz que poderia se assemelhar ao do Marcelo Gastaldi)

- Maria Antonieta de las Nieves (Chiquinha): Sandra Mara Avezedo (1ª Voz - Episódios de 1980 a 1987) / Cecilia Lemes (2ª Voz - Episódios de 1988 a 1995)

*Vozes Alternativas (caso que a Sandra Mara Avezedo e Cecilia Lemes não possam dublar a Chiquinha): Raquel Marinho (1ª Opção - o timbre de voz dela lembra muito a da Sandra Mara Avezedo) ou Isabella Guarnieri (2ª Opção - o timbre de voz dela lembra um pouco as duas dubladoras "Sandra Mara Avezedo e Cecilia Lemes" e também a voz original da Maria Antonieta de Nieves só que levemente aguda)

- Carlos Villagrán (Quico): Nelson Machado

*Voz Alternativa (caso que o Nelson Machado não possa dublar o Quico): Vinicuis Souza (1ª Opção - o timbre de voz dele lembra muito o do Nelson Machado) e Sérgio Stern (2ª Opção - o timbre de voz dele lembra muito o do Carlos Villagrán)

- Moises Soarez: Roberto Rocha (o timbre de voz dele lembra muito o do Emerson Caperbat)
- Anabel Gutiérrez (Dona Agrimaldolina): Rosa Maria Baroli
- Carlos Pouliot (Sr. Lúcio): Fábio Moura

- Ramon Váldez (Seu Madruga - que só aparece nos episódios de 1981 e 1982): Carlos Seidl

*Voz Alternativa (caso que o Carlos Seidl não possa dublar o Seu Madruga): Marco Moreira (o timbre de voz dele lembra muito o do Ramon Váldez)

- Rubén Aguirre (Prof. Girafales):

1ª voz: Mauro Ramos (o timbre de voz dele lembra muito o do Potiguara Lopes)
2ª voz: Carlos Gesteira (1ª Opção - o timbre de voz dele lembra muito o do Osmiro Campos), Eudes Carvalho (2ª Opção - o timbre de voz dele lembra muito o do Osmiro Campos), Gutemberg Barros (3ª Opção - o timbre de voz dele lembra muito o do Osmiro Campos) e Luiz Antonio Loube (4ª Opção - o timbre de voz dele lembra muito o do Osmiro Campos)

*Voz Alternativa (caso que o Mauro Ramos, Carlos Gesteira, Eudes Carvalho e Gutemberg Barros não possam dublar o Prof. Girafales): Sidney Lila

- Florinda Meza (Dona Florinda/Pópis): Marta Volpiani

*Vozes Alternativas (caso que a Marta Volpiani não possa dublar a Dona Florinda/Pópis): Lúcia Helena (1ª Opção - na Dona Florinda - o timbre de voz dela lembra muito a da Marta Volpiani), Alessandra Merz (2ª Opção - na Dona Florinda - o timbre de voz dela lembra muito a da Marta Volpiani), Andréa Murucci (3ª Opção - na Dona Florinda) e Daniela Piquet (na Pópis)

- Angelines Fernández (Dona Clotide - A Bruxa do 71): Arlete Montenegro (o timbre de voz dela lembra muito a da Helena Samara)

*Voz Alternativa (caso que a Arlete Montenegro não possa dublar a Dona Clotide - A Bruxa do 71): Patricia Scalvi (o timbre de voz dela lembra muito a da Beatriz Loureiro)

- Édgar Vivar (Nhonho/Sr. Barriga):

Nhonho: Gustavo Berriel (o timbre de voz dele lembra muito o do Mário Vilela)
Sr. Barriga: Marcelo Pissardini (1ª Opção - o timbre de voz dele lembra muito o do Mário Vilela), Paulo Porto (2ª Opção - o timbre de voz dele lembra muito o do Mário Vilela) e César Marchetti (3ª Opção - o timbre de voz dele lembra muito o do Mário Vilela)

- Raul Chato Padilla (Jaiminho):

Jaiminho: Gustavo Berriel (o timbre de voz dele lembra muito o do Older Cazarré)
Outros Personagens do Raul Chato Padilla: Marcelo Pissardini (1ª Opção - o timbre de voz dele lembra muito o do Eleu Salvador), Mauro Castro (2ª Opção) e Helio Vaccari (3ª Opção)

- Horácio Gómez Bolãnos (Godinez): Alexandre Marconatto (1ª Opção - o timbre de voz dele lembra muito o do Silton Cardoso), Duda Espinoza (2ª Opção - o timbre de voz dele lembra muito o do Silton Cardoso) e Élcio Sodré (3ª Opção)

*Voz Alternativa (caso que o Alexandre Marconatto não possa dublar o Godinez):

- Paty (todas as atrizes, incluvise a Veronica Fernández): Cecilia Lemes

*Voz Alternativa (caso que a Cecilia Lemes não possa dublar a Paty): Angélica Santos (o timbre de voz dela lembra muito as expressões e o jeito da Ana Lilian de la Macorra, a Paty do Chaves mais conhecida)

- Glória, Tia da Paty (todas as atrizes, incluvise a Maricarmen Vela): Marlene Costa (1ª Opção - o timbre de voz dela lembra muito a da Sandra Campos), Tânia Gaidarji (2ª Opção), Andréa Murucci (3ª Opção), Márcia Gomes (4ª Opção), Denise Simonetto (5ª Opção), Isis Koschdoski (6ª Opção), Flávia Saddy (7ª Opção) e Isabel de Sá (8ª Opção)

o que vcs acham desse elenco que fiz para as futuras dublagens do chaves? vcs concordam com essas escalações? ou não?
Marcelos Gastaldi: Não é só timbre, é fazer bem o personagem, uma coisa que Daniel Muller já mostrou que sabe fazer e bem
Carlos Vilagrán: duvido muito que a Televisa distribua um episódio perdido. Mas se quisessem alguma empresa os mesmos episódios, peço que só mude a sonoplastia
Jaiminho: É impossivel um cara de 9 anos (Gustavo Berriel) fazer uma voz de um senhor de idade de 99 anos (Raul Chato Padilla) @BrunoSamppa kkkk

Quanto aos outros, é bem isso mesmo
Editado pela última vez por Episódio Perdido Mundial em 15 Out 2023, 16:52, em um total de 1 vez.
Imagem

NADA! :garg:

Avatar do usuário
Episódio Perdido Mundial
Membro
Membro
Mensagens: 4889
Registrado em: 13 Out 2023, 12:30
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Corinthians (Sei que tá ruim)
Curtiu: 8174 vezes
Curtiram: 1964 vezes

Chaves e Chapolin Animado entram no Prime com dublagem

Mensagem por Episódio Perdido Mundial » 15 Out 2023, 16:50

Engenheiro Pudim escreveu:
14 Ago 2023, 18:45
2023 e tem gente cogitando Berriel em possíveis projetos CH.

Se o Berriel ficasse só na dublagem e longe das outras coisas ficaria melhor
Imagem

NADA! :garg:

Avatar do usuário
Eng. Pudim
Membro
Membro
Mensagens: 6051
Registrado em: 29 Abr 2018, 00:32
Programa CH: Chapolin
Localização: Eu ainda estou neste país!
Curtiu: 538 vezes
Curtiram: 1900 vezes

Chaves e Chapolin Animado entram no Prime com dublagem

Mensagem por Eng. Pudim » 15 Out 2023, 17:23

Nem na dublagem, caríssimo. O serviço prestado não vale a pena, até no Nhonho o cara já tá péssimo.
Esses usuários curtiram o post de Eng. Pudim (total: 1):
Episódio Perdido Mundial
EN VACACIONES. DIGO, FÉRIAS EM ESPANHOL.

Rafael Paiva
Membro
Membro
Mensagens: 210
Registrado em: 18 Out 2022, 16:13
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Flamengo
Curtiu: 0
Curtiram: 24 vezes

Chaves e Chapolin Animado entram no Prime com dublagem

Mensagem por Rafael Paiva » 24 Out 2023, 11:41

Shory escreveu:
15 Out 2023, 16:43
Rafael Paiva escreveu:
04 Jun 2023, 17:25
Elenco de Chaves que Eu escalaria:

O Elenco que eu pensei para as futuras dublagens:

- Roberto Gomez Bolaños (Chaves/Chapolin): Ulisses Bezerra (1ª Opção - o timbre de voz dele lembra muito o do Marcelo Gastaldi - e incluvise ele herdou o Charile Brown do Marcelo Gastaldi - Mário Lúcio de Freitas (2ª Opção - ele tem um timbre de voz que lembra muito o Marcelo Gastaldi - Orlando Viggiani (3ª Opção - ele tem um timbre de voz que lembra um pouco o Marcelo Gastaldi - Silvio Giraldi (4ª Opção), Yuri Chesman (5ª Opção - ele poderia se assemelhar ao Marcelo Gastaldi com um timbre anasalado imitando o sotaque forte), Sérgio Rufino (6ª Opção) e Élcio Sodré (7ª Opção - ele tem um timbre de voz que poderia se assemelhar ao do Marcelo Gastaldi)

- Maria Antonieta de las Nieves (Chiquinha): Sandra Mara Avezedo (1ª Voz - Episódios de 1980 a 1987) / Cecilia Lemes (2ª Voz - Episódios de 1988 a 1995)

*Vozes Alternativas (caso que a Sandra Mara Avezedo e Cecilia Lemes não possam dublar a Chiquinha): Raquel Marinho (1ª Opção - o timbre de voz dela lembra muito a da Sandra Mara Avezedo) ou Isabella Guarnieri (2ª Opção - o timbre de voz dela lembra um pouco as duas dubladoras "Sandra Mara Avezedo e Cecilia Lemes" e também a voz original da Maria Antonieta de Nieves só que levemente aguda)

- Carlos Villagrán (Quico): Nelson Machado

*Voz Alternativa (caso que o Nelson Machado não possa dublar o Quico): Vinicuis Souza (1ª Opção - o timbre de voz dele lembra muito o do Nelson Machado) e Sérgio Stern (2ª Opção - o timbre de voz dele lembra muito o do Carlos Villagrán)

- Moises Soarez: Roberto Rocha (o timbre de voz dele lembra muito o do Emerson Caperbat)
- Anabel Gutiérrez (Dona Agrimaldolina): Rosa Maria Baroli
- Carlos Pouliot (Sr. Lúcio): Fábio Moura

- Ramon Váldez (Seu Madruga - que só aparece nos episódios de 1981 e 1982): Carlos Seidl

*Voz Alternativa (caso que o Carlos Seidl não possa dublar o Seu Madruga): Marco Moreira (o timbre de voz dele lembra muito o do Ramon Váldez)

- Rubén Aguirre (Prof. Girafales):

1ª voz: Mauro Ramos (o timbre de voz dele lembra muito o do Potiguara Lopes)
2ª voz: Carlos Gesteira (1ª Opção - o timbre de voz dele lembra muito o do Osmiro Campos), Eudes Carvalho (2ª Opção - o timbre de voz dele lembra muito o do Osmiro Campos), Gutemberg Barros (3ª Opção - o timbre de voz dele lembra muito o do Osmiro Campos) e Luiz Antonio Loube (4ª Opção - o timbre de voz dele lembra muito o do Osmiro Campos)

*Voz Alternativa (caso que o Mauro Ramos, Carlos Gesteira, Eudes Carvalho e Gutemberg Barros não possam dublar o Prof. Girafales): Sidney Lila

- Florinda Meza (Dona Florinda/Pópis): Marta Volpiani

*Vozes Alternativas (caso que a Marta Volpiani não possa dublar a Dona Florinda/Pópis): Lúcia Helena (1ª Opção - na Dona Florinda - o timbre de voz dela lembra muito a da Marta Volpiani), Alessandra Merz (2ª Opção - na Dona Florinda - o timbre de voz dela lembra muito a da Marta Volpiani), Andréa Murucci (3ª Opção - na Dona Florinda) e Daniela Piquet (na Pópis)

- Angelines Fernández (Dona Clotide - A Bruxa do 71): Arlete Montenegro (o timbre de voz dela lembra muito a da Helena Samara)

*Voz Alternativa (caso que a Arlete Montenegro não possa dublar a Dona Clotide - A Bruxa do 71): Patricia Scalvi (o timbre de voz dela lembra muito a da Beatriz Loureiro)

- Édgar Vivar (Nhonho/Sr. Barriga):

Nhonho: Gustavo Berriel (o timbre de voz dele lembra muito o do Mário Vilela)
Sr. Barriga: Marcelo Pissardini (1ª Opção - o timbre de voz dele lembra muito o do Mário Vilela), Paulo Porto (2ª Opção - o timbre de voz dele lembra muito o do Mário Vilela) e César Marchetti (3ª Opção - o timbre de voz dele lembra muito o do Mário Vilela)

- Raul Chato Padilla (Jaiminho):

Jaiminho: Gustavo Berriel (o timbre de voz dele lembra muito o do Older Cazarré)
Outros Personagens do Raul Chato Padilla: Marcelo Pissardini (1ª Opção - o timbre de voz dele lembra muito o do Eleu Salvador), Mauro Castro (2ª Opção) e Helio Vaccari (3ª Opção)

- Horácio Gómez Bolãnos (Godinez): Alexandre Marconatto (1ª Opção - o timbre de voz dele lembra muito o do Silton Cardoso), Duda Espinoza (2ª Opção - o timbre de voz dele lembra muito o do Silton Cardoso) e Élcio Sodré (3ª Opção)

*Voz Alternativa (caso que o Alexandre Marconatto não possa dublar o Godinez):

- Paty (todas as atrizes, incluvise a Veronica Fernández): Cecilia Lemes

*Voz Alternativa (caso que a Cecilia Lemes não possa dublar a Paty): Angélica Santos (o timbre de voz dela lembra muito as expressões e o jeito da Ana Lilian de la Macorra, a Paty do Chaves mais conhecida)

- Glória, Tia da Paty (todas as atrizes, incluvise a Maricarmen Vela): Marlene Costa (1ª Opção - o timbre de voz dela lembra muito a da Sandra Campos), Tânia Gaidarji (2ª Opção), Andréa Murucci (3ª Opção), Márcia Gomes (4ª Opção), Denise Simonetto (5ª Opção), Isis Koschdoski (6ª Opção), Flávia Saddy (7ª Opção) e Isabel de Sá (8ª Opção)

o que vcs acham desse elenco que fiz para as futuras dublagens do chaves? vcs concordam com essas escalações? ou não?
Marcelos Gastaldi: Não é só timbre, é fazer bem o personagem, uma coisa que Daniel Muller já mostrou que sabe fazer e bem
Carlos Vilagrán: duvido muito que a Televisa distribua um episódio perdido. Mas se quisessem alguma empresa os mesmos episódios, peço que só mude a sonoplastia
Jaiminho: É impossivel um cara de 9 anos (Gustavo Berriel) fazer uma voz de um senhor de idade de 99 anos (Raul Chato Padilla) @BrunoSamppa kkkk

Quanto aos outros, é bem isso mesmo
Bem no caso do Chaves: com certeza, o Ulisses Bezerra, Mário Lúcio de Freitas, Orlando Viggiani e Élcio Sodré, além deles saberem fazer um timbre de voz bem semelhante a do Marcelo Gastaldi, eles com certeza vão saber interpretar o personagem, uma coisa que Daniel Muller já mostrou que sabe fazer e bem (mais para isso também vai depender da direção da dublagem)
Bem no caso do Quico: com certeza
Bem no caso do Jaiminho: com certeza, mais como o Leonel Abrantes (que tinha uma voz bem semelhante a do Older Cazarré, mais que nunca dublou o jaiminho, que deveria ser a melhor opção para a voz do Jaiminho, caso que o Leonel Abrantes ainda tivesse vivo) tinha falecido, e como a voz do Jorge Alex ficou péssimo na voz do Jaiminho, e também o Older Cazarré e Eleu Salvador também tinham falecidos, e então sobrou o Gustavo Berriel

Avatar do usuário
Tio Trambique
Membro
Membro
Mensagens: 6574
Registrado em: 12 Abr 2018, 10:22
Programa CH: Chespirito
Localização: Mato Grosso
Curtiu: 51 vezes
Curtiram: 2103 vezes

Chaves e Chapolin Animado entram no Prime com dublagem

Mensagem por Tio Trambique » 24 Out 2023, 11:52

Cleberson Camargo escreveu:ja pode fecha o tópico.

Avatar do usuário
Episódio Perdido Mundial
Membro
Membro
Mensagens: 4889
Registrado em: 13 Out 2023, 12:30
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Corinthians (Sei que tá ruim)
Curtiu: 8174 vezes
Curtiram: 1964 vezes

Chaves e Chapolin Animado entram no Prime com dublagem

Mensagem por Episódio Perdido Mundial » 24 Out 2023, 17:35

Tio Trambique escreveu:
24 Out 2023, 11:52
Cleberson Camargo escreveu:ja pode fecha o tópico.
:garg:
Imagem

NADA! :garg:

Avatar do usuário
bebida com metanol CH
Moderador
Moderador
Mensagens: 23399
Registrado em: 07 Mai 2010, 19:59
Programa CH: La Chicharra
Localização: Dentro da sua parede
Curtiu: 517 vezes
Curtiram: 5239 vezes

Chaves e Chapolin Animado entram no Prime com dublagem

Mensagem por bebida com metanol CH » 25 Out 2023, 22:53

Fóruns CH são alguns dos lugares aonde mais citam "timbre" pra descrever voz em dublagem, e eu tenho suspeitas de que é porque o pessoal não sabe o que é um timbre.

Avatar do usuário
Tio Trambique
Membro
Membro
Mensagens: 6574
Registrado em: 12 Abr 2018, 10:22
Programa CH: Chespirito
Localização: Mato Grosso
Curtiu: 51 vezes
Curtiram: 2103 vezes

Chaves e Chapolin Animado entram no Prime com dublagem

Mensagem por Tio Trambique » 25 Out 2023, 23:46

Riddle Snowcraft escreveu:
25 Out 2023, 22:53
Fóruns CH são alguns dos lugares aonde mais citam "timbre" pra descrever voz em dublagem, e eu tenho suspeitas de que é porque o pessoal não sabe o que é um timbre.
não é aquilo do episódio dublado pela som de vera cruz? :vamp:

Avatar do usuário
Episódio Perdido Mundial
Membro
Membro
Mensagens: 4889
Registrado em: 13 Out 2023, 12:30
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Corinthians (Sei que tá ruim)
Curtiu: 8174 vezes
Curtiram: 1964 vezes

Chaves e Chapolin Animado entram no Prime com dublagem

Mensagem por Episódio Perdido Mundial » 26 Out 2023, 10:19

Engenheiro Pudim escreveu:
15 Out 2023, 17:23
Nem na dublagem, caríssimo. O serviço prestado não vale a pena, até no Nhonho o cara já tá péssimo.
Quem seria um bom substituto, que poderia se encaixar na voz do Vivar e do nhonho (fazer o nhonho até eu faço)
Imagem

NADA! :garg:

Responder