Se fosse do período da MAGA de 84-92 até dá pra revelar já que na época o SBT queria que o público pensasse era uma série Brasileira e aí vinha a "abrasileirização" (sei que não existe esse termo, mas eu mesmo crieiOdorico Paraguaçu escreveu: ↑17 Jan 2026, 14:22tirando as piadas internas, eu só discordaria da parte da piada da Marinete, pois se a gente for contra a qualquer piada que vai além do periodo de 73/79 o Nelson nem precisava ter feito aquela piada relacionada a abertura do Veja O Gordo.Douglas Reis escreveu: ↑17 Jan 2026, 14:11Corta pras referências ao Gouveia, ao Pet e à Marinete, de A Diarista.El Salsafiore escreveu: ↑15 Jan 2026, 19:27Confesso que me incomoda quando a dublagem cita referências fora de época. Se for no meio tempo entre a série e a dublagem, até dá pra aceitar (no caso da MAGA). Mas quando cita referências muito "novas" como Cristiano Ronaldo, Vila Maluca, Gouveia, não consigo deixar passar. Pelo menos a SDVC se atentou á esse detalhe e colocar referências á época da série ou das dublagens MAGA (entre 84-92)
Confesso que, em relação a CH...
- El Salsafiore
- Membro

- Mensagens: 762
- Registrado em: 18 Fev 2022, 22:32
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: BAHÊA
- Localização: Na casa ao lado
- Curtiu: 501 vezes
- Curtiram: 478 vezes
Confesso que, em relação a CH...
- JP Gomez
- Membro

- Mensagens: 98
- Registrado em: 23 Jul 2024, 18:37
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Bahia
- Curtiu: 5 vezes
- Curtiram: 48 vezes
Confesso que, em relação a CH...
A questão é que a Maga se atentou a referências culturais dos anos 70/80, como artistas, músicas, programas de Tv, acontecimentos, justamente porque a ideia era deixar a série mais brasileira possível, já que o telespectador médio não fazia ideia que o programa era mexicano. Hoje em dia isso já não faz mais sentido por causa da Globalização, que nos faz ter acesso a tudo e a todos em segundos. Das duas uma, ou mantém as referências originais ou traduz ao pé da letra, que não ficará tão descontextualizado. Tem referências legais como a Penha Lapa, Pedreira de Pirapora, Campinas/Araçatuba, o seu Madruga ser Catarinense, as várias citações ao Pedro de Lara, a dona Florinda ter beijado o Francisco Cuoco. Dona Clotilde cantando Frenéticas, times paulistas, Etc.
- Esses usuários curtiram o post de JP Gomez (total: 2):
- Bully Chespirito animado • El Salsafiore
- Chavão
- Membro

- Mensagens: 1836
- Registrado em: 14 Mai 2025, 14:38
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Corinthians
- Curtiu: 19 vezes
- Curtiram: 399 vezes
Confesso que, em relação a CH...
Com certeza essas referências culturais dos anos 70 e 80 deixa a séries muito boas.
- El Salsafiore
- Membro

- Mensagens: 762
- Registrado em: 18 Fev 2022, 22:32
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: BAHÊA
- Localização: Na casa ao lado
- Curtiu: 501 vezes
- Curtiram: 478 vezes
Confesso que, em relação a CH...
Em minha opinião, deviam ser mais fiéis á ao trabalho da MAGA mesmo que não esteja mais na época dela pra manter a essênciaJP Gomez escreveu: ↑Ontem, 13:54A questão é que a Maga se atentou a referências culturais dos anos 70/80, como artistas, músicas, programas de Tv, acontecimentos, justamente porque a ideia era deixar a série mais brasileira possível, já que o telespectador médio não fazia ideia que o programa era mexicano. Hoje em dia isso já não faz mais sentido por causa da Globalização, que nos faz ter acesso a tudo e a todos em segundos. Das duas uma, ou mantém as referências originais ou traduz ao pé da letra, que não ficará tão descontextualizado. Tem referências legais como a Penha Lapa, Pedreira de Pirapora, Campinas/Araçatuba, o seu Madruga ser Catarinense, as várias citações ao Pedro de Lara, a dona Florinda ter beijado o Francisco Cuoco. Dona Clotilde cantando Frenéticas, times paulistas, Etc.
- Douglas Reis
- Membro

- Mensagens: 4443
- Registrado em: 31 Jan 2018, 17:15
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Inter
- Localização: Esteio - RS
- Curtiu: 3245 vezes
- Curtiram: 2953 vezes
Confesso que, em relação a CH...
Se dublassem o Programa Chespirito atualmente, vocês acham que deveriam fazer referências como as da MAGA, as da Gota Mágica ou atuais?
- Chavão
- Membro

- Mensagens: 1836
- Registrado em: 14 Mai 2025, 14:38
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Corinthians
- Curtiu: 19 vezes
- Curtiram: 399 vezes
Confesso que, em relação a CH...
Sim até porque é um programa dessa época e fazendo isso serão fiéis a magaDouglas Reis escreveu: ↑Ontem, 22:24Se dublassem o Programa Chespirito atualmente, vocês acham que deveriam fazer referências como as da MAGA, as da Gota Mágica ou atuais?
- El Salsafiore
- Membro

- Mensagens: 762
- Registrado em: 18 Fev 2022, 22:32
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: BAHÊA
- Localização: Na casa ao lado
- Curtiu: 501 vezes
- Curtiram: 478 vezes
Confesso que, em relação a CH...
De preferência em minha opinião, da Gota Mágica. Não teria porque da MAGA porque o programa já não era mais da época da MAGA, e atual soaria muito fora de lugar. Como a Gota Mágica foi como reconhecemos o programa, seria melhor ser fiél a dublagem mais conhecidaDouglas Reis escreveu: ↑Ontem, 22:24Se dublassem o Programa Chespirito atualmente, vocês acham que deveriam fazer referências como as da MAGA, as da Gota Mágica ou atuais?
- Will Byers
- Membro

- Mensagens: 2516
- Registrado em: 02 Ago 2023, 10:13
- Programa CH: Chespirito
- Localização: Alguma cidade do Ceará
- Curtiu: 1345 vezes
- Curtiram: 1691 vezes
Confesso que, em relação a CH...
Devia fazer referência nenhuma. Depois da Riosound 2.0, tenho medo de referências.Douglas Reis escreveu: ↑Ontem, 22:24Se dublassem o Programa Chespirito atualmente, vocês acham que deveriam fazer referências como as da MAGA, as da Gota Mágica ou atuais?
Confesso que em Chaves, tem temporadas que tem áudios fixos pra mim. Por exemplo, se eu vou assistir 75 eu geralmente vou assistir com dublagem MAGA 84-88, agora quando é sei lá, a temporada de 78, eu parto pra assistir em espanhol.
- Esses usuários curtiram o post de Will Byers (total: 1):
- Nassau
Opa, eu sou o Chavlicha, também conhecido como Shakes!
Will Byers, Lilly Bainbridge e Sydney Novak são tipo meus filhos, porque eu pari eles.
Um pouco do que gosto:
- Stranger Things
- IT (filmes e Welcome to Derry)
- I Am Not Okay With This (série)
- JoJo's Bizarre Adventure (até a quinta parte, mas planejo conhecer mais da obra em breve)
- Assistir filmes e séries num geral
Entre outros...
When blue meets yellow in the west...

Will Byers, Lilly Bainbridge e Sydney Novak são tipo meus filhos, porque eu pari eles.
Um pouco do que gosto:
- Stranger Things
- IT (filmes e Welcome to Derry)
- I Am Not Okay With This (série)
- JoJo's Bizarre Adventure (até a quinta parte, mas planejo conhecer mais da obra em breve)
- Assistir filmes e séries num geral
Entre outros...
When blue meets yellow in the west...

- Nassau
- Membro

- Mensagens: 593
- Registrado em: 08 Ago 2025, 13:15
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Internacional
- Localização: Santa Maria, RS
- Curtiu: 170 vezes
- Curtiram: 212 vezes
Confesso que, em relação a CH...
dublagem do Programa Chespiriro tem que ser fiel ao original, se não vira uma Gabia

𝟑 𝐕𝐎𝐓𝐎𝐒 𝐏𝐑𝐀 𝐔𝐒𝐔Á𝐑𝐈𝐎 𝐃𝐎 𝐀𝐍𝐎 𝐃𝐄 𝟐𝟎𝟐𝟓
𝐒𝐄𝐍𝐃𝐎 𝐔𝐌 𝐃𝐎𝐒 𝐌𝐄𝐍𝐎𝐒 𝐕𝐎𝐓𝐀𝐃𝐎𝐒
𝐄 𝐀𝐒𝐒𝐈𝐌 𝐂𝐎𝐍𝐐𝐔𝐈𝐒𝐓𝐀𝐍𝐃𝐎 𝐎 𝐏𝐄𝐍Ú𝐋𝐓𝐈𝐌𝐎 𝐋𝐔𝐆𝐀𝐑
► Exibir Spoiler
https://youtu.be/4FU8qwpjCpQ?si=ScZywmLSg8nm64Hs
me sigam no twitter ai... https://x.com/Donkeydude348
- Jimmytwain91
- Membro

- Mensagens: 1153
- Registrado em: 15 Jul 2015, 23:02
- Programa CH: Chapolin
- Curtiu: 69 vezes
- Curtiram: 251 vezes
Confesso que, em relação a CH...
Confesso que por mais que ache o Quico engraçado, não acho ele o melhor personagem, Seu Madruga é até a Chiquinha são bem melhores
- Douglas Reis
- Membro

- Mensagens: 4443
- Registrado em: 31 Jan 2018, 17:15
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Inter
- Localização: Esteio - RS
- Curtiu: 3245 vezes
- Curtiram: 2953 vezes
Confesso que, em relação a CH...
Mas eu falo de citações a celebridades, lugares, moeda etc.Will Byers escreveu: ↑Hoje, 10:48Devia fazer referência nenhuma. Depois da Riosound 2.0, tenho medo de referências.Douglas Reis escreveu: ↑Ontem, 22:24Se dublassem o Programa Chespirito atualmente, vocês acham que deveriam fazer referências como as da MAGA, as da Gota Mágica ou atuais?
Confesso que em Chaves, tem temporadas que tem áudios fixos pra mim. Por exemplo, se eu vou assistir 75 eu geralmente vou assistir com dublagem MAGA 84-88, agora quando é sei lá, a temporada de 78, eu parto pra assistir em espanhol.
Porque eu creio que não iriam deixar manterem a estrada Acapulco-Guadalajara, as citações a Hugo Sánchez, Fernando Valenzuela, Olga Breeskin, Emmanuel etc.



