Qual sua preferência de áudio das séries CH?

Tópico para debatermos se vocês preferem assistir tal série com tal dublagem ou em espanhol.

Discuta aqui tudo relacionado aos trabalhos de Chespirito, como Chaves, Chapolin, Chaves em Desenho e Programa Chespirito. Discuta aqui também o trabalho de outros atores, como as séries do Kiko.
Avatar do usuário
kosoo
Membro
Membro
Mensagens: 140
Registrado em: 10 Mai 2024, 23:17
Programa CH: La Chicharra
Time de Futebol: Boca Juniors
Localização: Kosovo.
Curtiu: 4 vezes
Curtiram: 53 vezes

Qual sua preferência de áudio das séries CH?

Mensagem por kosoo » Ontem, 23:05

gabriel.spurs escreveu:
Ontem, 21:43
Áudio original, e na infância Maga nas clássicas e Gota em PCH.
nunca he visto el de Gota Mágica pero
Based
Primer Hablante do Portuñol (uma fusão de español e portugués)

Desde 10/5/2024 en el Fórum Chaves
https://www.youtube.com/@koosovito
Server de Discord:https://discord.gg/mDA2W5pBgf

Avatar do usuário
BruchaLia
Membro
Membro
Mensagens: 2170
Registrado em: 01 Nov 2023, 17:38
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: São Paulo
Localização: São Paulo, SP
Curtiu: 2059 vezes
Curtiram: 1850 vezes

Qual sua preferência de áudio das séries CH?

Mensagem por BruchaLia » Ontem, 23:07

kosoo escreveu:
Ontem, 23:04
IluLegal escreveu:
Ontem, 21:41
vejo que alguns aqui preferem assistir no idioma original, mas pra mim não dá, a dublagem brasileira torna os seriados muito mais especiais.
JAJAJAJAJAJAJAJAJA JAJAJAJAJAJAJAJAJA JAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJJAJAJAJAJAJAJAJAJA […]
meu vai caçar sapo
:sono: FECHEM A PORTA DA COZINHA!!
No meio CH desde 2015

Avatar do usuário
kosoo
Membro
Membro
Mensagens: 140
Registrado em: 10 Mai 2024, 23:17
Programa CH: La Chicharra
Time de Futebol: Boca Juniors
Localização: Kosovo.
Curtiu: 4 vezes
Curtiram: 53 vezes

Qual sua preferência de áudio das séries CH?

Mensagem por kosoo » Ontem, 23:15

Es que Decir que El Doblaje lo hace especial ,Me Parece una opinión Tonta ya que la mayoría de Chistes son adaptaciones del chiste original,algunos son originales pero todo salió de la Versión Original.
En mi Opinión lo que los Vuelve Especiales son las tan perfectas actuaciones de los actores,y el gran guión un doblaje puede aportarle un público más amplio pero sigue siendo lo original en otro idioma,para mi puede que el doblaje de Algo Especial,Por ser otro idioma Pero No Mucho más como Mencionas.
Le estoy dando la oportunidad al doblaje MAGA y no es tan malo como recordaba,Ojalá que Abras Tu Mente y Aprendas a Apreciar los Dos Doblajes Por igual.
Primer Hablante do Portuñol (uma fusão de español e portugués)

Desde 10/5/2024 en el Fórum Chaves
https://www.youtube.com/@koosovito
Server de Discord:https://discord.gg/mDA2W5pBgf

Avatar do usuário
kosoo
Membro
Membro
Mensagens: 140
Registrado em: 10 Mai 2024, 23:17
Programa CH: La Chicharra
Time de Futebol: Boca Juniors
Localização: Kosovo.
Curtiu: 4 vezes
Curtiram: 53 vezes

Qual sua preferência de áudio das séries CH?

Mensagem por kosoo » Ontem, 23:17

Antes solía pensar que el doblaje MAGA era Basura pero le di una oportunidad y me terminó pareciendo que era una buena adaptación fiel al Original y eso la hace estar bien.
No es un 10/10 Como la Original en mi opinión pero para mí es un 8/10

Y Recuerda Jesús es el Camino,La verdad y la vida.
Primer Hablante do Portuñol (uma fusão de español e portugués)

Desde 10/5/2024 en el Fórum Chaves
https://www.youtube.com/@koosovito
Server de Discord:https://discord.gg/mDA2W5pBgf

Avatar do usuário
Tio Trambique
Membro
Membro
Mensagens: 6572
Registrado em: 12 Abr 2018, 10:22
Programa CH: Chespirito
Localização: Mato Grosso
Curtiu: 51 vezes
Curtiram: 2101 vezes

Qual sua preferência de áudio das séries CH?

Mensagem por Tio Trambique » Ontem, 23:19

:doido:

Avatar do usuário
Odorico Paraguaçu
Membro
Membro
Mensagens: 3120
Registrado em: 27 Mar 2016, 10:49
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Corinthians
Curtiu: 3119 vezes
Curtiram: 1038 vezes

Qual sua preferência de áudio das séries CH?

Mensagem por Odorico Paraguaçu » Ontem, 23:30

Bom, já que tocaram nesse assunto de comparar o áudio em Espanhol com o áudio dublado, eu quero falar que basicamente não se pode fazer pouco caso do áudio original e nem pouco caso do áudio dublado, o áudio original como o próprio nome já diz é o áudio que foi usado de fonte pra tudo que é dublagem de CH, (acho que só a Gota e HR redublaram por cima do áudio dublado) é onde está toda a essência da coisa e é comum sempre conferirmos ele tanto por curiosidade mas pra termos o contexto do que é falado, pq há piadas/trocadilhos das séries CH que acabam se perdendo em outras linguas já o áudio dublado (e no caso nosso o áudio em PT-BR seja ela MAGA nas séries clássicas e Gota Mágica no PCH) ele tem um fator essencial pra nós, entendo que pra o povo lá de fora não tem muito valor mas pra nós tem, inclusive há casos em que mesmo sabendo o áudio original de certos episódios de cor e salteado a gente prefere o áudio dublado, isso é inevitável. (A dublagem da MAGA no lote de 1984 pra muitos do meio CH salva muitos roteiros que não são aquelas coisas.)

Avatar do usuário
kosoo
Membro
Membro
Mensagens: 140
Registrado em: 10 Mai 2024, 23:17
Programa CH: La Chicharra
Time de Futebol: Boca Juniors
Localização: Kosovo.
Curtiu: 4 vezes
Curtiram: 53 vezes

Qual sua preferência de áudio das séries CH?

Mensagem por kosoo » Hoje, 02:55

Odorico Paraguaçu escreveu:
Ontem, 23:30
<font dir="auto" style="vertical-align: inherit;"><font dir="auto" style="vertical-align: inherit;">Bueno, ya que hemos mencionado la comparación del audio en español con el doblaje, quiero decir que, básicamente, no se puede subestimar ni el audio original ni el doblado. El audio original, como su propio nombre indica, es el audio fuente utilizado para todo el doblaje de CH (creo que solo Gota Mágica y HR dobladas sobre el audio doblado). Es donde reside la esencia, y es común revisarlo siempre, tanto por curiosidad como para entender el contexto, ya que hay chistes y juegos de palabras en la serie de CH que se pierden en otros idiomas. El audio doblado (y en nuestro caso, el audio portugués-brasileño, ya sea MAGA en la serie clásica y Gota Mágica en PCH) es esencial para nosotros. Entiendo que para la gente de fuera no tenga mucho valor, pero para nosotros sí. Incluso hay casos en los que, aun sabiendo de memoria el audio original de ciertos episodios, preferimos el audio doblado. Eso es inevitable. (El doblaje MAGA de la entrega de 1984, según muchos en la comunidad CH, salva muchos guiones que no son tan buenos).</font></font>
Yo subestimé el doblado y me Sorprendió
fue un pequeño error
En mí mensaje he dicho que me parece que está bastante buena la adaptación.
Es obvio que vas a preferir tu lengua materna
A mí me gusta más la lengua de Cervantes.
Pero en mí opinión el Original por ser el original es mejor que el doblaje.
Eso queda a cada quien
He oído opiniones idiotas sobre el doblaje original.
Creo que lo que hace que no me termine de encajar el doblaje brasileño es la voz del chavo
Yo la recuerdo muy Aguda del Original y la de gastaldi no es tan aguda.
la voz de quico me parece mejor de maga en los episodios 72-74 donde Villagrán todavía no perfeccionaba la voz de Quico.
Si me pueden Recomendar algún episodio que tenga un buen doblaje para profundizarme más me ayudaría.
Primer Hablante do Portuñol (uma fusão de español e portugués)

Desde 10/5/2024 en el Fórum Chaves
https://www.youtube.com/@koosovito
Server de Discord:https://discord.gg/mDA2W5pBgf

Avatar do usuário
Jacinto
Colaborador
Colaborador
Mensagens: 24690
Registrado em: 12 Dez 2009, 22:54
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Sport
Localização: Jaboatão - PE
Curtiu: 9006 vezes
Curtiram: 4943 vezes

Qual sua preferência de áudio das séries CH?

Mensagem por Jacinto » Hoje, 16:39

BruchaLia escreveu:
Ontem, 23:07
kosoo escreveu:
Ontem, 23:04
IluLegal escreveu:
Ontem, 21:41
vejo que alguns aqui preferem assistir no idioma original, mas pra mim não dá, a dublagem brasileira torna os seriados muito mais especiais.
JAJAJAJAJAJAJAJAJA JAJAJAJAJAJAJAJAJA JAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJJAJAJAJAJAJAJAJAJA […]
meu vai caçar sapo
O cara nem daqui é, nem deve ter visto a dublagem completa e tá querendo zuar aí :garg:
► Exibir Spoiler
Esses usuários curtiram o post de Jacinto (total: 3):
BruchaLiaOdorico ParaguaçuRuan Fonseca

Avatar do usuário
Estoque Segregado
Membro
Membro
Mensagens: 357
Registrado em: 16 Mai 2018, 16:00
Programa CH: Chespirito
Time de Futebol: Corinthians
Curtiu: 317 vezes
Curtiram: 164 vezes

Qual sua preferência de áudio das séries CH?

Mensagem por Estoque Segregado » Hoje, 17:30

Gosto de conferir, claro, dentro do possível (já que é complicado conciliar o tempo com outras atividades e responsabilidades), tanto dublado quanto no áudio original (sem ser Lote Quico porque ninguém merece), mas em preferência de dublagens, para as séries dos anos 70 tenho optado por MAGA, SDVC (com as correções do @Eng. Pudim, principalmente) e dubs alternativas (fandubs, IA, etc). Para o Programa Chespirito não tem muito o que escolher: Opto pela Gota Mágica, confiro HR e de vez em quando vejo a da Parisi e BKS.
Esses usuários curtiram o post de Estoque Segregado (total: 1):
Eng. Pudim
Estoque Segregado escreveu:
Deus nos abandonou: RioSound 2 existe

Avatar do usuário
Chaparrón Bonaparte
Membro
Membro
Mensagens: 2036
Registrado em: 02 Ago 2023, 10:13
Programa CH: Chespirito
Curtiu: 1128 vezes
Curtiram: 1272 vezes

Qual sua preferência de áudio das séries CH?

Mensagem por Chaparrón Bonaparte » Hoje, 18:11

Jacinto escreveu:
Hoje, 16:39
BruchaLia escreveu:
Ontem, 23:07
kosoo escreveu:
Ontem, 23:04
IluLegal escreveu:
Ontem, 21:41
vejo que alguns aqui preferem assistir no idioma original, mas pra mim não dá, a dublagem brasileira torna os seriados muito mais especiais.
JAJAJAJAJAJAJAJAJA JAJAJAJAJAJAJAJAJA JAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJJAJAJAJAJAJAJAJAJA […]
meu vai caçar sapo
O cara nem daqui é, nem deve ter visto a dublagem completa e tá querendo zuar aí :garg:
► Exibir Spoiler
O Koso viu o áudio dublado sim. Se não me engano, o dublador favorito do Chaves é o Müller.

Até Gábia e Riosound de 2025 é melhor? :]
O maior fã do Doutor Chapatin e da Dublagem Herbert Richers de Chespirito! :rock:

Um pouco do que gosto:
- JoJo's Bizarre Adventure
- Séries CH
- Desenho animado
- Videogames
- Filmes

Entre outros...
Me sigam no Twitter/X!
Se inscrevam no meu canal do YouTube!

Avatar do usuário
Chaparrón Bonaparte
Membro
Membro
Mensagens: 2036
Registrado em: 02 Ago 2023, 10:13
Programa CH: Chespirito
Curtiu: 1128 vezes
Curtiram: 1272 vezes

Qual sua preferência de áudio das séries CH?

Mensagem por Chaparrón Bonaparte » Hoje, 18:17

BruchaLia escreveu:
Ontem, 15:25
que epidemia é essa de desprezo a dublagem brasileira
Eu sou uma pessoa que tem visto CH mais no áudio original que dublado recentemente, e acho que de cara é porque busco tentar aprender espanhol, aí acabo vendo no original mesmo. Tanto que em diversos casos, gosto tanto que acho melhor que a dublagem.
Óbvio que isso não se aplica à todos os episódios. O lote de 84 e uma boa parte do de 88 adicionam um brilho a mais nos episódios, com dubladores bem inspirados e tals.
O maior fã do Doutor Chapatin e da Dublagem Herbert Richers de Chespirito! :rock:

Um pouco do que gosto:
- JoJo's Bizarre Adventure
- Séries CH
- Desenho animado
- Videogames
- Filmes

Entre outros...
Me sigam no Twitter/X!
Se inscrevam no meu canal do YouTube!

Avatar do usuário
alice.
Membro
Membro
Mensagens: 1462
Registrado em: 08 Fev 2017, 20:25
Programa CH: Chespirito
Localização: Em algum fumódromo por aí...
Curtiu: 258 vezes
Curtiram: 196 vezes

Qual sua preferência de áudio das séries CH?

Mensagem por alice. » 16 minutos atrás

chaves & chapolin: MAGA/SDVC
chespirito: gota mágica/áudio original
Imagem
amante da arte, especialmente música, fumante, gênerofluído e gótica nas horas vagas.
󠁪Imagem

Avatar do usuário
kosoo
Membro
Membro
Mensagens: 140
Registrado em: 10 Mai 2024, 23:17
Programa CH: La Chicharra
Time de Futebol: Boca Juniors
Localização: Kosovo.
Curtiu: 4 vezes
Curtiram: 53 vezes

Qual sua preferência de áudio das séries CH?

Mensagem por kosoo » 3 minutos atrás

Chaparrón Bonaparte escreveu:
Hoje, 18:11
Jacinto escreveu:
Hoje, 16:39
BruchaLia escreveu:
Ontem, 23:07
kosoo escreveu:
Ontem, 23:04
IluLegal escreveu:
Ontem, 21:41
vejo que alguns aqui preferem assistir no idioma original, mas pra mim não dá, a dublagem brasileira torna os seriados muito mais especiais.
JAJAJAJAJAJAJAJAJA JAJAJAJAJAJAJAJAJA JAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJJAJAJAJAJAJAJAJAJA […]
meu vai caçar sapo
O cara nem daqui é, nem deve ter visto a dublagem completa e tá querendo zuar aí :garg:
► Exibir Spoiler
O Koso viu o áudio dublado sim. Se não me engano, o dublador favorito do Chaves é o Müller.

Até Gábia e Riosound de 2025 é melhor? :]
Eso lo dije jodiendo
mi favorito actual es Gastaldi.
Esses usuários curtiram o post de kosoo (total: 1):
Chaparrón Bonaparte
Primer Hablante do Portuñol (uma fusão de español e portugués)

Desde 10/5/2024 en el Fórum Chaves
https://www.youtube.com/@koosovito
Server de Discord:https://discord.gg/mDA2W5pBgf

Avatar do usuário
kosoo
Membro
Membro
Mensagens: 140
Registrado em: 10 Mai 2024, 23:17
Programa CH: La Chicharra
Time de Futebol: Boca Juniors
Localização: Kosovo.
Curtiu: 4 vezes
Curtiram: 53 vezes

Qual sua preferência de áudio das séries CH?

Mensagem por kosoo » menos de um minuto atrás

no he visto todos los episodios doblados (ni en doblaje original)
Pero de los que he visto el doblaje es superior en algunos.
No em todos pero creo que el 25% de las veces es mejor el doblaje sin temor a equivocarme
Primer Hablante do Portuñol (uma fusão de español e portugués)

Desde 10/5/2024 en el Fórum Chaves
https://www.youtube.com/@koosovito
Server de Discord:https://discord.gg/mDA2W5pBgf

Responder