Discuta aqui tudo relacionado aos trabalhos de Chespirito, como Chaves, Chapolin, Chaves em Desenho e Programa Chespirito. Discuta aqui também o trabalho de outros atores, como as séries do Kiko.
Em quais episódios tanto na MAGA, BKS/Parisi (pelo menos os conhecidos que temos dessas dublagens) temos os anéis perdidos e quais são eles em específico?
Ou seja, seria uma espécie de listagem de falas cobridas por outros dubladores, só sei que na Maga o Nelson Machado supera em quantidade de anéis não dublados. (lá ele novamente)
Não sei se na Gota Mágica em diante isso acontece, mas se acontece, poderiam listar pra mim, por favor?
No episódio: Chimultrufia atriz de TV (1991) na lista ch tá dizendo que tem cenas diferentes no final da novela no episódio em dublado e em espanhol, alguém tem acesso às 2 versões e poderia mandar aqui a comparação? Gostaria de ver pois veio a dúvida agr
"Eu já vi esse episódio no sbt antes" (o episódio sendo perdido mundialmente que nos nem sabíamos da existência)
"Prefiro a dublagem original" (disse o cara em um vídeo de episódio com dublagem sdvc"
"A voz do Girafales era outra" (disse o cara sem saber que o Osmiro já tinha morrido antes de ter a dublagem sdvc)
Em quais episódios tanto na MAGA, BKS/Parisi (pelo menos os conhecidos que temos dessas dublagens) temos os anéis perdidos e quais são eles em específico?
Ou seja, seria uma espécie de listagem de falas cobridas por outros dubladores, só sei que na Maga o Nelson Machado supera em quantidade de anéis não dublados. (lá ele novamente)
Não sei se na Gota Mágica em diante isso acontece, mas se acontece, poderiam listar pra mim, por favor?
Que eu me lembro tem na parte 2 das novas vizinhas 75 e no Chapolin em "Aristocratas vemos, gatunos não sabemos" e acho que no do "Anel da Bruxa" também
Esses usuários curtiram o post de SpykingX (total: 1):
Em quais episódios tanto na MAGA, BKS/Parisi (pelo menos os conhecidos que temos dessas dublagens) temos os anéis perdidos e quais são eles em específico?
Ou seja, seria uma espécie de listagem de falas cobridas por outros dubladores, só sei que na Maga o Nelson Machado supera em quantidade de anéis não dublados. (lá ele novamente)
Não sei se na Gota Mágica em diante isso acontece, mas se acontece, poderiam listar pra mim, por favor?
Acontece na Gota Mágica sim, não é tão comum, mas tem casos como o Mário Lúcio cobrindo anel perdido do Cassiano. Outros casos dá pra ver que uma fala específica foi gravada separadamente com diferença de áudio
Esses usuários curtiram o post de Medeiros CH (total: 1):
Tenho um canal no YouTube, onde posto episódios do Programa Chespirito com a melhor dublagem brasileira dele (Gota Mágica), as dublagens perdidas da BKS e Parisi Vídeo e episódios em espanhol. https://youtube.com/c/MedeirosCH
Quais roteiros de chaves ou de chapolin tem TODAS as versões comuns? Sem ter um episódio perdido do roteiro por exemplo
"Eu já vi esse episódio no sbt antes" (o episódio sendo perdido mundialmente que nos nem sabíamos da existência)
"Prefiro a dublagem original" (disse o cara em um vídeo de episódio com dublagem sdvc"
"A voz do Girafales era outra" (disse o cara sem saber que o Osmiro já tinha morrido antes de ter a dublagem sdvc)
No episódio: Chimultrufia atriz de TV (1991) na lista ch tá dizendo que tem cenas diferentes no final da novela no episódio em dublado e em espanhol, alguém tem acesso às 2 versões e poderia mandar aqui a comparação? Gostaria de ver pois veio a dúvida agr
Esses usuários curtiram o post de Barbano (total: 1):