SBT estreia episódios de Chespirito com dublagem Herbert Richers
-
- Membro
- Mensagens: 165
- Registrado em: 18 Out 2022, 16:13
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Flamengo
- Curtiu: 0
- Curtiram: 15 vezes
SBT estreia episódios de Chespirito com dublagem Herbert Richers
@Medeiros CH bem eu acho que se forem dublar a fase 80 toda do Chaves (exceto as esquetes 88-89, que já foram dublados na Herbert Richers), eu surgiria chamar novamente o elenco da Herbert ainda vivo (Tatá Guarnieri*, Cecilia Lemes**, Marta Volpiani, Marcelo Torreão e Duda Espinoza - exceto a Beatriz Loureiro que não dubla mais**, Osmiro Campos e Waldir Flori faleceram**, e principalmente o Gustavo Berriel** que sempre fez o Sr. Barriga fraco e piorou a voz do Nhonho na nova dublagem da Riosound) + Carlos Seidl (por favor nada de Marco Moreira)
*claramente vão chamar o Daniel Müller, apesar do Tatá Guarnieri ter melhorado
**eu surgiria chamar a Arlete Montenegro ou Patricia Scalvi (por favor nada de Márcia Moreli) e Carlos Gesteira, e mandar testes de vozes pro Édgar Vivar (especficamente pro Nhonho, já que temos o Marcelo Torreão pra voltar no Sr. Barriga) e Raul Chato Padilla, e não sei se é uma boa ideia dividir a Sandra Marah e Cecilia Lemes nessa dublagem CH (como fez nas outras dublagens CH)
e que as músicas de fundo das fases 80-90 sejam do original da Televisa (diferente da fase 70, em que era necessário as músicas de fundo da MAGA), e que tenha a outra pessoa fazendo a Sonoplastia e Tradução (nada de Gustavo Berriel e Eduardo Gouvêa), e o bom é que não precisam chamar o Nelson Machado (que ainda está com problemas e claramente o Nelson está cansado de dublar o Quico) e nem o Vinicius Souza, já que não tem nada do Quico nessas fases 80-90
*claramente vão chamar o Daniel Müller, apesar do Tatá Guarnieri ter melhorado
**eu surgiria chamar a Arlete Montenegro ou Patricia Scalvi (por favor nada de Márcia Moreli) e Carlos Gesteira, e mandar testes de vozes pro Édgar Vivar (especficamente pro Nhonho, já que temos o Marcelo Torreão pra voltar no Sr. Barriga) e Raul Chato Padilla, e não sei se é uma boa ideia dividir a Sandra Marah e Cecilia Lemes nessa dublagem CH (como fez nas outras dublagens CH)
e que as músicas de fundo das fases 80-90 sejam do original da Televisa (diferente da fase 70, em que era necessário as músicas de fundo da MAGA), e que tenha a outra pessoa fazendo a Sonoplastia e Tradução (nada de Gustavo Berriel e Eduardo Gouvêa), e o bom é que não precisam chamar o Nelson Machado (que ainda está com problemas e claramente o Nelson está cansado de dublar o Quico) e nem o Vinicius Souza, já que não tem nada do Quico nessas fases 80-90
- ChTv
- Membro
- Mensagens: 306
- Registrado em: 23 Abr 2025, 17:47
- Programa CH: Chaves
- Curtiu: 162 vezes
- Curtiram: 179 vezes
SBT estreia episódios de Chespirito com dublagem Herbert Richers
Diretor que chamasse o Muller pra dublar o Roberto com 60 anos tem sérios problemas... o Tata mesmo com as críticas faz uma voz de 60 anos
Sabem algum outro dublador que consegue imitar o Nhonho?
Dividir a Sandra Mara e Cecília é meio ultrapassado, escolhe só uma e pronto. Acho que só em ch tem isso de 2 dubladoras dividirem a mesma atriz sem ter troca de estúdio ou uma estar impossibilitada.
Sabem algum outro dublador que consegue imitar o Nhonho?
Dividir a Sandra Mara e Cecília é meio ultrapassado, escolhe só uma e pronto. Acho que só em ch tem isso de 2 dubladoras dividirem a mesma atriz sem ter troca de estúdio ou uma estar impossibilitada.
"Eu já vi esse episódio no sbt antes" (o episódio sendo perdido mundialmente que nos nem sabíamos da existência)
"Prefiro a dublagem original" (disse o cara em um vídeo de episódio com dublagem sdvc"
"A voz do Girafales era outra" (disse o cara sem saber que o Osmiro já tinha morrido antes de ter a dublagem sdvc)
"Prefiro a dublagem original" (disse o cara em um vídeo de episódio com dublagem sdvc"
"A voz do Girafales era outra" (disse o cara sem saber que o Osmiro já tinha morrido antes de ter a dublagem sdvc)

-
- Membro
- Mensagens: 665
- Registrado em: 03 Dez 2014, 17:14
- Programa CH: Chaves
- Curtiu: 49 vezes
- Curtiram: 212 vezes
SBT estreia episódios de Chespirito com dublagem Herbert Richers
Além dos anos 80 de Chespirito, aproveita e dubla as séries do Villagrán que faltam ser dubladas, pro Nelson (e até o Seidl) terem alguma coisa pra fazer
Se dublarem os anos 80 um dia (o que duvido que vai acontecer, além de que chamariam o elenco não tão agradável da Rio Sound), mas que façam favor de não chamar o Glauco Marques pro Jaiminho. Nada contra o Glauco, ele é um ótimo dublador, mas se é pra substituir o Waldir Fiori, que chamem um outro dublador com voz de "vovô" mesmo. Pra mim, foi um erro terem chamado o Glauco pra animação. Seria quase o mesmo que chamar o Berriel pro Jaiminho.
Olhem como o Waldir Fiori ficou perfeito no Jaiminho. Só não sei se combinaria nos outros personagens do Raúl Padilla. Mas se qualquer forma obviamente teria que ser um dublador idoso, uma voz de vovô mesmo (Hélio Vaccari se encaixaria).
E seria tão bom o Marcelo Torreão de volta no Edgar Vivar. Ele dubla tranquilamente na Rio Sound.


Se dublarem os anos 80 um dia (o que duvido que vai acontecer, além de que chamariam o elenco não tão agradável da Rio Sound), mas que façam favor de não chamar o Glauco Marques pro Jaiminho. Nada contra o Glauco, ele é um ótimo dublador, mas se é pra substituir o Waldir Fiori, que chamem um outro dublador com voz de "vovô" mesmo. Pra mim, foi um erro terem chamado o Glauco pra animação. Seria quase o mesmo que chamar o Berriel pro Jaiminho.
Olhem como o Waldir Fiori ficou perfeito no Jaiminho. Só não sei se combinaria nos outros personagens do Raúl Padilla. Mas se qualquer forma obviamente teria que ser um dublador idoso, uma voz de vovô mesmo (Hélio Vaccari se encaixaria).
E seria tão bom o Marcelo Torreão de volta no Edgar Vivar. Ele dubla tranquilamente na Rio Sound.
- Esses usuários curtiram o post de RHCSSCHR (total: 1):
- Odorico Paraguaçu
"Tá loca, está onde México:
Aqui sim desgosto, oitenta e cinto.
Que dirá.. não... queridá... Chiquititinha.
Lhe sucata onde. E na alergia eu sentei pela loucura, tô com um mico que vai votar."
Del Ocho, Chavo
Aqui sim desgosto, oitenta e cinto.
Que dirá.. não... queridá... Chiquititinha.
Lhe sucata onde. E na alergia eu sentei pela loucura, tô com um mico que vai votar."
Del Ocho, Chavo
- O Gordo
- Membro
- Mensagens: 17300
- Registrado em: 12 Abr 2014, 21:25
- Programa CH: Chespirito
- Curtiu: 872 vezes
- Curtiram: 3673 vezes
SBT estreia episódios de Chespirito com dublagem Herbert Richers
A única "esperança" é se Chespirito voltar a ser distribuído e a Televisa encomendar a mesma dublagem...

- lucasdb
- Membro
- Mensagens: 2812
- Registrado em: 12 Jan 2024, 20:58
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Flamengo
- Curtiu: 18 vezes
- Curtiram: 1464 vezes
SBT estreia episódios de Chespirito com dublagem Herbert Richers
Capaz da Televisa colocar o mesmo elenco da Rio Sound 2 se dublarem anos 80. André Belizar no Raul
Não há de queijo, só de batata. 

-
- Membro
- Mensagens: 33
- Registrado em: 08 Mar 2025, 12:33
- Programa CH: Chaves
- Curtiu: 13 vezes
- Curtiram: 13 vezes
SBT estreia episódios de Chespirito com dublagem Herbert Richers
O detalhe é que possivelmente boa parte das séries do Kiko foram dubladas, acredito que a única exceção é Federrico. O problema é que na Band ficou apenas alguns meses no ar e cancelaram por baixa audiência, eles podem ter dublado vários episódios, dezenas, mas temos pouquissimos disponiveis na internet.
E a série Ah que Kiko (a última do Villagran) que foi dublada em DVD, se não me engano dublaram ela toda (posso estar enganado) mas lançaram apenas alguns DVDs, com isso boa parte da dublagem dele também é inédita.
-
- Membro
- Mensagens: 33
- Registrado em: 08 Mar 2025, 12:33
- Programa CH: Chaves
- Curtiu: 13 vezes
- Curtiram: 13 vezes
SBT estreia episódios de Chespirito com dublagem Herbert Richers
Posso ser muito inocente nisso, mas nada que um canal brasileiro ou streaming após milhares de pedidos dos fãs não consiga resolver negociando com a Televisa, ou seja, não precisa esperar a boa vontade da Televisa se interessar em distribuir o Chespirito.
Dinheiro resolve quase tudo.
- Brayan Ch
- Membro
- Mensagens: 522
- Registrado em: 13 Nov 2023, 06:58
- Programa CH: Chespirito
- Time de Futebol: Grêmio
- Localização: Pato Branco - PR, Brasil
- Curtiu: 94 vezes
- Curtiram: 202 vezes
SBT estreia episódios de Chespirito com dublagem Herbert Richers
Galera, o problema não é só Televisa, muito menos grupo Chespirito. É que a Florinda tá envolvida no PCH. Ela detém alguns direitos. E agora sim vai ficar ainda mais difícil eles entrarem em paz depois de toda a treta da série.Chaverso escreveu: ↑28 Jul 2025, 08:02Posso ser muito inocente nisso, mas nada que um canal brasileiro ou streaming após milhares de pedidos dos fãs não consiga resolver negociando com a Televisa, ou seja, não precisa esperar a boa vontade da Televisa se interessar em distribuir o Chespirito.
Dinheiro resolve quase tudo.

Um dos principais fãs CH do Paraná
Escrevendo um livro sobre as obras pretendendo publicar em breve.
- Barbano
- Administrador
- Mensagens: 45002
- Registrado em: 28 Jan 2009, 13:29
- Time de Futebol: São Paulo
- Localização: São Carlos (SP)
- Curtiu: 2047 vezes
- Curtiram: 4432 vezes
SBT estreia episódios de Chespirito com dublagem Herbert Richers
O sbt buscou junto à Televisa autorização para exibir esses quadros.Brayan Ch escreveu: ↑27 Jul 2025, 18:13Mas Chaves não pode? Como eles conseguiram exibir então os de 88 a 92 agora? Não acho que seja só pelo SBT ter no acervo, estão dizendo que os quadros do Chaves dessa época podem ser distribuídos normalmente, tanto é que a Televisa vive colocando eles no canal oficial do YT
Não quer dizer que estejam à venda. A Televisa vende o programa como um todo, e não quadros separados, e isso está embargado.
O Daniel começou a dublar o Chaves em 2012. Já se passaram 13 anos, ou seja, se na década passada ele dublava o Chaves dos anos 70, não tem porque hoje ele não pode dublar o Chaves dos anos 80. Com 30 anos ele dublou episódios onde o Roberto já tinha 50, como na saga do engraxate.
Ele tem 43 anos, o Tatá tem 70. O Roberto nessa época (1980-1988) tinha entre 51 e 59 anos (ou seja, 55 anos em média). Um tá ali uns 12 anos mais jovem, e o outro uns 15 anos mais velho que o Roberto.
- Esses usuários curtiram o post de Barbano (total: 2):
- Cyrano (Fabricio De Carvalho). • Jacinto
- lucasdb
- Membro
- Mensagens: 2812
- Registrado em: 12 Jan 2024, 20:58
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Flamengo
- Curtiu: 18 vezes
- Curtiram: 1464 vezes
SBT estreia episódios de Chespirito com dublagem Herbert Richers
Caramba, não imaginava que o Tatá era tão velho
Não há de queijo, só de batata. 

- rottytops64
- Membro
- Mensagens: 7
- Registrado em: 17 Jul 2024, 15:58
- Programa CH: Chapolin
- Curtiu: 1 vez
- Curtiram: 5 vezes
SBT estreia episódios de Chespirito com dublagem Herbert Richers
Sim, pelo que eu saiba, o Roberto colocou alguns roteiros e a personagem Chimoltrufia no nome da Florinda.Brayan Ch escreveu: ↑28 Jul 2025, 09:47Galera, o problema não é só Televisa, muito menos grupo Chespirito. É que a Florinda tá envolvida no PCH. Ela detém alguns direitos. E agora sim vai ficar ainda mais difícil eles entrarem em paz depois de toda a treta da série.Chaverso escreveu: ↑28 Jul 2025, 08:02Posso ser muito inocente nisso, mas nada que um canal brasileiro ou streaming após milhares de pedidos dos fãs não consiga resolver negociando com a Televisa, ou seja, não precisa esperar a boa vontade da Televisa se interessar em distribuir o Chespirito.
Dinheiro resolve quase tudo.
Eu acho que até dá pra exibir alguns episódios de certas temporadas com o acordo da Televisa e o Grupo Chespirito.
- Esses usuários curtiram o post de rottytops64 (total: 1):
- Brayan Ch
- vlpleleven
- Membro
- Mensagens: 967
- Registrado em: 11 Fev 2024, 01:30
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: NENHUM
- Localização: Jacareí-SP (Vale do Paraíba)
- Curtiu: 341 vezes
- Curtiram: 593 vezes
SBT estreia episódios de Chespirito com dublagem Herbert Richers
Então Chapolin também estaria possível de passar, assim como Chaves?rottytops64 escreveu: ↑28 Jul 2025, 12:01Sim, pelo que eu saiba, o Roberto colocou alguns roteiros e a personagem Chimoltrufia no nome da Florinda.Brayan Ch escreveu: ↑28 Jul 2025, 09:47Galera, o problema não é só Televisa, muito menos grupo Chespirito. É que a Florinda tá envolvida no PCH. Ela detém alguns direitos. E agora sim vai ficar ainda mais difícil eles entrarem em paz depois de toda a treta da série.Chaverso escreveu: ↑28 Jul 2025, 08:02Posso ser muito inocente nisso, mas nada que um canal brasileiro ou streaming após milhares de pedidos dos fãs não consiga resolver negociando com a Televisa, ou seja, não precisa esperar a boa vontade da Televisa se interessar em distribuir o Chespirito.
Dinheiro resolve quase tudo.
Eu acho que até dá pra exibir alguns episódios de certas temporadas com o acordo da Televisa e o Grupo Chespirito.
-
- Membro
- Mensagens: 665
- Registrado em: 03 Dez 2014, 17:14
- Programa CH: Chaves
- Curtiu: 49 vezes
- Curtiram: 212 vezes
SBT estreia episódios de Chespirito com dublagem Herbert Richers
Tem o Federrico mesmo (com o Ramón Valdés) e mais 1 ou 2 perdidas mundialmente.Chaverso escreveu: ↑28 Jul 2025, 07:31O detalhe é que possivelmente boa parte das séries do Kiko foram dubladas, acredito que a única exceção é Federrico. O problema é que na Band ficou apenas alguns meses no ar e cancelaram por baixa audiência, eles podem ter dublado vários episódios, dezenas, mas temos pouquissimos disponiveis na internet.
E a série Ah que Kiko (a última do Villagran) que foi dublada em DVD, se não me engano dublaram ela toda (posso estar enganado) mas lançaram apenas alguns DVDs, com isso boa parte da dublagem dele também é inédita.
E sobre o Programa Chespirito:
O Chespirotadas postou no final do mês passado uma entrevista com o Chespirito de outubro de 2006, da revista mexicana TV Pasillo. E nela ele afirma que "deixou os direitos dos personagens da turma do Chaveco" para a Florinda. Ou seja, não foi apenas a Chimoltrúfia.
"Tá loca, está onde México:
Aqui sim desgosto, oitenta e cinto.
Que dirá.. não... queridá... Chiquititinha.
Lhe sucata onde. E na alergia eu sentei pela loucura, tô com um mico que vai votar."
Del Ocho, Chavo
Aqui sim desgosto, oitenta e cinto.
Que dirá.. não... queridá... Chiquititinha.
Lhe sucata onde. E na alergia eu sentei pela loucura, tô com um mico que vai votar."
Del Ocho, Chavo
- Brayan Ch
- Membro
- Mensagens: 522
- Registrado em: 13 Nov 2023, 06:58
- Programa CH: Chespirito
- Time de Futebol: Grêmio
- Localização: Pato Branco - PR, Brasil
- Curtiu: 94 vezes
- Curtiram: 202 vezes
SBT estreia episódios de Chespirito com dublagem Herbert Richers
Talvez... Eu já não tenho certeza mas eu acharia muito bom. Chapolin é bem melhor que Chaves nessa épocavlpleleven escreveu: ↑28 Jul 2025, 12:11Então Chapolin também estaria possível de passar, assim como Chaves?rottytops64 escreveu: ↑28 Jul 2025, 12:01Sim, pelo que eu saiba, o Roberto colocou alguns roteiros e a personagem Chimoltrufia no nome da Florinda.Brayan Ch escreveu: ↑28 Jul 2025, 09:47Galera, o problema não é só Televisa, muito menos grupo Chespirito. É que a Florinda tá envolvida no PCH. Ela detém alguns direitos. E agora sim vai ficar ainda mais difícil eles entrarem em paz depois de toda a treta da série.Chaverso escreveu: ↑28 Jul 2025, 08:02Posso ser muito inocente nisso, mas nada que um canal brasileiro ou streaming após milhares de pedidos dos fãs não consiga resolver negociando com a Televisa, ou seja, não precisa esperar a boa vontade da Televisa se interessar em distribuir o Chespirito.
Dinheiro resolve quase tudo.
Eu acho que até dá pra exibir alguns episódios de certas temporadas com o acordo da Televisa e o Grupo Chespirito.

Um dos principais fãs CH do Paraná
Escrevendo um livro sobre as obras pretendendo publicar em breve.
- ChTv
- Membro
- Mensagens: 306
- Registrado em: 23 Abr 2025, 17:47
- Programa CH: Chaves
- Curtiu: 162 vezes
- Curtiram: 179 vezes
SBT estreia episódios de Chespirito com dublagem Herbert Richers
Nunca mencionei somente ch, e sim esquetes de Chespirito cara limpa, e mesmo com seus 43 anos o Daniel nn trouxe uma voz grave, pessoas que reclamam da dublagem do Daniel reclamam justamente da voz aguda, eu digo que se o Daniel fizesse o mesmo tom da década de 70 pra década de 80 nn iria ficar legal, o tem sérios problemas é se ele em nenhum momento achasse estranho o tom mais agudo pra um Roberto de 55 anos em esquetes dele com cara llimpa.Barbano escreveu: ↑28 Jul 2025, 10:28O Daniel começou a dublar o Chaves em 2012. Já se passaram 13 anos, ou seja, se na década passada ele dublava o Chaves dos anos 70, não tem porque hoje ele não pode dublar o Chaves dos anos 80. Com 30 anos ele dublou episódios onde o Roberto já tinha 50, como na saga do engraxate.
Ele tem 43 anos, o Tatá tem 70. O Roberto nessa época (1980-1988) tinha entre 51 e 59 anos (ou seja, 55 anos em média). Um tá ali uns 12 anos mais jovem, e o outro uns 15 anos mais velho que o Roberto.
E outra, acho que nem o Tata combinaria pq ele é o oposto, trouxe uma voz muito grave pro Chespirito, oque ele não tem mt, ou seja se fosse um dos 2 ou outro dublador teria que ser um meio termo entre um grave ok, nn super grave como o Tata e nem agudo como o Müller
Editado pela última vez por ChTv em 28 Jul 2025, 12:35, em um total de 1 vez.
"Eu já vi esse episódio no sbt antes" (o episódio sendo perdido mundialmente que nos nem sabíamos da existência)
"Prefiro a dublagem original" (disse o cara em um vídeo de episódio com dublagem sdvc"
"A voz do Girafales era outra" (disse o cara sem saber que o Osmiro já tinha morrido antes de ter a dublagem sdvc)
"Prefiro a dublagem original" (disse o cara em um vídeo de episódio com dublagem sdvc"
"A voz do Girafales era outra" (disse o cara sem saber que o Osmiro já tinha morrido antes de ter a dublagem sdvc)
