Eu acho que o SBT enviou sim, Televisa que não organizou no acervo pra variar.mateus oliveira escreveu: ↑21 Mai 2025, 13:05Não é possível que o SBT não enviou ou a televisa é desorganizadaParece a Velha escreveu: ↑21 Mai 2025, 10:41Até onde nós foi dito, os mesmos episódios que o Multishow dublou lá em 2018, provavelmente até aqueles que o SBT tem dublado porém não enviou pra Televisa, como aquele da Casa Velha de 78. Sobre alguma novidade no meio dos episódios, ainda não temos nenhuma.mateus oliveira escreveu: ↑20 Mai 2025, 22:00Listem os episódios dublados do Chapolin pela cinergia
Chaves e Chapolin estão recebendo nova dublagem
Serão redublados os mesmos episódios que foram dublados na Som de Vera Cruz
- Medeiros CH
- Moderador
- Mensagens: 3015
- Registrado em: 23 Jan 2019, 14:58
- Programa CH: Chespirito
- Time de Futebol: Flamengo
- Curtiu: 203 vezes
- Curtiram: 2044 vezes
Chaves e Chapolin estão recebendo nova dublagem
- Esses usuários curtiram o post de Medeiros CH (total: 3):
- Jacinto • Sargento Refúgio • Episódio Perdido Mundial
Tenho um canal no YouTube, onde posto episódios do Programa Chespirito com a melhor dublagem brasileira dele (Gota Mágica), as dublagens perdidas da BKS e Parisi Vídeo e episódios em espanhol.
https://youtube.com/c/MedeirosCH
https://youtube.com/c/MedeirosCH
-
- Membro
- Mensagens: 557
- Registrado em: 12 Fev 2013, 20:30
- Programa CH: Chaves
- Curtiu: 37 vezes
- Curtiram: 92 vezes
Chaves e Chapolin estão recebendo nova dublagem
Tem algo que não terminei de entender, os episódios que dublou Marco Moreira em Chapolin no Rio Sound ficaram com sua voz mesmo?
- Parece a Velha
- Membro
- Mensagens: 1340
- Registrado em: 08 Mar 2025, 13:35
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Bahia
- Curtiu: 52 vezes
- Curtiram: 792 vezes
Chaves e Chapolin estão recebendo nova dublagem
Eu acho que não. Até porque, o Multishow recebeu de última hora os episódios com dublagem, e agora novamente eles estão sem a dublagem. Não faz sentido não ter a dublagem até 2018, enviaram para o MSW, e agora já não tem mais a dublagem de novo... Fora que não sabemos se o SBT de fato enviou tudo, já que todos os semelhantes praticamente estão sem Noise reduction, mostrando que não editados na época.Medeiros CH escreveu: ↑21 Mai 2025, 14:35Eu acho que o SBT enviou sim, Televisa que não organizou no acervo pra variar.mateus oliveira escreveu: ↑21 Mai 2025, 13:05Não é possível que o SBT não enviou ou a televisa é desorganizadaParece a Velha escreveu: ↑21 Mai 2025, 10:41Até onde nós foi dito, os mesmos episódios que o Multishow dublou lá em 2018, provavelmente até aqueles que o SBT tem dublado porém não enviou pra Televisa, como aquele da Casa Velha de 78. Sobre alguma novidade no meio dos episódios, ainda não temos nenhuma.mateus oliveira escreveu: ↑20 Mai 2025, 22:00Listem os episódios dublados do Chapolin pela cinergia
Tenho certeza que trocaram. O Seldi deve ter redublado, se o Moreira tiver de fato dublado.LatinChaves escreveu: ↑21 Mai 2025, 15:12Tem algo que não terminei de entender, os episódios que dublou Marco Moreira em Chapolin no Rio Sound ficaram com sua voz mesmo?
- ChTv
- Membro
- Mensagens: 121
- Registrado em: 23 Abr 2025, 17:47
- Programa CH: Chaves
- Curtiu: 5 vezes
- Curtiram: 76 vezes
Chaves e Chapolin estão recebendo nova dublagem
Mas começaram dublando com o Marco e daí a televisa chamou ele nn foi? Mas enfim, se eu fosse o Seidl nn pisaria na Rio sound que só tem polêmica também nesse estúdio
"Eu já vi esse episódio no sbt antes" (o episódio sendo perdido mundialmente que nos nem sabíamos da existência)
"Prefiro a dublagem original" (disse o cara em um vídeo de episódio com dublagem sdvc"
"A voz do Girafales era outra" (disse o cara sem saber que o Osmiro já tinha morrido antes de ter a dublagem sdvc)
"Prefiro a dublagem original" (disse o cara em um vídeo de episódio com dublagem sdvc"
"A voz do Girafales era outra" (disse o cara sem saber que o Osmiro já tinha morrido antes de ter a dublagem sdvc)

- Barbano
- Administrador
- Mensagens: 44795
- Registrado em: 28 Jan 2009, 13:29
- Time de Futebol: São Paulo
- Localização: São Carlos (SP)
- Curtiu: 1976 vezes
- Curtiram: 4198 vezes
Chaves e Chapolin estão recebendo nova dublagem
Pode ser que tenham redublado, mas não se surpreendam se aparecerem episódios com a voz dele.LatinChaves escreveu: ↑21 Mai 2025, 15:12Tem algo que não terminei de entender, os episódios que dublou Marco Moreira em Chapolin no Rio Sound ficaram com sua voz mesmo?
- O Pirata Alma Negra
- Membro
- Mensagens: 1038
- Registrado em: 13 Jun 2021, 17:23
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Nenhum
- Localização: Ainda neste país
- Curtiu: 349 vezes
- Curtiram: 735 vezes
Chaves e Chapolin estão recebendo nova dublagem
@Barbano uma dúvida: já esclareceram em definitivo, quantos episódios de Chapolin não foram redublados na Cinergia?
Evitando a fadiga desde 2006 ![vampire :]](./images/smilies/vampire.png)
"EL ASESINO ES EL MAIORDOMO"
![vampire :]](./images/smilies/vampire.png)
"EL ASESINO ES EL MAIORDOMO"

- Medeiros CH
- Moderador
- Mensagens: 3015
- Registrado em: 23 Jan 2019, 14:58
- Programa CH: Chespirito
- Time de Futebol: Flamengo
- Curtiu: 203 vezes
- Curtiram: 2044 vezes
Chaves e Chapolin estão recebendo nova dublagem
Não sabemos, quem informou sobre os do Chaves foi o Vinícius Sousa, mas ele não está envolvido com o projeto do Chapolin por motivos que já sabemosO Pirata Alma Negra escreveu: ↑22 Mai 2025, 12:25@Barbano uma dúvida: já esclareceram em definitivo, quantos episódios de Chapolin não foram redublados na Cinergia?
- Esses usuários curtiram o post de Medeiros CH (total: 1):
- O Pirata Alma Negra
Tenho um canal no YouTube, onde posto episódios do Programa Chespirito com a melhor dublagem brasileira dele (Gota Mágica), as dublagens perdidas da BKS e Parisi Vídeo e episódios em espanhol.
https://youtube.com/c/MedeirosCH
https://youtube.com/c/MedeirosCH
-
- Membro
- Mensagens: 416
- Registrado em: 04 Mai 2011, 02:52
- Programa CH: Chespirito
- Curtiu: 68 vezes
- Curtiram: 194 vezes
Chaves e Chapolin estão recebendo nova dublagem
Motivos conhecidos de sabotagem.Medeiros CH escreveu: ↑22 Mai 2025, 13:18Não sabemos, quem informou sobre os do Chaves foi o Vinícius Sousa, mas ele não está envolvido com o projeto do Chapolin por motivos que já sabemosO Pirata Alma Negra escreveu: ↑22 Mai 2025, 12:25@Barbano uma dúvida: já esclareceram em definitivo, quantos episódios de Chapolin não foram redublados na Cinergia?
O Seidl tava dublando Chaves remoto e acharam ele "muito lento". Cogitaram substituir.
Por conta do que o diretor criou em redes sociais terminaram os 20 Chapolin, aparentemente com o Seidl, e mandaram pra Universal Cinergia.
O dono do estúdio me chamou pra dublar os outros quatro restantes e eu cogitei não fazer, até porque achei muita falta de respeito eu sequer ter a chance de refazer os Chapolin sem cobrar.
Substituíram no mesmo dia, ainda me chamaram pra fazer um retake - uma fala - num estúdio no meio de uma aula na frente de mais de vinte alunos. O diretor teve a pachorra de me apresentar pros alunos e ainda pedir palmas. Ressaltando, me fizeram voltar lá no dia da confusão pra fazer UMA fala.
Como eu achei muita falta de respeito com o público não fazer os restantes, fiz. Quando terminamos o Chaves ainda ouvi "tem uma cena dele no Chapolin pra fazer". Pensei em fazer mas achei muita falta de respeito próprio e expliquei que havia combinado com o dono do estúdio de fazer apenas Chaves. Fui respondido como um "ok, pode sair então".
Fiz ciente de que a sabotagem do diretor descontrolado fechou diversas portas no mercado, como já me notificaram.
Infelizmente sei que não posso contar com os fãs por um abaixo assinado pra refazerem o Carlos em Chapolin. Acredito que o trabalho do dublador tenha ficado razoável nele de cara limpa e até no Quase Nada dados o trabalho dele em Apenas um Show, mas nos personagens caricatos infelizmente não deve ter seguido a referência original.
Enfim, Deus sabe de tudo, confesso que se soubesse que isso iria acontecer teria pelo menos assinado um contrato de obrigatoriedade na dublagem do Chapolin, sujeito a multa. Ou não ter feito, porque sinceramente, nada de impressionante no pagamento.
Mas é assim que funciona o mercado, eles usam e descartam sem critério de acordo com o interesse no momento.
Só ver a entrevista do Ionei Silva sobre a carreira em dublagem...
- Esses usuários curtiram o post de ViniCuca (total: 10):
- Barbano • O Pirata Alma Negra • Chapolin comedor de bolos • Sargento Refúgio • lucasdb • oasis wonderwall da silva blur • Chavão • Estoque Segregado • Episódio Perdido Mundial • Zenon CH

-
- Membro
- Mensagens: 416
- Registrado em: 04 Mai 2011, 02:52
- Programa CH: Chespirito
- Curtiu: 68 vezes
- Curtiram: 194 vezes
Chaves e Chapolin estão recebendo nova dublagem
Tenho que admitir que o Berriel foi bem legal comigo na situação. A questão é que fizemos dois episódios de 72, o diretor não era quem eu esperava dirigir, chegou atrasado, fiz uma brincadeira que todo mundo riu ("falta de respeito com o artista!" - eu realmente cheguei na maior vibe boa, ansioso pra fazer o Chapolin) e simplesmente o cara levou pro coração e a escolha dos dois diretores junto a Televisa foi seguir com o outro dublador.
Porém, devido a falta de compromisso do diretor com o texto e a polêmica toda, trocaram o estúdio. Aí fica como se a culpa fosse toda do "intruso", né? Enfim, eu nem pedi pra tá lá, insistiram pra caramba, falaram pra que 'pensar com carinho', pra no final fazerem isso.
Enfim, acho que Chaves ficou bom.
Porém, devido a falta de compromisso do diretor com o texto e a polêmica toda, trocaram o estúdio. Aí fica como se a culpa fosse toda do "intruso", né? Enfim, eu nem pedi pra tá lá, insistiram pra caramba, falaram pra que 'pensar com carinho', pra no final fazerem isso.
Enfim, acho que Chaves ficou bom.
- Esses usuários curtiram o post de ViniCuca (total: 5):
- BruchaLia • 45chaves45 • oasis wonderwall da silva blur • Episódio Perdido Mundial • Zenon CH

- O Pirata Alma Negra
- Membro
- Mensagens: 1038
- Registrado em: 13 Jun 2021, 17:23
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Nenhum
- Localização: Ainda neste país
- Curtiu: 349 vezes
- Curtiram: 735 vezes
Chaves e Chapolin estão recebendo nova dublagem
Rapaz... Espero que seja verdade, mas não vou apostar nada. Só tô curioso para ver como ficou o Gesteira, a sua dublagem e o Daniel nos respectivos personagens. (Marta e Seidl também)
Evitando a fadiga desde 2006 ![vampire :]](./images/smilies/vampire.png)
"EL ASESINO ES EL MAIORDOMO"
![vampire :]](./images/smilies/vampire.png)
"EL ASESINO ES EL MAIORDOMO"

- BrunoSamppa
- Membro
- Mensagens: 981
- Registrado em: 15 Abr 2010, 23:42
- Programa CH: Chapolin
- Localização: Valença
- Curtiu: 350 vezes
- Curtiram: 1108 vezes
Chaves e Chapolin estão recebendo nova dublagem
É. Você devia ter ficado fora desta cilada. Para substituir o Nelson no Quico não apareceu ninguém no mercado à altura. Devia ter deixado eles se foderem e entregarem um trabalho mais porco ainda. Eles não dão valor nem pra os dubladores clássicos, imagina iniciante.ViniCuca escreveu: ↑22 Mai 2025, 13:56Motivos conhecidos de sabotagem.Medeiros CH escreveu: ↑22 Mai 2025, 13:18Não sabemos, quem informou sobre os do Chaves foi o Vinícius Sousa, mas ele não está envolvido com o projeto do Chapolin por motivos que já sabemosO Pirata Alma Negra escreveu: ↑22 Mai 2025, 12:25@Barbano uma dúvida: já esclareceram em definitivo, quantos episódios de Chapolin não foram redublados na Cinergia?
O Seidl tava dublando Chaves remoto e acharam ele "muito lento". Cogitaram substituir.
Por conta do que o diretor criou em redes sociais terminaram os 20 Chapolin, aparentemente com o Seidl, e mandaram pra Universal Cinergia.
O dono do estúdio me chamou pra dublar os outros quatro restantes e eu cogitei não fazer, até porque achei muita falta de respeito eu sequer ter a chance de refazer os Chapolin sem cobrar.
Substituíram no mesmo dia, ainda me chamaram pra fazer um retake - uma fala - num estúdio no meio de uma aula na frente de mais de vinte alunos. O diretor teve a pachorra de me apresentar pros alunos e ainda pedir palmas. Ressaltando, me fizeram voltar lá no dia da confusão pra fazer UMA fala.
Como eu achei muita falta de respeito com o público não fazer os restantes, fiz. Quando terminamos o Chaves ainda ouvi "tem uma cena dele no Chapolin pra fazer". Pensei em fazer mas achei muita falta de respeito próprio e expliquei que havia combinado com o dono do estúdio de fazer apenas Chaves. Fui respondido como um "ok, pode sair então".
Fiz ciente de que a sabotagem do diretor descontrolado fechou diversas portas no mercado, como já me notificaram.
Infelizmente sei que não posso contar com os fãs por um abaixo assinado pra refazerem o Carlos em Chapolin. Acredito que o trabalho do dublador tenha ficado razoável nele de cara limpa e até no Quase Nada dados o trabalho dele em Apenas um Show, mas nos personagens caricatos infelizmente não deve ter seguido a referência original.
Enfim, Deus sabe de tudo, confesso que se soubesse que isso iria acontecer teria pelo menos assinado um contrato de obrigatoriedade na dublagem do Chapolin, sujeito a multa. Ou não ter feito, porque sinceramente, nada de impressionante no pagamento.
Mas é assim que funciona o mercado, eles usam e descartam sem critério de acordo com o interesse no momento.
Só ver a entrevista do Ionei Silva sobre a carreira em dublagem...
Não acho que você tenha voz madura e experiência para fazer o Carlos no Chapolin, mas isso é apenas minha opinião. O Nelson deveria estar lá, mas tanto os burocratas da Televisa quanto os donos destes estúdios fuleiros só pensam em dinheiro em detrimento da arte. Quero mais é que eles se fodam.
Larga mão deste negócio de Chaves, irmão. Se por acaso tiver testes para o novo desenho e te chamarem para testes, manda tomar no cu.
Todo mundo fica nessa pagação de pau pra Dublagem brasileira, mas a verdade é que o mercado está um lixo de qualidade já faz tempo. Vide esta série do Chespirito.
Boa sorte
- Esses usuários curtiram o post de BrunoSamppa (total: 2):
- O Gordo • Episódio Perdido Mundial
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
25 anos de Chespirito na Internet. A reserva moral do "Meio CH"
25 anos de Chespirito na Internet. A reserva moral do "Meio CH"

- ChTv
- Membro
- Mensagens: 121
- Registrado em: 23 Abr 2025, 17:47
- Programa CH: Chaves
- Curtiu: 5 vezes
- Curtiram: 76 vezes
Chaves e Chapolin estão recebendo nova dublagem
Nn é possível, o diretor não tem comprometimento e acha ruim uma brincadeirazinha? As pessoas estão se ofendendo com coisas que nn são ditas por maldade, ainda teve a pichorra (digo digo a pachorra) de mandar te aplaudirem com a maior hipocrisia dps de terem te expulsado do projeto e ainda terem falado mal de vc pra vários outros estúdios? Se a pessoa nn é mau caráter nível Quico oferecendo Sanduíche de presunto para o Chaves nn temViniCuca escreveu: ↑22 Mai 2025, 14:30Tenho que admitir que o Berriel foi bem legal comigo na situação. A questão é que fizemos dois episódios de 72, o diretor não era quem eu esperava dirigir, chegou atrasado, fiz uma brincadeira que todo mundo riu ("falta de respeito com o artista!" - eu realmente cheguei na maior vibe boa, ansioso pra fazer o Chapolin) e simplesmente o cara levou pro coração e a escolha dos dois diretores junto a Televisa foi seguir com o outro dublador.
Porém, devido a falta de compromisso do diretor com o texto e a polêmica toda, trocaram o estúdio. Aí fica como se a culpa fosse toda do "intruso", né? Enfim, eu nem pedi pra tá lá, insistiram pra caramba, falaram pra que 'pensar com carinho', pra no final fazerem isso.
Enfim, acho que Chaves ficou bom.
Fico impressionado até onde pode chegar o ser humano
![vampire :]](./images/smilies/vampire.png)
Essa dublagem vai ser podre, inegável assistir e nn lembrar dos bastidores dessa dublagem, só quero ver Gesteira e voltar a ouvir o Seidl e a Marta que são grandes barrigas senhores pessoas (digo digo)
- Esses usuários curtiram o post de ChTv (total: 1):
- 45chaves45
"Eu já vi esse episódio no sbt antes" (o episódio sendo perdido mundialmente que nos nem sabíamos da existência)
"Prefiro a dublagem original" (disse o cara em um vídeo de episódio com dublagem sdvc"
"A voz do Girafales era outra" (disse o cara sem saber que o Osmiro já tinha morrido antes de ter a dublagem sdvc)
"Prefiro a dublagem original" (disse o cara em um vídeo de episódio com dublagem sdvc"
"A voz do Girafales era outra" (disse o cara sem saber que o Osmiro já tinha morrido antes de ter a dublagem sdvc)

-
- Membro
- Mensagens: 763
- Registrado em: 19 Jun 2010, 15:26
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Flamengo
- Curtiu: 6 vezes
- Curtiram: 86 vezes
- oasis wonderwall da silva blur
- Membro
- Mensagens: 2494
- Registrado em: 11 Set 2015, 22:19
- Programa CH: Chespirito
- Localização: Tatooine
- Curtiu: 367 vezes
- Curtiram: 1480 vezes
Chaves e Chapolin estão recebendo nova dublagem
sutil kkkkkk
ele é gente boa p caralho, eh que o pessoal do forum eh rancoroso
Desde 2012 aqui.
E eu sou de 2000. Ou seja, já passei mais da metade da minha vida nessa porra.

E eu sou de 2000. Ou seja, já passei mais da metade da minha vida nessa porra.

- Fly
- Membro
- Mensagens: 5166
- Registrado em: 01 Nov 2010, 19:43
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: São Paulo
- Curtiu: 403 vezes
- Curtiram: 533 vezes
Chaves e Chapolin estão recebendo nova dublagem
Bom, sabemos que algo ocorreu no fim da RioSound e começo da Universal Cinergia.
Mais de uma pessoa me disse que quando a Cinergia recebeu o trabalho veio com o a 'sugestão' de: "Chamar a Sandra Mara para a Maria Antonieta, o Flavio Back no Villagran e o Marco Moreira para o Ramon".
Mais de uma pessoa me disse que quando a Cinergia recebeu o trabalho veio com o a 'sugestão' de: "Chamar a Sandra Mara para a Maria Antonieta, o Flavio Back no Villagran e o Marco Moreira para o Ramon".