O Xavier: Chaves em Portugal

Em exibição na SIC Kids

Tópicos fechados criados originalmente no CH no Exterior.
Victor235
Membro
Membro
Mensagens: 38476
Registrado em: 04 Dez 2011, 22:00
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Palmeiras
Curtiu: 2574 vezes
Curtiram: 2491 vezes

Re: O Xavier: Chaves em Portugal

Mensagem por Victor235 » 21 Jul 2013, 03:01

Sim!
"Se aproveitaram da minha astúcia" - VELOSO, Caetano

FredMatosch
Membro
Membro
Mensagens: 28
Registrado em: 04 Jun 2010, 09:45
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: flamengo
Localização: Volta Redonda
Curtiu: 1 vez
Curtiram: 0

Re: O Xavier: Chaves em Portugal

Mensagem por FredMatosch » 21 Jul 2013, 03:26

Na Itália

Avatar do usuário
Mandarim
Membro
Membro
Mensagens: 6066
Registrado em: 10 Jan 2010, 21:49
Programa CH: Chapolin
Curtiu: 81 vezes
Curtiram: 230 vezes

Re: O Xavier: Chaves em Portugal

Mensagem por Mandarim » 21 Jul 2013, 07:06

Riddle escreveu:
Antonio Felipe escreveu:
!Mazzer escreveu:Tão bom quanto o Signor Bartolomeo, em italiano.
Na Itália é Romeo, não Bartolomeo.
Então quem era o Bartolomeo da wiki?
"Mimimi wiki não é confiavel.. mimimi"
:rolleyes:
E eu não disse que o Chaves tinha esse nome, tanto que não é. Tem um canal por assinatura que passa o seriado de vez em quando, mas não sei se é dublado, uma amiga vive na Itália e já me havia dito.
Don Lucas: "Dígame Licenciado"

Don Chaparrón: "Licenciado"

Don Lucas: "Gracias, Muchas Gracias"

Don Chaparrón: "No hay de queso nomás de papa"

Avatar do usuário
Giovani Chambón
Membro
Membro
Mensagens: 6903
Registrado em: 14 Nov 2011, 16:44
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Grêmio
Localização: Onde as ruas não tem nome
Curtiu: 148 vezes
Curtiram: 106 vezes

Re: O Xavier: Chaves em Portugal

Mensagem por Giovani Chambón » 21 Jul 2013, 11:58



Parece ser Romeo mesmo. Apesar de ter uns videos legendados em italiano como Bartolomeo.
Imagem
Imagem

Avatar do usuário
Me Sacaron del Programa CH
Moderador
Moderador
Mensagens: 23039
Registrado em: 07 Mai 2010, 19:59
Programa CH: La Chicharra
Localização: O Baú de Peças de Tabuleiro da Bernkastel
Curtiu: 504 vezes
Curtiram: 4853 vezes

Re: O Xavier: Chaves em Portugal

Mensagem por Me Sacaron del Programa CH » 21 Jul 2013, 12:03

Victor235 escreveu:Não sei porque tantas zoações. Apesar do nome estranho, foi exatamente isso que MAGA fez por aqui: deu ao Chavo um sobrenome com pronúncia parecida em português. Chaves é um sobrenome comum em nosso idioma, e Xavier também. Ambos foram uma forma de aportuguesar a pronúncia da palavra "chavo". Vocês só não criticam o nome "Chaves" pois se acostumaram com ele, mas a jogada foi a mesma.
Foi o que eu quis dizer.

Chaves foi uma adaptação ruim pra caralho, mas os caras conseguiram piorar com Xavier... hueahueauhheahueauhea

afinal, o q parece mais com Chavo? Chaves ou Xavier?

João Neto (Eng. Camin)
Membro
Membro
Mensagens: 2038
Registrado em: 27 Mar 2012, 21:48
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Esporte Clube Bahia
Curtiu: 145 vezes
Curtiram: 340 vezes

Re: O Xavier: Chaves em Portugal

Mensagem por João Neto (Eng. Camin) » 21 Jul 2013, 12:55

Riddle escreveu: Foi o que eu quis dizer.

Chaves foi uma adaptação ruim pra caralho, mas os caras conseguiram piorar com Xavier... hueahueauhheahueauhea

afinal, o q parece mais com Chavo? Chaves ou Xavier?
Mas a diferença é que a Maga dublou o seriado original com atores, e precisava encaixar com o movimento dos lábios. Por isso ficou Chaves, que é um nome inverossímil. No Brasil, ninguém chamaria uma criança de 8 anos pelo sobrenome. E também não tem cara de apelido.

Já em desenho, não existe tanto essa preocupação. Woody Woodpecker vira Pica-Pau sem maiores problemas.

Xavier foi até uma adaptação melhor que Chaves por ser um nome real, mas causa estranhamento a quem não está acostumado. O que um mexicano deve achar de "Seu Madruga", por exemplo?

A propósito, parece que é difícil mesmo manter o sentido de "chavo" em outra língua... Moleque? Pivete? Bacuri?

Avatar do usuário
Ruuki
Membro
Membro
Mensagens: 7819
Registrado em: 31 Mai 2010, 21:24
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Vasco
Localização: Townsville
Curtiu: 36 vezes
Curtiram: 157 vezes

Re: O Xavier: Chaves em Portugal

Mensagem por Ruuki » 21 Jul 2013, 13:03

Imagem
Tá virando moda chamar as pessoas pelo sobrenome... :lol:
A MAIS QUERIDA DO FÓRUM CHAVES:
Bi-Vencedora do A Propósito... - Edições #5 e #6 (2011)
Bi-Vencedora do Balão do Usuário 3.0 - Edições #2 e #16(2011/2012)
Vice-Campeã do 14º Concurso de Piadas (2012/2013)
Consagrada Usuária Dourada da Fazenda do Fórum Chaves 2 - Em grupo (2013)
Eleita a Usuária do Mês de Outubro e Novembro/2013
3º Lugar na Fazenda do Fórum Chaves 3 (2014)
3º Lugar na Casa dos Chavesmaníacos 14 (2015)
Moderadora do TV de Segunda Mão (Novembro/2015-Novembro/2016)
Campeã da Casa dos Chavesmaníacos 15 (2016)
Vice-Campeã da Fazenda do Fórum Chaves - Nova Chance (2018)
Campeã de #AFazendaConectada (2019)
Moderadora (Maio-Novembro/2019)

Avatar do usuário
Barbano
Administrador
Administrador
Mensagens: 44853
Registrado em: 28 Jan 2009, 13:29
Time de Futebol: São Paulo
Localização: São Carlos (SP)
Curtiu: 1997 vezes
Curtiram: 4247 vezes

Re: O Xavier: Chaves em Portugal

Mensagem por Barbano » 21 Jul 2013, 14:10

João Neto (Eng. Camin) escreveu:Xavier foi até uma adaptação melhor que Chaves por ser um nome real, mas causa estranhamento a quem não está acostumado. O que um mexicano deve achar de "Seu Madruga", por exemplo?
Acho que Xavier é tão sobrenome quanto Chaves, não?

Com a diferença de que Chaves pode ser considerado um apelido, caso se refira ao objeto para abrir as portas.

João Neto (Eng. Camin)
Membro
Membro
Mensagens: 2038
Registrado em: 27 Mar 2012, 21:48
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Esporte Clube Bahia
Curtiu: 145 vezes
Curtiram: 340 vezes

Re: O Xavier: Chaves em Portugal

Mensagem por João Neto (Eng. Camin) » 21 Jul 2013, 14:15

Barbano escreveu: Acho que Xavier é tão sobrenome quanto Chaves, não?

Com a diferença de que Chaves pode ser considerado um apelido, caso se refira ao objeto para abrir as portas.
É verdade, é mais comum no Brasil como sobrenome. Não sei como é em Portugal.

Mas na língua espanhola, Javier é prenome.

Já Chaves é sempre sobrenome... Pelo menos, nunca vi diferente.

Avatar do usuário
Chápulo
Membro
Membro
Mensagens: 4001
Registrado em: 31 Jan 2009, 23:05
Programa CH: Chespirito
Time de Futebol: Barcelona S. C.
Localização: Manta/Guayaquil, Ecuador
Curtiu: 133 vezes
Curtiram: 38 vezes

Re: O Xavier: Chaves em Portugal

Mensagem por Chápulo » 21 Jul 2013, 16:45

João Neto (Eng. Camin) escreveu:Mas na língua espanhola, Javier é prenome.
Javier e Xavier são usados indistintamente, com a mesma pronunciação da J espanhola.

Quando eles batizaram o Chavo (apelido) ou Chaves (apelido) de Xavier (nome), perdeu-se a essência do seriado e para mim uma das pedras angulares: o nome próprio do Chaves. Já ficou na essência da série desde os anos 70, que o Chaves não tem nome próprio conhecido. Agora, se eles darem um nome (ou sobrenome) próprio para ele, como fica a adaptação da pergunta "Chaves, qual é o seu nome?"?
Esses usuários curtiram o post de Chápulo (total: 5):
Antonio FelipeMe Sacaron del Programa CHBgsRafinhamatheus153854
Usuario del Fórum Chaves desde el 31 de enero de 2009

Avatar do usuário
Antonio Felipe
Administrador
Administrador
Mensagens: 44054
Registrado em: 29 Jan 2009, 13:37
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Grêmio
Localização: Porto Alegre - RS
Curtiu: 310 vezes
Curtiram: 2825 vezes

Re: O Xavier: Chaves em Portugal

Mensagem por Antonio Felipe » 21 Jul 2013, 17:38

Chápulo escreveu:Quando eles batizaram o Chavo (apelido) ou Chaves (apelido) de Xavier (nome), perdeu-se a essência do seriado e para mim uma das pedras angulares: o nome próprio do Chaves. Já ficou na essência da série desde os anos 70, que o Chaves não tem nome próprio conhecido. Agora, se eles darem um nome (ou sobrenome) próprio para ele, como fica a adaptação da pergunta "Chaves, qual é o seu nome?"?
Ótima definição, Ricardo.
Administrador desde 2010, no meio CH desde 2003.

Avatar do usuário
Me Sacaron del Programa CH
Moderador
Moderador
Mensagens: 23039
Registrado em: 07 Mai 2010, 19:59
Programa CH: La Chicharra
Localização: O Baú de Peças de Tabuleiro da Bernkastel
Curtiu: 504 vezes
Curtiram: 4853 vezes

Re: O Xavier: Chaves em Portugal

Mensagem por Me Sacaron del Programa CH » 21 Jul 2013, 17:44

Nem tinha pensado por esse lado, meu problema principal foi a troca de CH pra X

João Neto (Eng. Camin)
Membro
Membro
Mensagens: 2038
Registrado em: 27 Mar 2012, 21:48
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Esporte Clube Bahia
Curtiu: 145 vezes
Curtiram: 340 vezes

Re: O Xavier: Chaves em Portugal

Mensagem por João Neto (Eng. Camin) » 21 Jul 2013, 19:45

Chápulo escreveu:Javier e Xavier são usados indistintamente, com a mesma pronunciação da J espanhola.

Quando eles batizaram o Chavo (apelido) ou Chaves (apelido) de Xavier (nome), perdeu-se a essência do seriado e para mim uma das pedras angulares: o nome próprio do Chaves. Já ficou na essência da série desde os anos 70, que o Chaves não tem nome próprio conhecido. Agora, se eles darem um nome (ou sobrenome) próprio para ele, como fica a adaptação da pergunta "Chaves, qual é o seu nome?"?
Verdade, Chápulo.

Pensando por esse lado, realmente Chaves é uma adaptação melhor, considerando-se como apelido. E realmente, quando eu era menor, nunca imaginei que Chaves seria sobrenome dele. Acredito que a maioria entende assim também.

Xavier pode até ser um apelido, na imaginação da dublagem lusitana... Mas fica mais forçado.

Avatar do usuário
jean chambre
Membro
Membro
Mensagens: 816
Registrado em: 13 Jan 2012, 09:49
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: palmeiras
Localização: Franco da Rocha-sp
Curtiu: 13 vezes
Curtiram: 25 vezes

Re: O Xavier: Chaves em Portugal

Mensagem por jean chambre » 21 Jul 2013, 23:51

o Mais hilário é o nhonho com uma voz estilo Lola melnick kkkkkkkkk :garg:

Victor235
Membro
Membro
Mensagens: 38476
Registrado em: 04 Dez 2011, 22:00
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Palmeiras
Curtiu: 2574 vezes
Curtiram: 2491 vezes

Re: O Xavier: Chaves em Portugal

Mensagem por Victor235 » 22 Jul 2013, 00:28

Riddle escreveu:Foi o que eu quis dizer.

Chaves foi uma adaptação ruim pra caralho, mas os caras conseguiram piorar com Xavier... hueahueauhheahueauhea

afinal, o q parece mais com Chavo? Chaves ou Xavier?
Pois é, em espanhol ficou mais tosco porque invés de "Ch", usaram um sobrenome iniciado por "X". Assim, lembra na pronúncia, mas não na escrita.

E também porque lá eles traduziram o "el", ficando "O Xavier". É como se aqui fosse "O Chaves". Pelo menos não ficou "O Xavier do Oito" :P.
Chápulo escreveu:Agora, se eles darem um nome (ou sobrenome) próprio para ele, como fica a adaptação da pergunta "Chaves, qual é o seu nome?"?
A pergunta continua de certa forma válida, afinal o que foi divulgado é seu sobrenome e não o nome. Mas entendi o que você disse.
"Se aproveitaram da minha astúcia" - VELOSO, Caetano

Trancado