Página 1 de 2

Qual é a sua nota e opinião sobre a dublagem Gota Mágica?

Enviado: 03 Nov 2014, 19:25
por [PV]
Se tiver algum tópico igual a esse, pode fechar, bom, a minha opinião é que a dublagem Gota Mágica fazia eu rir muito sem parar, não pelas piadas, mas pelas vozes que chegam a soar ridículo, até em momentos que não tem graça nenhuma, mas no geral, considero excelente, até pelo áudio ser em excelente qualidade e bem feita, o único problema é que, como falei, as vozes não combinaram com os personagens, só isso.

E vocês?

Re: Qual é a sua nota e opinião sobre a dublagem Gota Mágica

Enviado: 03 Nov 2014, 19:31
por BrendaMarzipan
A dublagem da Gota Mágica ao meu ver é bastante descartável. Tenho mais afeição pela da BKS, que apesar de não conter alguns dubladores clássicos como Cecília e Osmiro, teve um cuidado um pouco mais perceptível na tradução e tratamento.

Fora a quantidade de adaptações trágicas feitas pela turma da Gota. Eu sinceramente prefiro ver em espanhol diante de tantos fatores negativos em AMBAS as dublagens, mesmo que eu não entenda perfeitamente e alguns diálogos me passem despercebidos.

Num geral dou 4. É abaixo da média mas não chega a ser horrenda. A da BKS é em torno de 5, 6.

Re: Qual é a sua nota e opinião sobre a dublagem Gota Mágica

Enviado: 03 Nov 2014, 19:40
por Ambrosi
Quem marcou "Excelente" na enquete, tá com uma diarreia cerebral braba...

Re: Qual é a sua nota e opinião sobre a dublagem Gota Mágica

Enviado: 03 Nov 2014, 19:48
por Sardse
Ambrosi escreveu:Quem marcou "Excelente" na enquete, tá com uma diarreia cerebral braba...
fala dinovo que arrebento issp que arrebento isso que cê chama de cara

Ru iria votar em bom,mas agora acqbei votando em encelente,e o que tem na dublagem que votaram em quicoc?

Re: Qual é a sua nota e opinião sobre a dublagem Gota Mágica

Enviado: 03 Nov 2014, 19:51
por bebida com metanol CH
Eu respeito ela pela pura inexistência de uma dublagem alternativa (se levarmos em conta que a dublagem BKS são gravações soltas e a maioria com chiados ruins enquanto na versão Gota temos praticamente os anos 90 inteiros. Mas mesmo se as gravações tivessem boas, as vózes não me agradaram tanto.)

É melhor ver em espanhol mesmo. Mas a dublagem não chega a ser ofensivamente ruim. Inclusive admiro alguns cuidados estéticos como a adição das risadas (embora sejam as risadas erradas)

Re: Qual é a sua nota e opinião sobre a dublagem Gota Mágica

Enviado: 03 Nov 2014, 19:54
por BrendaMarzipan
E.S.D escreveu:Ru iria votar em bom,mas agora acqbei votando em encelente,e o que tem na dublagem que votaram em quicoc?
Aqui vai uma pequena lista, créditos ao jachegouodiscovoador pela lista, o seu título de usuário do mês tá chegando, rapaz.
jachegouodiscovoador escreveu:o topico anterior falou de algumas coisas feias no clube do chaves por causa da dublagem de cassiano ricardo que não sabe dublar se palavras feias;ai vai a lista:

no ultimo progama o dr.chapatin fala palavras feias mas não quero citar mas o nome do episodio é a fila do banco de 1995.
no episodio isso é um hotel ou um manicomio? dr.chapatin(véi da boca suja)fala a palavra boiola.
tem um episodio que membro do chaveco que ele tirava a roupa das mulheres para bater nelas,mas não aparece a cena só ele contando.
Chapolin - O juiz de paz, e cheio de amor para dar chapolin fala isso - Mas eu prefiro ela! Vem aqui, gostosa!
Dr. Chapatin - O Diabo que te carregue o titulo é feio mas o começo é pior.
Vou virar estilista para tirar a roupa das muié,essa frase foi dita pelo pancada no episodio - Um estilista com muito estilo.
Américas e Fenômenos chaves diz que tá com uma asia desgraçada.

Re: Qual é a sua nota e opinião sobre a dublagem Gota Mágica

Enviado: 03 Nov 2014, 19:58
por [PV]
Bruce Dubber escreveu:sabe dublar se palavras feias;ai vai a lista:

no ultimo progama o dr.chapatin fala palavras feias mas não quero citar mas o nome do episodio é a fila do banco de 1995.
no episodio isso é um hotel ou um manicomio? dr.chapatin(véi da boca suja)fala a palavra boiola.
tem um episodio que membro do chaveco que ele tirava a roupa das mulheres para bater nelas,mas não aparece a cena só ele contando.
Chapolin - O juiz de paz, e cheio de amor para dar chapolin fala isso - Mas eu prefiro ela! Vem aqui, gostosa!
Dr. Chapatin - O Diabo que te carregue o titulo é feio mas o começo é pior.
Vou virar estilista para tirar a roupa das muié,essa frase foi dita pelo pancada no episodio - Um estilista com muito estilo.
Américas e Fenômenos chaves diz que tá com uma asia desgraçada.
Rachei de rir com todas essas, um programa que era para ser pra todas as idades virou programa apelativo. :garg:

Re: Qual é a sua nota e opinião sobre a dublagem Gota Mágica

Enviado: 03 Nov 2014, 20:42
por Adão RS
Riddle Snowcraft escreveu:Eu respeito ela pela pura inexistência de uma dublagem alternativa (se levarmos em conta que a dublagem BKS são gravações soltas e a maioria com chiados ruins enquanto na versão Gota temos praticamente os anos 90 inteiros. Mas mesmo se as gravações tivessem boas, as vózes não me agradaram tanto.)
O problema da dublagem BKS são as gravações. De aproximadamente 80 episódios exibidos pela CNT, garimpando na Internet encontra-se algo em torno de 20 episódios na qualidade que você falou.
===
Sobre a comparação de dublagens, na minha opinião ela sempre fica em segundo plano. Se eu seguir meu gosto pessoal, fico com a BKS, que traduziu fielmente a série. Se eu for reparar na qualidade dos áudios da BKS e for procurar uma dublagem mais "limpa" eu fico com a Gábia (apesar de ter pisado na bola com o Chaves, acho que o Tatá se saiu bem nos personagens do Programa Chespirito).

Re: Qual é a sua nota e opinião sobre a dublagem Gota Mágica

Enviado: 03 Nov 2014, 20:58
por ClebersonP
Muito Bom, pisaram na bola em Chaves, mais ainda assim melhor que Tatá, me divertia muito com cacos do Cassiano, e a voz envelhecida dele combina pros personagens dessa fase.

Re: Qual é a sua nota e opinião sobre a dublagem Gota Mágica

Enviado: 03 Nov 2014, 22:01
por Barbano
Não é perfeita, mas tem mais qualidade técnica e é mais divertida que as dublagens Gábia e BKS. Só no quadro Chaves que é imprestável.

Re: Qual é a sua nota e opinião sobre a dublagem Gota Mágica

Enviado: 04 Nov 2014, 06:21
por josiel14
A dublagem da gota mágica não tem nada a ver com a dublagem da maga

Re: Qual é a sua nota e opinião sobre a dublagem Gota Mágica

Enviado: 04 Nov 2014, 12:37
por G@BR!&L
Gostei, mas a voz Cassiano deu uma expressão de voz do Chaves mais envelhecida. Mas do resto é bom.

Re: Qual é a sua nota e opinião sobre a dublagem Gota Mágica

Enviado: 04 Nov 2014, 13:54
por Alan1509
A dublagem não é tão ruim, é só questão de se acostumar

Re: Qual é a sua nota e opinião sobre a dublagem Gota Mágica

Enviado: 04 Nov 2014, 13:58
por Tiago
Anos atrás considerava de ruim para péssima. Hoje em dia considero regular pelo o conjunto da obra, boas dublagens para Chompiras e Chaparron, porém as piadas sujas, e as péssimas dublagens para o Chaves e Chapolin não fazem ser mais do que uma dublagem regular.

Re: Qual é a sua nota e opinião sobre a dublagem Gota Mágica

Enviado: 04 Nov 2014, 18:35
por O Gordo
No Chaves o dublador do Jaiminho é insuportável.
Já de resto, tudo OK e bacana. :joinha: