Otem a tarde eu asssti no you tube o episodio tocando violao com a dublagem antiga, ai me veio uma ideia na cabeça de o sbt exibir as dublagens perdidas de alguns episodios comuns que foram redublados eu me lembro de alguns mais acho que tem mais : Tocando Violao , A Carabina , A Galinha da vizinha ( E Por Aqui Que Passa o Penha-Lapa ? ) , A Maquina de Lavar da Dona Florinda , A Bola de Boliche , O Festival Continua , Os Chifrinhos de Nozes , Bilhetes Trocados , Os Penetras etc. Eu acho que seria bom para avaliarmos as dublagens assim como fazemos com os episodios semelhantes.
Chapoluiz escreveu:Que legal, eu estava esperando esse episódio ..
Os semelhantes devem estar acabando pra passarem somente um por dia ..
Eu estou satisfeito. Ultrapassou nossas expectativas.
- Administrador do Fórum Chaves (de maio a novembro de 2013)
- Moderador global (de maio de 2012 a maio de 2013)
- Moderador do Bar do Chespirito (de maio de 2011 a maio de 2012; de maio a novembro de 2014)
- Usuário do mês de abril de 2011
- Campeão de algumas competições no FCH, tais como GUF Séries A e B e Bolão do Brasileirão 2013 - Botafoguense sofredor - Eleito o usuário maissexydo Fórum Chaves
Chapoluiz escreveu:Que legal, eu estava esperando esse episódio ..
Os semelhantes devem estar acabando pra passarem somente um por dia ..
Eu estou satisfeito. Ultrapassou nossas expectativas.
Eu também estou muito satisfeito já ..
Mas, sempre tem aquela expectativa de ver mais episódios .. Ex: "Os toureadores" de 1973, e todo os perdidos do Chapolin também ..
Aposta de Episodios Para hoje as 18 horas : O Bolo que deu bolo , O violao do Seu Madruga , Esquete : O Bandido mil Faces ( Mordomo ) , Seu Madruga Pintor Versao 1 - Semelhante , Local : Os Chifres Queimados do Professor Girafales.