Acho que é mais fácil falar com o Berriel que sem dúvida irá ''dublar'' a série, e se isso for verdade acredito que ele já tenha recebido contato
Editado pela última vez por Bgs em 08 Mai 2010, 20:50, em um total de 1 vez.
#BgsDNV?
- criação do sub-fórum Espaço Kids: livre postagem de manifestações de apoio ao candidato Jair Bolsonaro
- criação do Fórum Privilegiado: fim das relações diplomáticas com o outro fórum a não ser que haja fusão
- revitalização do mini-chat: o mini-chat vai voltar pra home e todos os candidatos a moderação serão submetidos a uma sabatina ao vivo na plataforma
- fim do puxa saquismo: banimento do usuário Ramyen
- fim da dublagem Maga no Multishow: todos os episódios das séries Chaves e Chapolin serão imediatamente redublados (clipes inclusos)
- fim do privilégio na administração: votos de moderadores terão o mesmo peso que o de administradores em votações internas
- fim dos debates chatos: os debates para a moderação serão organizados por Fabio em uma gincana de #afazendaconectada
- fim da mamata (spoiler: ela vai acabar): moderadores que tiverem posturas autoritárias serão punidos da mesma forma com que se punem usuários comuns
- criação do mandato colaborativo: a moderação não pode ser de 1 usuário, dessa forma, propostas e ideias poderão ser apresentadas num tópico específico. As postagens que tiverem mais respostas ou curtidas serão levadas imediatamente a votação na Politura.
- legalização do flood: chega de critérios autoritários para definir o que é o que não é útil.
#BgsDNV, quem conhece confia!
coligação pela renovação do FCH
Os dubladores não tem acesso aos materiais dublados por eles?
--Edit--
Não sei se alguem se lembra, mas, alguem sabe quem dublou o Chaves naquele comercial do Tele-Chaves? ("E você também, seu cabeça de pudim, vê se liga pra mim")
Don Juan Thiago escreveu:Quando a gente conversou com o Murilo (produtor do Ratinho), ele disse que o arquivo do SBT pega o episódio que está na frente e coloca.
Conversa do Murilo. Tenho certeza que no mínimo a maioria das exibições é friamente calculada. Só notar que chegam ao cúmulo de exibir o episódio da Cruz Vermelha no dia da Cruz Vermelha.
Se fosse só pegar o que está na frente poderiam começar uma saga de 3 partes em uma sexta-feira, por exemplo. Mas é raríssimo darem uma bobeira dessas (só me lembro de um caso em 2008, quando exibiram a parte 1 de Juleu e Romieta em um sábado, e a parte 2 na segunda-feira).
Fabão, não sei como eles devem organizar (acredito que casos como sagas e dias "especiais" eles têm uma tabela ou calendário pra isso), mas o Murilo citou dois episódios que ele tinha assistido e no outro dia eles exibiram no SBT.
eu ja acho que se for pra redublarem, melhor ficar na gaveta esses episódios e assisti-los em espanhol mesmo através das emissoras internacionais e dos sites chs.
Cleberson escreveu:eu ja acho que se for pra redublarem, melhor ficar na gaveta esses episódios e assisti-los em espanhol mesmo através das emissoras internacionais e dos sites chs.
Concordo, seria ótimo ter episódios inéditos e perdidos no ar, mas com a dublagem MAGA, se for com outra perde a ''magia'' da série na minha opinião.