SBT deve dublar episódios inéditos de Chaves
- Antonio Felipe
- Administrador

- Mensagens: 44159
- Registrado em: 29 Jan 2009, 13:37
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Grêmio
- Localização: Porto Alegre - RS
- Curtiu: 312 vezes
- Curtiram: 2966 vezes
Re: SBT deve dublar episódios inéditos de Chaves
Cleberson, não seja ingênuo... Pode discutir, criticar, falar o que for, mas não parta para a ofensa. Não há dois pesos e duas medidas, há apenas um pedido pra que se discuta numa boa. E se tem algo que te incomoda, existe o botão Reportar pra isso.
Administrador desde 2010, no meio CH desde 2003.
-
ViniCuca
- Membro

- Mensagens: 424
- Registrado em: 04 Mai 2011, 02:52
- Programa CH: Chespirito
- Curtiu: 75 vezes
- Curtiram: 226 vezes
Re: SBT deve dublar episódios inéditos de Chaves
nem vou falar sobre o fato de o Nelson não dublar, que isso é patético. Eles estão querendo estragar tudo de novo.
E sinceramente, acho que só vão passar isso daqui há uns 20 anos.
E sinceramente, acho que só vão passar isso daqui há uns 20 anos.

-
Valette Negro
- Membro

- Mensagens: 1943
- Registrado em: 01 Fev 2009, 07:58
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Flamengo
- Curtiu: 57 vezes
- Curtiram: 196 vezes
Re: SBT deve dublar episódios inéditos de Chaves
Uma pergunta, galera: vcs sabem por acaso como ocorreram os fatos envolvendo as dublagens CH nos últimos seis anos??? Creio que nem todos saibam... Mas é necessário que saibam o quanto temos saído perdendo. E para quem já sabe, não será mau relembrar:
Imagem Filmes: a coleção jamas teria parado no primeiro volume se não fosse por um processo judicial que tirou os DVD's das prateleiras e impediu o andamento da coleção.
Amazonas Filmes: direitos tirados da Imagem foram cedidos à Amazonas mas sem o uso da dublagem oficial. O resultado se viu no fracasso de vendas e na não conclusão da coleção.
Chaves Animado: quase perdemos todos os dubladores e no fim, acabamos perdendo um dos principais.
Show do Chaves: mais uma vez a falta de acordo foi palco de um dos maiores vexames da história CH: uma dublagem patética realizada por vários iniciantes e outros veteranos que nunca tinham tido contato próximo com CH.
Games: duas empresas pretendiam lançar games CH no mercado. Ambos os projetos ficaram no papel. Adivinhem o porquê...
Vamos permitir que mais um projeto CH que promete, seja apagado antes de vir à luz???
Amigos, não apóiem o boicote a mais esse projeto. Todos esses processos que inviabilizaram projetos e fizeram com que outros fossem mal orquestrados, tiveram uma única cabeça, que agora pretende jogar os fãs contra o SBT para que protestemos e consigamos inviabilizar mais esse projeto. Não caiam nessa, por favor.
Quero deixar CLARO que se o Quico é o que é no Brasil hoje, é 100% graças à sua voz, mas não podemos permitir que Chaves nunca mais seja dublado porque não está havendo possibilidade de acordo entre as partes. Não podemos continuar pagando por erros alheios. Pensem nisso!
Imagem Filmes: a coleção jamas teria parado no primeiro volume se não fosse por um processo judicial que tirou os DVD's das prateleiras e impediu o andamento da coleção.
Amazonas Filmes: direitos tirados da Imagem foram cedidos à Amazonas mas sem o uso da dublagem oficial. O resultado se viu no fracasso de vendas e na não conclusão da coleção.
Chaves Animado: quase perdemos todos os dubladores e no fim, acabamos perdendo um dos principais.
Show do Chaves: mais uma vez a falta de acordo foi palco de um dos maiores vexames da história CH: uma dublagem patética realizada por vários iniciantes e outros veteranos que nunca tinham tido contato próximo com CH.
Games: duas empresas pretendiam lançar games CH no mercado. Ambos os projetos ficaram no papel. Adivinhem o porquê...
Vamos permitir que mais um projeto CH que promete, seja apagado antes de vir à luz???
Amigos, não apóiem o boicote a mais esse projeto. Todos esses processos que inviabilizaram projetos e fizeram com que outros fossem mal orquestrados, tiveram uma única cabeça, que agora pretende jogar os fãs contra o SBT para que protestemos e consigamos inviabilizar mais esse projeto. Não caiam nessa, por favor.
Quero deixar CLARO que se o Quico é o que é no Brasil hoje, é 100% graças à sua voz, mas não podemos permitir que Chaves nunca mais seja dublado porque não está havendo possibilidade de acordo entre as partes. Não podemos continuar pagando por erros alheios. Pensem nisso!
- Chun Clain
- Membro

- Mensagens: 1485
- Registrado em: 07 Nov 2010, 15:38
- Programa CH: Chaves
- Localização: Brasília-DF
- Curtiu: 897 vezes
- Curtiram: 96 vezes
Re: SBT deve dublar episódios inéditos de Chaves
Mais polêmico que mamilos
Bem, eu quero que o Henrique Lascalla e o fã clube vão pro inferno com as malditas informações sigilosas!
Eu entendo pq o Tatá “abriu o bico”. Ele acreditava ser a voz oficial do Chaves e como foi apenas convocado para um teste, quis causar uma comoção nos fãs pra que os mesmos protestassem a favor dele ser o dublador, antes que a merda estivesse feita(escolhessem outro).
O Nelson não teria motivo pra ficar quieto já que é (era?) contratação quase certa. Não deixariam de contratar a voz oficial, que todos amam, pq o dublador revelou uma pequena informação sobre uma negociação bem superficial.
Foda-se a ética que nem a própria emissora possui. E tenho dito.
Bem, eu quero que o Henrique Lascalla e o fã clube vão pro inferno com as malditas informações sigilosas!
Eu entendo pq o Tatá “abriu o bico”. Ele acreditava ser a voz oficial do Chaves e como foi apenas convocado para um teste, quis causar uma comoção nos fãs pra que os mesmos protestassem a favor dele ser o dublador, antes que a merda estivesse feita(escolhessem outro).
O Nelson não teria motivo pra ficar quieto já que é (era?) contratação quase certa. Não deixariam de contratar a voz oficial, que todos amam, pq o dublador revelou uma pequena informação sobre uma negociação bem superficial.
Foda-se a ética que nem a própria emissora possui. E tenho dito.
- Gustavo Berriel
- Membro

- Mensagens: 251
- Registrado em: 09 Mai 2009, 17:23
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Botafogo
- Curtiu: 94 vezes
- Curtiram: 54 vezes
Re: SBT deve dublar episódios inéditos de Chaves
Aloooy!!
Nada está fechado com NENHUM dublador ainda.
Não há informações sigilosas escondidas dos fãs, apenas indefinições que podem gerar falsas expectativas e que, portanto, não são espalhadas pois seriam apenas boatos... Porque isso tudo pode simplesmente NÃO acontecer. O papel do Eduardo e do Fã-Clube é supervisionar o projeto - caso aconteça!
Eu fui chamado para traduzir e convidei o Eduardo para dividir comigo; tudo para que fique o mais fiel possível à versão Maga - caso aconteça!
A ordem é manter os dubladores da Maga! Portanto todas as demais vozes podem sofrer mudanças, como no desenho. Mas tudo é: CASO ACONTEÇA.
Eu, por exemplo, dublei o Jaiminho nos DVDs, mas perdi no desenho quando abriram novos testes.
Gastaldi, Older, Villela e Helena já não estão mais... Mas Nelson está mais vivo que nunca e sempre disposto a dublar o Quico! Não se enganem: ele é o primeiro a querer dublar.
Sempre bom lembrar também que, graças ao Nelson Machado, todos os dubladores conseguiram um contrato decente nos boxes da Amazonas para realizar aquele trabalho. No desenho ele nem teve chance de negociar nada e foi sumariamente trocado. Agora só espero que levem as negociações adiante e que cheguem a um acordo justo, porque o desenho ainda dá pra engolir engasgando um pouco, mas o Quico da série sem a voz do Nelson... Negócio de doido!!
Quanto aos comentários ofensivos da gentalha, deveriam ser punidos com expulsão exemplar! Achei muito bizarro o que andei lendo por aqui. Que deselegante! Felizmente, sei que o fórum é bem conduzido e não vai permitir que isso continue.
Sigam-me os bons no twitter!
@gustavoberriel
Informações CERTAS serão tuitadas sempre que confirmadas!
Por enquanto, vamos apenas torcer para que todas as vozes Maga se acertem no projeto... E ainda há tempo!
Nada está fechado com NENHUM dublador ainda.
Não há informações sigilosas escondidas dos fãs, apenas indefinições que podem gerar falsas expectativas e que, portanto, não são espalhadas pois seriam apenas boatos... Porque isso tudo pode simplesmente NÃO acontecer. O papel do Eduardo e do Fã-Clube é supervisionar o projeto - caso aconteça!
Eu fui chamado para traduzir e convidei o Eduardo para dividir comigo; tudo para que fique o mais fiel possível à versão Maga - caso aconteça!
A ordem é manter os dubladores da Maga! Portanto todas as demais vozes podem sofrer mudanças, como no desenho. Mas tudo é: CASO ACONTEÇA.
Eu, por exemplo, dublei o Jaiminho nos DVDs, mas perdi no desenho quando abriram novos testes.
Gastaldi, Older, Villela e Helena já não estão mais... Mas Nelson está mais vivo que nunca e sempre disposto a dublar o Quico! Não se enganem: ele é o primeiro a querer dublar.
Sempre bom lembrar também que, graças ao Nelson Machado, todos os dubladores conseguiram um contrato decente nos boxes da Amazonas para realizar aquele trabalho. No desenho ele nem teve chance de negociar nada e foi sumariamente trocado. Agora só espero que levem as negociações adiante e que cheguem a um acordo justo, porque o desenho ainda dá pra engolir engasgando um pouco, mas o Quico da série sem a voz do Nelson... Negócio de doido!!
Quanto aos comentários ofensivos da gentalha, deveriam ser punidos com expulsão exemplar! Achei muito bizarro o que andei lendo por aqui. Que deselegante! Felizmente, sei que o fórum é bem conduzido e não vai permitir que isso continue.
Sigam-me os bons no twitter!
Informações CERTAS serão tuitadas sempre que confirmadas!
Por enquanto, vamos apenas torcer para que todas as vozes Maga se acertem no projeto... E ainda há tempo!
Gustavo Berriel
twitter / instagram @gusberriel
Chaves de Novo
Twitter: @chdenovo
Instagram: @chavesdenovo
Assine o Movimento #VoltaCH - http://bit.ly/VoltaCH
twitter / instagram @gusberriel
Chaves de Novo
Twitter: @chdenovo
Instagram: @chavesdenovo
Assine o Movimento #VoltaCH - http://bit.ly/VoltaCH
-
Valette Negro
- Membro

- Mensagens: 1943
- Registrado em: 01 Fev 2009, 07:58
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Flamengo
- Curtiu: 57 vezes
- Curtiram: 196 vezes
Re: SBT deve dublar episódios inéditos de Chaves
Nelson (nem qualquer outro) é (ou era) contratação quase certa. O SBT entrou em contato com ele SONDANDO se ele voltaria a dublar o Quico. Nunca disseram: passa amanhã na sala do Murilo para assinar um contrato e começar a dublar, assim como não fizeram com nenhum outro. Todos foram sondados apenas. Ética é um mínimo de bom senso que as pessoas devem ter. A palavra "SIGILO" encontra-se no dicionário e significa:
[Do lat. sigillu, 'selo'.]
S. m.
1. Segredo
Vc acha que um a emissora de TV é um livro aberto que tem que ser assunto do público desde as negociações até o produto final? O que interessa ao público, é assistir o programa na TV depois de tudo finalizado, não as informações que até então, só interessam aos envolvidos diretos. Não é pq Chaves tem milhões de fãs que a coisa tem que ter dois pesos, duas medidas. Chaves é um programa de TV como qualquer outro e o SBT é uma emissora de TV como qualquer outra. Pede à Globo para revelar detalhes de suas negociações com seus atores...
[Do lat. sigillu, 'selo'.]
S. m.
1. Segredo
Vc acha que um a emissora de TV é um livro aberto que tem que ser assunto do público desde as negociações até o produto final? O que interessa ao público, é assistir o programa na TV depois de tudo finalizado, não as informações que até então, só interessam aos envolvidos diretos. Não é pq Chaves tem milhões de fãs que a coisa tem que ter dois pesos, duas medidas. Chaves é um programa de TV como qualquer outro e o SBT é uma emissora de TV como qualquer outra. Pede à Globo para revelar detalhes de suas negociações com seus atores...
- Gustavo Berriel
- Membro

- Mensagens: 251
- Registrado em: 09 Mai 2009, 17:23
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Botafogo
- Curtiu: 94 vezes
- Curtiram: 54 vezes
Re: SBT deve dublar episódios inéditos de Chaves
Valette, tô fora dessa discussão e desse assunto, vc já sabe perfeitamente tudo o que penso sobre isso. Entendo que vc se posicione dessa forma, querendo que o projeto dê certo, em nome dos fãs. É tudo o que eu quero. E é tudo o que o Nelson quer tb. Cabe ao SBT / ao dono do projeto querer pagar ou não. Basta fechar um acordo. Está nas mãos deles. E só cabe aos fãs TORCER para que tudo dê certo, mas não se meter nas negociações, possíveis trocas de vozes ou querer decidir qualquer coisa no lugar dos profissionais envolvidos.
Tô fora disso, esse tema já "causou" demais. Só voltarei a escrever quando tiver qualquer novidade certa a respeito.
Tô fora disso, esse tema já "causou" demais. Só voltarei a escrever quando tiver qualquer novidade certa a respeito.
Gustavo Berriel
twitter / instagram @gusberriel
Chaves de Novo
Twitter: @chdenovo
Instagram: @chavesdenovo
Assine o Movimento #VoltaCH - http://bit.ly/VoltaCH
twitter / instagram @gusberriel
Chaves de Novo
Twitter: @chdenovo
Instagram: @chavesdenovo
Assine o Movimento #VoltaCH - http://bit.ly/VoltaCH
-
Valette Negro
- Membro

- Mensagens: 1943
- Registrado em: 01 Fev 2009, 07:58
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Flamengo
- Curtiu: 57 vezes
- Curtiram: 196 vezes
Re: SBT deve dublar episódios inéditos de Chaves
BUUUUUURROOOOOO! huauhauauhauhuauahaa a resposta que mandei foi para o post abaixo rsrs:Gustavo Berriel escreveu:Valette, tô fora dessa discussão e desse assunto, vc já sabe perfeitamente tudo o que penso sobre isso. Entendo que vc se posicione dessa forma, querendo que o projeto dê certo, em nome dos fãs. É tudo o que eu quero. E é tudo o que o Nelson quer tb. Cabe ao SBT / ao dono do projeto querer pagar ou não. Basta fechar um acordo. Está nas mãos deles. E só cabe aos fãs TORCER para que tudo dê certo, mas não se meter nas negociações, possíveis trocas de vozes ou querer decidir qualquer coisa no lugar dos profissionais envolvidos.
Tô fora disso, esse tema já "causou" demais. Só voltarei a escrever quando tiver qualquer novidade certa a respeito.
Chun Clain escreveu:Mais polêmico que mamilos![]()
Bem, eu quero que o Henrique Lascalla e o fã clube vão pro inferno com as malditas informações sigilosas!![]()
Eu entendo pq o Tatá “abriu o bico”. Ele acreditava ser a voz oficial do Chaves e como foi apenas convocado para um teste, quis causar uma comoção nos fãs pra que os mesmos protestassem a favor dele ser o dublador, antes que a merda estivesse feita(escolhessem outro).
O Nelson não teria motivo pra ficar quieto já que é (era?) contratação quase certa. Não deixariam de contratar a voz oficial, que todos amam, pq o dublador revelou uma pequena informação sobre uma negociação bem superficial.
Foda-se a ética que nem a própria emissora possui. E tenho dito.
- Angelica Maria
- Membro

- Mensagens: 933
- Registrado em: 10 Nov 2011, 10:50
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Flamengo
- Localização: Rio de Janeiro
- Curtiu: 188 vezes
- Curtiram: 30 vezes
Re: SBT deve dublar episódios inéditos de Chaves
Fly escreveu:Já o Henrique Lascalla do SBT postou:
@HenriqueSBT
Teve dublador se doendo com a minha mensagem ontem, sendo q não falava dele, bom se a carapuça serviu...
xiiii...
Esse twitter vai ferrar com a gente
"Meu pai e eu contemplamos a estrelinha do espaço iluminando as coooooisas..."
[youtube][/youtube]
[youtube][/youtube]
- bebida com metanol CH
- Moderador

- Mensagens: 23395
- Registrado em: 07 Mai 2010, 19:59
- Programa CH: La Chicharra
- Localização: Dentro da sua parede
- Curtiu: 517 vezes
- Curtiram: 5237 vezes
Re: SBT deve dublar episódios inéditos de Chaves
Bons tempos aqueles em que ninguem sabia de coisa nenhuma, e Chaves aparecia derrepente com coisa nova, surpresa 100%
- @mauriciotrilha
- Membro

- Mensagens: 451
- Registrado em: 12 Mar 2010, 22:51
- Programa CH: Chaves
- Localização: Porto Alegre - RS
- Curtiu: 0
- Curtiram: 28 vezes
Re: SBT deve dublar episódios inéditos de Chaves
O Henrique também não ajuda, fica provocando, parece que quer ver o circo pegar fogo, lamentável.Angelica Maria escreveu:Fly escreveu:Já o Henrique Lascalla do SBT postou:
@HenriqueSBT
Teve dublador se doendo com a minha mensagem ontem, sendo q não falava dele, bom se a carapuça serviu...
xiiii...![]()
Esse twitter vai ferrar com a gente
- @mauriciotrilha
- Membro

- Mensagens: 451
- Registrado em: 12 Mar 2010, 22:51
- Programa CH: Chaves
- Localização: Porto Alegre - RS
- Curtiu: 0
- Curtiram: 28 vezes
Re: SBT deve dublar episódios inéditos de Chaves
Concordo. Começar a dublar esses episódios sem a máxima proximidade com o áudio original, é jogar o projeto fora. Não precisa nem por no ar para ver a reação do público, vai ser a pior possível.John Jow escreveu:O SBT não é tão imaturo o suficiente pra não saber que NINGUÉM, sendo fã ou não, vai aceitar outra voz pro Quico... O que vale mais: aceitar as propostas que o Nelson propôs (que não me parecem de outro mundo) ou se arriscar com alguem que provavelmente não vai agradar ninguem, dublando o Quico?! Eles sabem o prejú em que vão se meter...
Espero sinceramente que o SBT se acerte com o Tatá e com o Nelson.
Dublagem é questão de hábito. Você liga a televisão há 28 anos e ouve a voz do Nelson Machado. NINGUÉM, vai conseguir se habituar a ouvir outra voz para o Quico. Isso é tão óbvio que nem acredito que algumas pessoas questionem.
Já acho esse projeto arriscado pela ausência do Gastaldi. A voz do principal personagem já não é a mesma. Imagina perder a voz do Quico? Será um fracasso.
Na torcida, mesmo, para que esse projeto dê certo, com a maior proximidade possível do áudio MAGA.
Quanto ao que o Nelson pede, e deixa de pedir, minha opinião:
Já fuderam a vida dele por quase 30 anos, não pagando absolutamente nada pelas reprises, poderiam abrir mão, como forma de compensar os erros que tiveram no passado.
- Chaves_Bolaños
- Membro

- Mensagens: 233
- Registrado em: 02 Ago 2011, 11:49
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Cruzeiro
- Curtiu: 4 vezes
- Curtiram: 0
Re: SBT deve dublar episódios inéditos de Chaves
Realmente, seria MUITO bom que os envolvidos do projeto parassem de fazer o "circo pegar fogo", isso prejudica ainda mais nas vozes!!! Por favor, parem!!!
Enfim, que tudo dê certo e o SBT pense na hora de fazer merda...
Enfim, que tudo dê certo e o SBT pense na hora de fazer merda...

"A vingança nunca é plena, mata a alma e a envenena".
"As crianças de hoje são verdadeiros poliglotas"!
- Beterraba
- Membro

- Mensagens: 8278
- Registrado em: 05 Mar 2011, 00:26
- Programa CH: Chapolin
- Localização: Caieiras - SP
- Curtiu: 251 vezes
- Curtiram: 243 vezes
Re: SBT deve dublar episódios inéditos de Chaves
eu já acho que é tarde de mais para dublar alguma coisa de CH sem ser o programa chespirito, sem Gastaldi Chaves e Chapolin não são chaves e Chapolin, do mesmo jeito que não são Chaves e Chapolin sem Chespirito interpretando.
Editado pela última vez por Beterraba em 07 Mar 2012, 15:03, em um total de 1 vez.
Usuário do Mês de Março de 2018
- Fly
- Membro

- Mensagens: 5333
- Registrado em: 01 Nov 2010, 19:43
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: São Paulo
- Curtiu: 414 vezes
- Curtiram: 657 vezes
Re: SBT deve dublar episódios inéditos de Chaves
Bom, a fila anda e não vou ficar discutindo coisa velha, vamos pro futuro? Falar de outras vozes?
Raul Padilla - Falaram aqui que não deve ter episódios com ele sem dublagem original em Chaves e Chapolin, mas se tiver sugiro a contratação do Hélio Vacari, que o dublou no filme do Chespirito em 92 e está muito bem na ativa.
Horácio Gomez - O Élcio Sodré o dublou em vários episódios de Chapolin em 92, então como a proposta é uma continuação do trabalho clássico, sugiro que se o Silton Cardoso não puder participar que o Élcio (que está na ativa) duble o personagem.
Bruxa do 71 - Sugiro chamar a Gessy Fonseca, voz da Dona Edwiges. Ela é uma dubladora de 87, que está na ativa dublando a Dona Benta do Sitio do Pica-Pau Amarelo e é muito talentosa.
Chiquinha - Sugiro que a Sandra duble a Chiquinha em Chaves e a Cecilia duble a Dona Neves e a atriz em Chapolin, assim fica tudo mais dividido entre ambas.
Paty - Se a Leda Figueiró não puder dublar e tiver algum episódio com a personagem, que chamem a Cecilia Lemes.
Raul Padilla - Falaram aqui que não deve ter episódios com ele sem dublagem original em Chaves e Chapolin, mas se tiver sugiro a contratação do Hélio Vacari, que o dublou no filme do Chespirito em 92 e está muito bem na ativa.
Horácio Gomez - O Élcio Sodré o dublou em vários episódios de Chapolin em 92, então como a proposta é uma continuação do trabalho clássico, sugiro que se o Silton Cardoso não puder participar que o Élcio (que está na ativa) duble o personagem.
Bruxa do 71 - Sugiro chamar a Gessy Fonseca, voz da Dona Edwiges. Ela é uma dubladora de 87, que está na ativa dublando a Dona Benta do Sitio do Pica-Pau Amarelo e é muito talentosa.
Chiquinha - Sugiro que a Sandra duble a Chiquinha em Chaves e a Cecilia duble a Dona Neves e a atriz em Chapolin, assim fica tudo mais dividido entre ambas.
Paty - Se a Leda Figueiró não puder dublar e tiver algum episódio com a personagem, que chamem a Cecilia Lemes.









