SBT deve dublar episódios inéditos de Chaves
- E.R
- Colaborador
- Mensagens: 105546
- Registrado em: 01 Fev 2009, 19:39
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Flamengo
- Localização: Rio de Janeiro
- Curtiu: 6029 vezes
- Curtiram: 3471 vezes
Re: SBT deve dublar episódios inéditos de Chaves
Dublagem é um negócio sério.
Tem que ter DRT e o ideal é que seja uma pessoa que tenha sucesso na dublagem (até porque qualquer um que substitua o Gastaldi vai receber um monte de críticas, basta ver o que aconteceu com o Tatá e com o Cassiano, mesmo com a voz do Tatá se encaixando no desenho animado e a voz do Cassiano se encaixando com quase todos os personagens do Clube (Só que a voz do Cassiano não se encaixou no Chaves e nem a voz do Tatá se encaixou na série do Chaves).
Ainda bem que o Tatá tem uma carreira de sucesso na dublagem antes do Chaves e continua levando sua vida dublando muitas coisas, mesmo não tendo êxito dublando a série do Chaves.
O mesmo vale pra quem entrar no lugar dele (caso Tatá seja preterido por outro dublador nos testes).
O Gilberto Baroli foi a mesma coisa, não fez um bom trabalho como o Edgar Vivar no DVD, mas já é tão bem sucedido como dublador (especialmente em "Cavaleiros do Zodíaco") que segue a vida em frente, sempre com muito sucesso.
Esse negócio de fã-dublagem é coisa de fã mesmo, eu mesmo brinco de imitar o Chaves, o Jaiminho... Mas chegar lá, dublar, interpretar, isso exige, além de talento, uma formação de ator sim.
Não é simplesmente chegar lá e tentar imitar o Gastaldi. Até porque aqui mesmo tem gente que fala - com razão - que a interpretação tem que soar naural (que não pode ser uma coisa forçada).
Tem que ter DRT e o ideal é que seja uma pessoa que tenha sucesso na dublagem (até porque qualquer um que substitua o Gastaldi vai receber um monte de críticas, basta ver o que aconteceu com o Tatá e com o Cassiano, mesmo com a voz do Tatá se encaixando no desenho animado e a voz do Cassiano se encaixando com quase todos os personagens do Clube (Só que a voz do Cassiano não se encaixou no Chaves e nem a voz do Tatá se encaixou na série do Chaves).
Ainda bem que o Tatá tem uma carreira de sucesso na dublagem antes do Chaves e continua levando sua vida dublando muitas coisas, mesmo não tendo êxito dublando a série do Chaves.
O mesmo vale pra quem entrar no lugar dele (caso Tatá seja preterido por outro dublador nos testes).
O Gilberto Baroli foi a mesma coisa, não fez um bom trabalho como o Edgar Vivar no DVD, mas já é tão bem sucedido como dublador (especialmente em "Cavaleiros do Zodíaco") que segue a vida em frente, sempre com muito sucesso.
Esse negócio de fã-dublagem é coisa de fã mesmo, eu mesmo brinco de imitar o Chaves, o Jaiminho... Mas chegar lá, dublar, interpretar, isso exige, além de talento, uma formação de ator sim.
Não é simplesmente chegar lá e tentar imitar o Gastaldi. Até porque aqui mesmo tem gente que fala - com razão - que a interpretação tem que soar naural (que não pode ser uma coisa forçada).



- Lucas_Panurge
- Membro
- Mensagens: 188
- Registrado em: 01 Fev 2009, 13:44
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Paysandu Sport Club
- Localização: Belém-PA
- Curtiu: 1 vez
- Curtiram: 0
Re: SBT deve dublar episódios inéditos de Chaves
Quanto ao que disse sobre o amigo que não identificou diferença entre a dublagem do DVD e a clássica, eu morria sem saber por aí que o Pica-Pau foi dublado por mais de uma pessoa no Braziu.
-
- Membro
- Mensagens: 170
- Registrado em: 02 Fev 2009, 23:16
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Flamengo
- Curtiu: 0
- Curtiram: 4 vezes
Re: SBT deve dublar episódios inéditos de Chaves
Muito estranho...o SBT pede novas cópias de episódios perdidos/semelhantes à Televisa e surgem outros inéditos na mesma época. Será que não cai naquela história de pagarem para exibir um determinado número de capítulos? Aí, já que mandaram cópias novas, mandam inéditos para fechar um lote...
Os fãs são realmente muito críticos, é claro que ninguém nunca vai se aproximar do Gastaldi...até porque ele gostava da série de tal forma que parecia realmente mergulhar nela. Por outro lado, Tatá podia afinar menos a voz...mais ou menos como fez o Gastaldi, deixando para trás o "falsete" das primeiras dublagens lá em 1984.
E parece que teremos cinco lotes de dublagem, hein...1984, 1988, 1990, 1992 e 2012.
Há cinco anos atrás, quem diria isso, não é mesmo...
Os fãs são realmente muito críticos, é claro que ninguém nunca vai se aproximar do Gastaldi...até porque ele gostava da série de tal forma que parecia realmente mergulhar nela. Por outro lado, Tatá podia afinar menos a voz...mais ou menos como fez o Gastaldi, deixando para trás o "falsete" das primeiras dublagens lá em 1984.
E parece que teremos cinco lotes de dublagem, hein...1984, 1988, 1990, 1992 e 2012.
Há cinco anos atrás, quem diria isso, não é mesmo...
- Bgs
- Membro
- Mensagens: 6534
- Registrado em: 12 Dez 2009, 16:55
- Programa CH: Chespirito
- Curtiu: 109 vezes
- Curtiram: 417 vezes
Re: SBT deve dublar episódios inéditos de Chaves
Não dá pra colocar quem faz fandublagem, né? Não viagem.
Vai dar merda isso aí.
Vai dar merda isso aí.
#BgsDNV?
-
- Membro
- Mensagens: 1555
- Registrado em: 20 Nov 2011, 11:47
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Grêmio
- Curtiu: 0
- Curtiram: 3 vezes
Re: SBT deve dublar episódios inéditos de Chaves
Eu acho que poderia ser as idéias anteriores:
-Dublagem de episódios inéditos
-Dublagem da série kiko
-Ou redublagens
-Dublagem de episódios inéditos
-Dublagem da série kiko
-Ou redublagens
-
- Membro
- Mensagens: 104
- Registrado em: 30 Jul 2011, 09:33
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Cruzeiro
- Curtiu: 0
- Curtiram: 6 vezes
Re: SBT deve dublar episódios inéditos de Chaves
Cara, eu acho que a rejeição ao Tatá foi ainda maior entre os consumidores normais do que entre os fãs. Muita gente não aceita nem ver um trecho do Chaves que não tenha dublagem clássica.
Como eu disse: Tatá continua sendo um grande profissional, mas não deu certo no Chaves (talvez só no desenho). Isso é fato. Como eu disse, não é picuinha de fã. A voz do Gastaldi não é insubstituível (tanto que a voz do próprio Chespirito tb funciona no personagem), apesar de ser um trabalho fabuloso e dificilmente igualado. Mesmo pq a própria dublagem em geral está numa fase (de qualidade) muito inferior a dos anos 80.
Como eu disse: Tatá continua sendo um grande profissional, mas não deu certo no Chaves (talvez só no desenho). Isso é fato. Como eu disse, não é picuinha de fã. A voz do Gastaldi não é insubstituível (tanto que a voz do próprio Chespirito tb funciona no personagem), apesar de ser um trabalho fabuloso e dificilmente igualado. Mesmo pq a própria dublagem em geral está numa fase (de qualidade) muito inferior a dos anos 80.
-
- Membro
- Mensagens: 104
- Registrado em: 30 Jul 2011, 09:33
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Cruzeiro
- Curtiu: 0
- Curtiram: 6 vezes
Re: SBT deve dublar episódios inéditos de Chaves
Já a Amazonas, teve outros problemas além da ausência da dublagem clássica, tais como os episódios cortados e os preços salgadissimos para os boxes (fã que é fã compra; mas, para o público em geral, estava um preço muito caro).
- IHH!!!
- Membro
- Mensagens: 2518
- Registrado em: 25 Abr 2011, 14:44
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: CORINTHIANS
- Curtiu: 6 vezes
- Curtiram: 17 vezes
Re: SBT deve dublar episódios inéditos de Chaves
Poderiam usar a voz do chaves do "Show do Chaves Animado", é bem parecida e ficou bem legal.

- Barbano
- Administrador
- Mensagens: 44881
- Registrado em: 28 Jan 2009, 13:29
- Time de Futebol: São Paulo
- Localização: São Carlos (SP)
- Curtiu: 2007 vezes
- Curtiram: 4275 vezes
Re: SBT deve dublar episódios inéditos de Chaves
Olha, eu sempre reparei que havia mais de uma voz. No entanto, como cresci assistindo todos os episódios clássicos, não tenho rejeição a nenhuma.Lucas_Panurge escreveu:Quanto ao que disse sobre o amigo que não identificou diferença entre a dublagem do DVD e a clássica, eu morria sem saber por aí que o Pica-Pau foi dublado por mais de uma pessoa no Braziu.
E veja, depois teve a dublagem dos novos episódios... Estranho um pouco, mas é uma voz que até me desce, segue a mesma linha dos episódios clássicos. O ruim são os episódios...
Eu já assisti DVDs CH com outras pessoas, e não tem quem não note de cara as vozes diferentes quando são episódios Gota Mágica ou Gábia. E também episódios dublados pelo Potiguara na Maga... Em compensação, nunca vi alguém perceber que a Chiquinha tem duas dubladoras. Isso sim eu morreria sem saber...
Claro.Almôndega com patas escreveu:Já a Amazonas, teve outros problemas além da ausência da dublagem clássica, tais como os episódios cortados e os preços salgadissimos para os boxes (fã que é fã compra; mas, para o público em geral, estava um preço muito caro).
E não só isso, mas também o fato de quererem empurrar para o público 3 séries diferentes no mesmo box. Aqui no Brasil o povo curte Chaves, não adianta querer empurrar Chespirito junto.
O produto era muito ruim... tinha vários DVDs com resolução de SVCD, desnecessariamente. Sem contar problemas de sincronia, áudio estourado, etc...
Exatamente. Claro que vão escolher um dublador profissional.Borges escreveu:Não dá pra colocar quem faz fandublagem, né? Não viagem.
Vai dar merda isso aí.
E pode dar certo, por que não? Claro que haverá uma rejeição inicial, mas quem sabe saia algo aceitável?
Levando em conta que muitos fãs rejeitam até a dublagem Maga 90, imagino o que vão falar dessa 2012... Mas enfim, torço muito para que dê certo.
- John Jow
- Colaborador
- Mensagens: 2220
- Registrado em: 11 Fev 2009, 12:05
- Programa CH: Chespirito
- Localização: Fortaleza/CE
- Curtiu: 158 vezes
- Curtiram: 374 vezes
Re: SBT deve dublar episódios inéditos de Chaves
Gente, e o Silton Cardoso?!
Chamaram ele?
ACHARAM ele?!
Se vão dublar Chaves, certamente aparecerá o Godinez!
Não podemos perder a oportunidade de ter um dos poucos que ainda tá com a voz intacta! *-*
Chamaram ele?
ACHARAM ele?!
Se vão dublar Chaves, certamente aparecerá o Godinez!
Não podemos perder a oportunidade de ter um dos poucos que ainda tá com a voz intacta! *-*
- Barbano
- Administrador
- Mensagens: 44881
- Registrado em: 28 Jan 2009, 13:29
- Time de Futebol: São Paulo
- Localização: São Carlos (SP)
- Curtiu: 2007 vezes
- Curtiram: 4275 vezes
Re: SBT deve dublar episódios inéditos de Chaves
Quantos episódios inéditos (clássicos) tem com o Godinez?
Acho que só o Santa Ignorância de 1976, não?
Acho que só o Santa Ignorância de 1976, não?
- John Jow
- Colaborador
- Mensagens: 2220
- Registrado em: 11 Fev 2009, 12:05
- Programa CH: Chespirito
- Localização: Fortaleza/CE
- Curtiu: 158 vezes
- Curtiram: 374 vezes
Re: SBT deve dublar episódios inéditos de Chaves
Pode ser.. Mas e se não dublarem só Chaves? E se tiver Chapolin? E se não for só da era clássica?
Melhor previnir... '-'
Melhor previnir... '-'
- Antonio Felipe
- Administrador
- Mensagens: 44061
- Registrado em: 29 Jan 2009, 13:37
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Grêmio
- Localização: Porto Alegre - RS
- Curtiu: 310 vezes
- Curtiram: 2848 vezes
Re: SBT deve dublar episódios inéditos de Chaves
A questão é: vão dublar material inédito, de Chaves clássico. Não vão dublar episódios que já tínhamos com versão Maga. Não serão coisas de Chespirito (acredito), ou seja, teremos todos os personagens clássicos.
A chance de rejeição é relativamente menor que nos outros casos de dublagens dos últimos anos.
Eu pelo menos estou otimista.
A chance de rejeição é relativamente menor que nos outros casos de dublagens dos últimos anos.
Eu pelo menos estou otimista.
Tem Chapolin também, talvez dublem... E ali tem mais inéditos com o Horácio, não?Fabão escreveu:Quantos episódios inéditos (clássicos) tem com o Godinez?
Acho que só o Santa Ignorância de 1976, não?
Administrador desde 2010, no meio CH desde 2003.
- Ramon Mourão Valdéz
- Membro
- Mensagens: 1291
- Registrado em: 23 Jan 2012, 15:33
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: O Que ganhar o jogo
- Curtiu: 17 vezes
- Curtiram: 19 vezes
Re: SBT deve dublar episódios inéditos de Chaves
Tomara que a Dublagem seja de qualidade,não queremos ligar a TV e ver uma coisa que não nos agrada.
RAMON MOURÃO VALDÉZ
Membro do Fórum Chaves Desde de Janeiro de 2012
Sei lá, eu entro de vez em quando aqui pra ver as tretas e pá, e sumo na mesma proporção
Sei lá, eu entro de vez em quando aqui pra ver as tretas e pá, e sumo na mesma proporção