[NOVAS DUBLAGENS] COMUNICADO IMPORTANTÍSSIMO!

Informações na primeira página, com um trecho dos novos dubladores de Chaves e Quico em ação!

Tópicos fechados criados originalmente no Fórum das Séries CH.
Avatar do usuário
Jacinto
Colaborador
Colaborador
Mensagens: 24668
Registrado em: 12 Dez 2009, 22:54
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Sport
Localização: Jaboatão - PE
Curtiu: 8956 vezes
Curtiram: 4933 vezes

Re: [NOVAS DUBLAGENS] COMUNICADO IMPORTANTÍSSIMO!

Mensagem por Jacinto » 30 Jun 2012, 20:17

kaiquepeterete escreveu:
Beterraba escreveu:
Almôndega com patas escreveu:Nem acho que a voz do Cesar Leitão é parecida com a do Villela (na minha opinião, não lembra em nada). Só que, ao contrário dos dubladores do DVD e do desenho, a voz dele combinou com o Edgar (menos no Nhonho), por isso teve boa aceitação.

É isso que eu espero do substituto do Gastaldi: um cara que combine com os personagens do Bolaños, ainda que nada tenha a ver com o Gastaldi. O mais próximo que chegaram nisso foi com o Cassinao mesmo (que vez boas vozes para Chaveco, Chapatin e Pancada, apesar de não ter mandado bem em Chaves e Chapolin). Tatá foi um desastre, uma grande porcaria em todos os personagens (tb não gostei do trabalho feito em Chespirito). Fazer algo melhor que o Tatá não é nenhum mérito, e sim o MINIMO que eles podem fazer. O minimo.

Aliás, como o passar do tempo e a exposição a coisa pior (dublagem DVD) contribuiu para melhorar a imagem da dublagem Gota Mágica entre os fãs. Lembro que quando estreou, foi muito mais criticada do que é hj.
Assino em baixo.

O Eleu salvador e o José Soares foram os melhores dubladores do raul depois do Older Cazarré na minha opinião, pena que não estejam nenhum dos dois vivos. :cry:
Qual desses dublou o Raúl no episódio O FUTEBOL É MINHA MELHOR MEDICINA/VINTE MIL BEIJINHOS PARA NÃO MORAR COM A SOGRA (1979)????
Foi o José Soares.

Avatar do usuário
grizanteli
Membro
Membro
Mensagens: 159
Registrado em: 16 Jun 2012, 21:57
Programa CH: Chespirito
Time de Futebol: São Paulo
Curtiu: 0
Curtiram: 0

Re: [NOVAS DUBLAGENS] COMUNICADO IMPORTANTÍSSIMO!

Mensagem por grizanteli » 01 Jul 2012, 11:18

Almôndega com patas escreveu: Quanto aos Fã Clube, nem falo pelas outras coisas que ficaram ruins dos DVDs (BGMs, alguns dubladores, adaptações, preço, acabamento etc), mas da espectativa que criaram em cima do Tatá, como se fosse um trabalho maravilhoso (algo semelhante com um video que tem o Nelson elogiando o Tatá). Deve ter gente que acreditou que nem daria pra notar a diferença em relação ao Maga.
Ninguem disse que seria igual ao maga, só elogiaram a versatilidade e o profissionalismo do Tatá, ele não é um dublador ruim, ele só não é o Gastaldi e nem um imitador do mesmo mas a voz dele pro chapoçin e outros personagens ficou perfeita, e sem as tosquices q o Cassiano colocava
Cleberson SBT escreveu:Acho que essa dublagem tem tudo pra ser sucesso, afinal nao tem o Tatá.

Na Minha opiniao a dublagem do Clube do Chaves é a melhor dublagem pós maga, Gota Mágica mandou muito bem, só pecaram mesmo no Chaves mais ainda assim ficou melhor que Tatá.
Prefiro mil vezes a do dvd, a do clube é muito TOSCA, a voz do Cassiano é muito escrota as adaptações são horríveis (bem piores q as dos dvds), a voz do Cassiano só combinou mesmo com o pancada/chaparron, mas no chaveco/chompiras, chapolin e demais pesnonagens de chespirito mil vezes o Tatá.
Almôndega com patas escreveu:Nem acho que a voz do Cesar Leitão é parecida com a do Villela (na minha opinião, não lembra em nada). Só que, ao contrário dos dubladores do DVD e do desenho, a voz dele combinou com o Edgar (menos no Nhonho), por isso teve boa aceitação.

É isso que eu espero do substituto do Gastaldi: um cara que combine com os personagens do Bolaños, ainda que nada tenha a ver com o Gastaldi. O mais próximo que chegaram nisso foi com o Cassinao mesmo (que vez boas vozes para Chaveco, Chapatin e Pancada, apesar de não ter mandado bem em Chaves e Chapolin). Tatá foi um desastre, uma grande porcaria em todos os personagens (tb não gostei do trabalho feito em Chespirito). Fazer algo melhor que o Tatá não é nenhum mérito, e sim o MINIMO que eles podem fazer. O minimo.

Aliás, como o passar do tempo e a exposição a coisa pior (dublagem DVD) contribuiu para melhorar a imagem da dublagem Gota Mágica entre os fãs. Lembro que quando estreou, foi muito mais criticada do que é hj.
q q isso?? a voz do Cassiano é ridícula, o cara não tem o minimo de profissionalismo, as vozes ficaram ridículas em praticamente todos os personagens e aquelas adaptações horriveis. Ele sim merece ser apedrejado por inclusive querer mudar a série introduzindo aqueles cacos idiotas e jogando expressões fora de contexto. O minimo que vcs podiam fazer é agradecer ao Tatá por ao menos preservar a série, o cara se empenhava em fazer seu trabalho e deu o melhor de si para fazer o que lhe foi designado, preservando, sempre que possivel o original, e as vozes dele combinavam muito mais com os personagens desde os anos 70 até os anos 90.



admitam, a voz do Tatá, (apesar de diferente) ficou perfeita pro chapolin

Mestre Maciel
"O que mais me irrita nos fãs é que eles querem que o dublador Marcelo Gastaldi ressuscite a qualquer custo para dublar novamente e também os fãs odiavam o Cassiano Ricardo. Surgiu o Tatá Guarnieri e eles passaram a idolatrar o Cassiano. Assim vai acontecer quando o Tatá for substituído: ele será idolatrado".
Editado pela última vez por Ecco - Kiko Botones is my life em 01 Jul 2012, 12:30, em um total de 2 vezes.
Razão: Unir os 4 posts, por favor use o botão "Editar".

Avatar do usuário
Beterraba
Membro
Membro
Mensagens: 8278
Registrado em: 05 Mar 2011, 00:26
Programa CH: Chapolin
Localização: Caieiras - SP
Curtiu: 251 vezes
Curtiram: 243 vezes

Re: [NOVAS DUBLAGENS] COMUNICADO IMPORTANTÍSSIMO!

Mensagem por Beterraba » 01 Jul 2012, 14:29

grizanteli escreveu:admitam, a voz do Tatá, (apesar de diferente) ficou perfeita pro chapolin

Mestre Maciel
"O que mais me irrita nos fãs é que eles querem que o dublador Marcelo Gastaldi ressuscite a qualquer custo para dublar novamente e também os fãs odiavam o Cassiano Ricardo. Surgiu o Tatá Guarnieri e eles passaram a idolatrar o Cassiano. Assim vai acontecer quando o Tatá for substituído: ele será idolatrado".
Discordo das duas coisas que você disse que a voz do tatá não tem nada a ver com a do Chapolin, e não combina, ele não o dubla ele narra o oposto total do MAGA e da voz original do Chapolin, que é um personagem que a voz está sempre em mudanças emocionais, e a voz dele é muito grossa pra combinar com a do Chapolin, e não é questão de que o MAGA ressuscite, é uma questão lógica, quando faleceu o dublador do Shrek colocaram um dublador coma voz semelhante que combinasse com o personagem, agora por que com chaves e o Chapolin temos que aturar qualquer voz que não tem nada a ver com o personagem o dublador antigo, só por que os "fãs do Tatá querem que ele continue?".
E outra, não temos por que agradecer o Tatá já que ele foi pago pra dublar.
Usuário do Mês de Março de 2018

Avatar do usuário
Quase Seca
Membro
Membro
Mensagens: 8524
Registrado em: 15 Mar 2011, 14:57
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Vasco
Curtiu: 350 vezes
Curtiram: 1427 vezes

Re: [NOVAS DUBLAGENS] COMUNICADO IMPORTANTÍSSIMO!

Mensagem por Quase Seca » 01 Jul 2012, 14:33

Eu concordo sobre o que dizem do Tatá...realmente não combinou mesmo(tirando em Chespirito que pra mim até ficou bom), agora é brabo ver alguém que fala do Tatá, elogiar o Cassiano por exemplo ou dizer que ele é melhor. Pow, o kra fez uma merdalhança na dublagem e conseguem dizer ainda que ele é melhor que o Tatá. Se for ver por esse lado, ao menos o Tatá tentou fazer um trabalho mais sério e aproximado do que deveria ser(apesar de ter falhado categoricamente).
Imagem

Avatar do usuário
Jiback
Membro
Membro
Mensagens: 457
Registrado em: 22 Nov 2010, 19:20
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Grêmio
Curtiu: 10 vezes
Curtiram: 28 vezes

Re: [NOVAS DUBLAGENS] COMUNICADO IMPORTANTÍSSIMO!

Mensagem por Jiback » 01 Jul 2012, 14:44

Eu gosto da voz do Tatá para o Chapolin, o problema maior não foi isso, foi a interpretação mesmo. Olha só nesse vídeo mesmo que o grizanteli postou. Quando o Chapolin cai e rola do sofá. Esse "ou" lido do Tatá é frustrante...

ViniCuca
Membro
Membro
Mensagens: 424
Registrado em: 04 Mai 2011, 02:52
Programa CH: Chespirito
Curtiu: 75 vezes
Curtiram: 226 vezes

Re: [NOVAS DUBLAGENS] COMUNICADO IMPORTANTÍSSIMO!

Mensagem por ViniCuca » 01 Jul 2012, 15:52

Podem sossegar.
Pelo que vi até agora, a escolha foi ótima (pelo menos para o Chaves).
Imagem

Almôndega com patas
Membro
Membro
Mensagens: 104
Registrado em: 30 Jul 2011, 09:33
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Cruzeiro
Curtiu: 0
Curtiram: 6 vezes

Re: [NOVAS DUBLAGENS] COMUNICADO IMPORTANTÍSSIMO!

Mensagem por Almôndega com patas » 01 Jul 2012, 16:03

Voz do Tatá perfeita para o Chapolin? Nada a comentar, amigo. Opinião, cada um tem a sua...

Cassiano sempre foi criticado pela sua performance no Chaves e Chapolin, e isso não mudou. Não é pq o Tatá conseguiu ser pior (ou no mesmo nível de ruindade) que isso mudou. Mas, em relação aos outros personagens, Cassino recebeu sim alguns elogios já naquela época.

E me lembro muito bem do que o fã clube disse naquela época do Tatá: encheram a bola. E tb me lembro do balde de água fria que foi no dia que liberaram o primeiro trecho do trabalho.

Como eu disse antes, não quero uma voz que seja igual a do Marcelo, um imitador. Quero sim uma voz que combine com os personagens. Veja os casos do Edgar e do Rúben que todas as vozes usadas nas dublagens Maga, CNT e Gota Mágica funcionaram (exceto para o Nhonho, que só a Maga mandou bem), apesar de não serem imitações entre si. E, no Chaves, nem Cassiano e nem Tatá funcionaram (o cara da CNT tb não funcionou, diga-se). Não mesmo.

Avatar do usuário
bebida com metanol CH
Moderador
Moderador
Mensagens: 23397
Registrado em: 07 Mai 2010, 19:59
Programa CH: La Chicharra
Localização: Dentro da sua parede
Curtiu: 517 vezes
Curtiram: 5237 vezes

Re: [NOVAS DUBLAGENS] COMUNICADO IMPORTANTÍSSIMO!

Mensagem por bebida com metanol CH » 01 Jul 2012, 16:08

Só eu prefiro o Chaparrón do Tatá Guarnieri ao invéz daquela imitação de Clodovil que o Cassiano faz? Só eu? husahhuahuahuashauhuashu

Marcos Albino
Membro
Membro
Mensagens: 1516
Registrado em: 26 Jun 2011, 19:00
Programa CH: Chespirito
Time de Futebol: Corinthians
Localização: Garanhuns - PE
Curtiu: 5 vezes
Curtiram: 3 vezes

Re: [NOVAS DUBLAGENS] COMUNICADO IMPORTANTÍSSIMO!

Mensagem por Marcos Albino » 01 Jul 2012, 16:13

Um Maluco Legal Chamado Riddle escreveu:Só eu prefiro o Chaparrón do Tatá Guarnieri ao invéz daquela imitação de Clodovil que o Cassiano faz? Só eu? husahhuahuahuashauhuashu
EU também acho o Chaparrón do Tatá melhor que o do Cassiano.
Imagem

Avatar do usuário
Beterraba
Membro
Membro
Mensagens: 8278
Registrado em: 05 Mar 2011, 00:26
Programa CH: Chapolin
Localização: Caieiras - SP
Curtiu: 251 vezes
Curtiram: 243 vezes

Re: [NOVAS DUBLAGENS] COMUNICADO IMPORTANTÍSSIMO!

Mensagem por Beterraba » 01 Jul 2012, 16:15

Um Maluco Legal Chamado Riddle escreveu:Só eu prefiro o Chaparrón do Tatá Guarnieri ao invéz daquela imitação de Clodovil que o Cassiano faz? Só eu? husahhuahuahuashauhuashu
O tatá falando plelo nariz é cruel de alguem gostar...
Usuário do Mês de Março de 2018

Avatar do usuário
Quase Seca
Membro
Membro
Mensagens: 8524
Registrado em: 15 Mar 2011, 14:57
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Vasco
Curtiu: 350 vezes
Curtiram: 1427 vezes

Re: [NOVAS DUBLAGENS] COMUNICADO IMPORTANTÍSSIMO!

Mensagem por Quase Seca » 01 Jul 2012, 16:15

ViniCuca, já que vc está aqui, vou quotar o que tinha perguntado lá atrás e talvez vc não tenha visto.
Quase Seca escreveu:Uma coisa, o Vinícius disse que consegue imitar o Quase Nada e os Fredegundos da vida do Carlos também, o único problema é tentar se igualar ao "Carlos normal", mas ainda falta mais um tipo de entonação feita pelo Nelson na série. Aquela que está no cabo("Estranho e misterioso caso do morto que morreu"), mensageiro do rei("O ovo de Colombo"), no episódio da Cleópatra etc

Nesses tipos de episódio vc colocaria o Carlos tradicional mesmo ou também sabe fazer essa entonação com a voz mais suave?
Um Maluco Legal Chamado Riddle escreveu:Só eu prefiro o Chaparrón do Tatá Guarnieri ao invéz daquela imitação de Clodovil que o Cassiano faz? Só eu? husahhuahuahuashauhuashu
Nesse caso nem tenho preferências. Cada qual com seu cada qual.
Imagem

Avatar do usuário
Tiago
Membro
Membro
Mensagens: 3848
Registrado em: 01 Fev 2009, 14:08
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Grêmio
Curtiu: 67 vezes
Curtiram: 165 vezes

Re: [NOVAS DUBLAGENS] COMUNICADO IMPORTANTÍSSIMO!

Mensagem por Tiago » 01 Jul 2012, 16:49

Um Maluco Legal Chamado Riddle escreveu:Só eu prefiro o Chaparrón do Tatá Guarnieri ao invéz daquela imitação de Clodovil que o Cassiano faz? Só eu? husahhuahuahuashauhuashu
também acho, ele foi muito bem no Chaparron.
Imagem
Tri Campeão da América!

Campeão do Bolão FCH Libertadores 2015
Campeão do Bolão FCH Campeonato Brasileiro 2014

Avatar do usuário
Helder CH
Membro
Membro
Mensagens: 783
Registrado em: 29 Jan 2012, 14:02
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Corinthians
Curtiu: 41 vezes
Curtiram: 71 vezes

Re: [NOVAS DUBLAGENS] COMUNICADO IMPORTANTÍSSIMO!

Mensagem por Helder CH » 01 Jul 2012, 17:07

Almôndega com patas escreveu: Como eu disse antes, não quero uma voz que seja igual a do Marcelo, um imitador. Quero sim uma voz que combine com os personagens. Veja os casos do Edgar e do Rúben que todas as vozes usadas nas dublagens Maga, CNT e Gota Mágica funcionaram (exceto para o Nhonho, que só a Maga mandou bem), apesar de não serem imitações entre si. E, no Chaves, nem Cassiano e nem Tatá funcionaram (o cara da CNT tb não funcionou, diga-se). Não mesmo.
No Rubén Aguirre, eu prefiro apenas o Osmiro Campos. Não imagino outra voz para o Professor Girafales, ele é um excelente dublador que felizmente ainda está nesse projeto de dublagem. O Potiguara Lopes tinha um timbre bem semelhante com o do Rubén, mas ele o deixava com um tom de voz bem agressivo, enquanto o Osmiro o interpretava mais serenamente. O outro dublador do Rubén na CNT, eu nunca vi, e nem faço questão.

Já o Edgar Vivar, só deu certo com a voz do Mario Villela mesmo, tanto no Seu Barriga quanto no Nhonho. Embora o César Leitão tenha dublado razoavelmente o Botijão no Clube do Chaves e o Gustavo Berriel, tenha feito um Nhonho muito parecido com o do Villela. Já o Gilberto Barolli foi bem ruinzinho, e olha que ele é um ótimo dublador. Mas em geral, todos os substitutos do Mario Villela assim como os do Gastaldi não se saíram bem. Podemos ver, que mudam sempre os dubladores deles, seja na série ou no desenho

Avatar do usuário
grizanteli
Membro
Membro
Mensagens: 159
Registrado em: 16 Jun 2012, 21:57
Programa CH: Chespirito
Time de Futebol: São Paulo
Curtiu: 0
Curtiram: 0

Re: [NOVAS DUBLAGENS] COMUNICADO IMPORTANTÍSSIMO!

Mensagem por grizanteli » 01 Jul 2012, 17:34

gostos e preferencias a parte, mas uma coisa vcs tem de aceitar Tatá ao menos foi um bom profissional fazendo o que lhe foi designado, coisa que o Cassiano não foi

Avatar do usuário
Helder CH
Membro
Membro
Mensagens: 783
Registrado em: 29 Jan 2012, 14:02
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Corinthians
Curtiu: 41 vezes
Curtiram: 71 vezes

Re: [NOVAS DUBLAGENS] COMUNICADO IMPORTANTÍSSIMO!

Mensagem por Helder CH » 01 Jul 2012, 17:43

O Cassiano pelo que eu sei, nem era dublador. Alguns personagens deram certo com a voz dele (Chaveco, Pancada, Chapatin), enquanto outros não (Chaves, Chapolin).

Tatá Guarnieri já é diferente, ele é um dublador profissional. Infelizmente também não deu certo na série, embora eu até goste de alguns poucos episódios dublados por ele na Gábia, como "A Venda da Vila".

Trancado