Chaves
. 1975 - Era uma vez, um gato... - Parte 2 (El gato de Quico - Parte 2)
Nota: 10,0
Continuação da melhor saga da série, na minha opinião. Como eu disse pra parte 1, nota 10,0 pra parte 2 é pouco.
. 1975 - A morte do Seu Madruga (El cumpleaños de Don Ramón)
Nota: 10,0
Mais um episódio perfeito dentro de outra temporada perfeita. Hilário o Chaves achando que vão matar o Seu Madruga.
. 1975 - As loucas / Guerra é guerra! (Las locas / Guerra a los niños)
Notas: 7,0 / 8,0
Nota geral: 7,5
O esquete das loucas é legalzinho, mas nada de extraordinário. O da carabina e ótimo, bem melhor que seu remake de 1979, mas há episódios ainda melhores em 1975.
. 1975 - Ser professor é padecer no inferno! (Examen de admisión)
Nota: 8,0
Ótimo episódio, mas há ainda melhores em 1975. Com a dublagem de 1984 ele talvez ganhasse um 8,5. Destaque pra clássica cena do Chaves literalmente devorando seu livro.
. 1975 - Jogando futebol (Jugando a los penalties)
Nota: 10,0
Este sim é um autêntico episódio "fuderoso". Dublagem perfeita e situações hilárias, como o histórico gol da Florinda.
. 1975 - O livro da Chiquinha (El libro de animales)
Nota: 7,0
Um episódio legal, cheio de comparações e situações hilárias envolvendo o livro de animais. Porém, a dublagem de 1990 é meio seca e tira um pouco a espontaneidade das coisas, além de ter episódios melhores na temporada.
. 1975 - Mal entendidos (Confusión de pasteles)
Nota: 6,5
O episódio mais fraco da temporada de 1975, na minha opinião. Não é ruim, mas se comparado a outros clássicos da temporada ele fica muito aquém. A dublagem de 1990 talvez tenha contribuído para isto já que é pouco espontânea. O ponto forte do episódio é a presença do Seu Madruga, que caiu bem melhor no script do que o Sr. Barriga na versão de 1974, embora esta seja consideravelmente superior. Por fim, a cena do Quico e do Chaves tentando fazendo um bolo fez muita falta neste remake de 1975.
. 1975 - O dia internacional da mulher - Parte 1 (La nueva vecina - Parte 1)
Nota: 10,0
Excelente episódio que abre a melhor versão da saga das novas vizinhas, na minha opinião. Dublagem magnífica e atuações pra lá de espontâneas. Sem dúvidas, o elenco estava no auge aqui.
. 1975 - Não é fácil roubar / A chegada da nova vizinhança - Parte 2 (La ventana abierta / La nueva vecina - Parte 2)
Notas: 7,5 / 10,0
Nota geral: 9,0
O esquete dos ladrões é tão bom quanto sua primeira versão, de 1973 (detalhe que nesta de 1975 o quadro foi gravado no cenário de Chaves, frente ao portal da vila). A parte 2 da saga das vizinhas é tão boa quanto as outras 3 e não deixa de ser mais um excelente episódio da temporada de 1975.
. 1975 - As novas vizinhas - Parte 3 (La nueva vecina - Parte 3)
Nota: 10,0
Penúltima parte da melhor "saga das vizinhas" da fase clássica de Chaves. Como foi dito para a parte 1, a dublagem manda muitíssimo bem e o elenco dá um show de atuação.
Chapolin
. 1975 - A volta da corneta paralisadora (El regreso de la chicharra paralizadora)
Nota: 8,0
Ótimo episódio e um dos melhores envolvendo a corneta paralisadora. Superior ao remake de 1979, embora este também não seja ruim.
. 1975 - De caçador e de louco todos nós temos um pouco (De Chapulín, cazador y loco todos tenemos un poco)
Nota: 10,0
Perfeito e clássico episódio que praticamente estreou em 2005, depois de ter ficado na geladeira injustamente por 20 anos. Chapolin mais atrapalhando do que ajudando é hilário.
. 1975 - Pedintes em família (Limosnero y con garrote)
Nota: 4,0
Episódio bem fraquinho, com poucas situações realmente engraçadas e interessantes. A versão de 1972, bem mais curta, é melhor e mais espontânea.
. 1975 - O tesouro do pirata fantasma (El fantasma del pirata)
Nota: 7,0
É um episódio legal, com atuações engraçadas (principalmente a do Carlos), mas o final dele me deixa muito bolado. Não gosto muito desses episódios em que a gente vê até o final pra se decepcionar com este. Uma pena não termos a dublagem de 1984 dele disponível.
. 1975 - Cleópatra (La que nace pa' Cleopatra no pasa de Julio César)
Nota: 9,0
Um episódio excelente, mas que talvez seja um dos que mais sofreu por conta de sua redublagem. A dublagem de 1984, exibida até 2003, era anos-luz superior. A redublagem de 1990, infelizmente, apagou por completo a animação daquela. Por conta disso, também vou fazer como alguns e deixar a nota aqui em um meio termo: com a dublagem de 1984, ela seria 10,0; com a de 1990, ela cai pra 8,0. Logo, deixarei o episódio com 9,0.
. 1975 - Sai de baixo que lá vem pedra! (De que dicen a pelear, del cielo se caen las piedras)
Nota: 10,0
Outro episódio perfeito e cheio de situações engraçadas, além da dublagem magnífica. Destaque pro Ramón ficando bravo quando chamam os aerolitos de pedra e pra confusão armada pelo Chapolin quando tenta ajudar a família.


