Exibições de Chaves no SBT (2012)
Seg a sex: 18h30 / Sáb: 06h00 e 19h15 / Dom: 09h00
-
Guilherme CH
- Membro

- Mensagens: 6981
- Registrado em: 01 Mai 2011, 16:08
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Vasco da Gama
- Localização: Cruzeiro/SP
- Curtiu: 120 vezes
- Curtiram: 444 vezes
Re: Exibições de Chaves no SBT
Hoje eu só pude assistir o final do episódio "Jogando Futebol", pois fui ao médico por causa de uma sinusite desgraçada.
Por acaso foi completo a exibição de hoje?
Por acaso foi completo a exibição de hoje?
- Jacinto
- Colaborador

- Mensagens: 24898
- Registrado em: 12 Dez 2009, 22:54
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Sport
- Localização: Jaboatão - PE
- Curtiu: 9358 vezes
- Curtiram: 5118 vezes
Re: Exibições de Chaves no SBT
Ficaria um desastreDaniel Brito escreveu:Pois é... será que alguém imagina a saga dos Espíritos Zombeteiros com dublagem de 90?Jacinto escreveu:Tiraria todo brilho do episódio isso simMarlon Oliveira Lima escreveu:Se esse episódio do Gol da Florinda tivesse dublagem de 90, séria bem menos enjoativo.não imaginaria de jeito nenhum esse episódio com outra dublagem
-
Bia N
- Membro

- Mensagens: 2185
- Registrado em: 07 Ago 2011, 19:05
- Programa CH: Chaves
- Curtiu: 129 vezes
- Curtiram: 323 vezes
Re: Exibições de Chaves no SBT
Eu também acharia isso.Jacinto escreveu:Ficaria um desastreDaniel Brito escreveu:Pois é... será que alguém imagina a saga dos Espíritos Zombeteiros com dublagem de 90?Jacinto escreveu:Tiraria todo brilho do episódio isso simMarlon Oliveira Lima escreveu:Se esse episódio do Gol da Florinda tivesse dublagem de 90, séria bem menos enjoativo.não imaginaria de jeito nenhum esse episódio com outra dublagem
É isso aí. A versão de 77 combinou muito. Na versão de 74 não deu muito sentido, e até a Chiquinha fez falta. Prefiro a versão de 77.Arkantos escreveu:Por incrível que pareça, também prefiro o remake do episódio do despejo. A saga ficou melhor elaborada e até mesmo mais convincente de um modo geral. Geralmente sou de elogiar mais as versões originais, mas sei reconhecer quando um trabalho é bem feito.
Ela não desapareceu, apenas se escondeu.
Desde 2011
Desde 2011
- Marlon Oliveira Lima
- Membro

- Mensagens: 1882
- Registrado em: 08 Fev 2012, 08:05
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Palmeiras
- Localização: Caraibeiras, PE
- Curtiu: 0
- Curtiram: 2 vezes
Re: Exibições de Chaves no SBT
Pra mim Não.Jacinto escreveu:Ficaria um desastreDaniel Brito escreveu:Pois é... será que alguém imagina a saga dos Espíritos Zombeteiros com dublagem de 90?Jacinto escreveu:Tiraria todo brilho do episódio isso simMarlon Oliveira Lima escreveu:Se esse episódio do Gol da Florinda tivesse dublagem de 90, séria bem menos enjoativo.não imaginaria de jeito nenhum esse episódio com outra dublagem
- Chavo
- Membro

- Mensagens: 8442
- Registrado em: 03 Fev 2009, 00:35
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Corinthians
- Localização: Araraquara - SP
- Curtiu: 64 vezes
- Curtiram: 85 vezes
Re: Exibições de Chaves no SBT
Seriam os 52 minutos mais cansativos da minha vida.Daniel Brito escreveu:Pois é... será que alguém imagina a saga dos Espíritos Zombeteiros com dublagem de 90?
Acho que o maior desastre quando se fala desse assunto é a redublagem do episódio da Cleópatra. Além de ter matado consideravelmente o episódio, eu não conheco ninguém que prefira a redublagem de 90 à dublagem original de 84... Mais desastroso que isso só seria ver a histórica dublagem do O matador de lagartixas substituída por uma fatal redublagem de 90 huahuahua!
Enfim, tirando pouquíssimas exceções (como Roupa suja lava-se em público e Confusão no cabeleireiro), uma das maiores besteiras da Maga era redublar episódios, na minha opinião. Não tinham que mexer no que já tava (muito bem) feito.
E eu também prefiro.Arkantos escreveu:também prefiro o remake do episódio do despejo. A saga ficou melhor elaborada e até mesmo mais convincente de um modo geral.
A saga de 1977 é mais completa e me convence mais do que a versão "una" de 1974. E mesmo com a dublagem 84 perdida desta, continuo preferindo a saga de 1977 com dublagem de 90 (aliás, taí mais uma exceção).
Minha trajetória no meio CH:
- Moderador Global do Fórum Chaves de novembro de 2012 a maio de 2013 / de maio de 2014 a novembro de 2014
- Moderador do Fórum Chaves de julho de 2011 a novembro de 2012 / de novembro de 2013 a maio de 2014
- Organizador do Sistema de Avaliação e Rankeamento de Episódios CH em 2011 e 2013
- Organizador do Balão do Usuário 2011 (1° semestre)
- Tetracampeão do Balão do Usuário 2010 (rodadas 11, 12, 13 e 14)
- Tetracampeão do Usuário do Mês (dezembro de 2010, janeiro e março de 2011 e maio de 2013)
- Integrante do meio CH desde 2005
- Moderador Global do Fórum Chaves de novembro de 2012 a maio de 2013 / de maio de 2014 a novembro de 2014
- Moderador do Fórum Chaves de julho de 2011 a novembro de 2012 / de novembro de 2013 a maio de 2014
- Organizador do Sistema de Avaliação e Rankeamento de Episódios CH em 2011 e 2013
- Organizador do Balão do Usuário 2011 (1° semestre)
- Tetracampeão do Balão do Usuário 2010 (rodadas 11, 12, 13 e 14)
- Tetracampeão do Usuário do Mês (dezembro de 2010, janeiro e março de 2011 e maio de 2013)
- Integrante do meio CH desde 2005
- Marlon Oliveira Lima
- Membro

- Mensagens: 1882
- Registrado em: 08 Fev 2012, 08:05
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Palmeiras
- Localização: Caraibeiras, PE
- Curtiu: 0
- Curtiram: 2 vezes
Re: Exibições de Chaves no SBT
Se todas as dublagens de 84, fossem iguais a do Matador de Lagartixas, aí eu iria preferir esse lote de dublagem.Chavo escreveu:Seriam os 52 minutos mais cansativos da minha vida.Daniel Brito escreveu:Pois é... será que alguém imagina a saga dos Espíritos Zombeteiros com dublagem de 90?![]()
Acho que o maior desastre quando se fala desse assunto é a redublagem do episódio da Cleópatra. Além de ter matado consideravelmente o episódio, eu não conheco ninguém que prefira a redublagem de 90 à dublagem original de 84... Mais desastroso que isso só seria ver a histórica dublagem do O matador de lagartixas substituída por uma fatal redublagem de 90 huahuahua!
Enfim, tirando pouquíssimas exceções (como Roupa suja lava-se em público e Confusão no cabeleireiro), uma das maiores besteiras da Maga era redublar episódios, na minha opinião. Não tinham que mexer no que já tava (muito bem) feito.
E eu também prefiro.Arkantos escreveu:também prefiro o remake do episódio do despejo. A saga ficou melhor elaborada e até mesmo mais convincente de um modo geral.
A saga de 1977 é mais completa e me convence mais do que a versão "una" de 1974. E mesmo com a dublagem 84 perdida desta, continuo preferindo a saga de 1977 com dublagem de 90 (aliás, taí mais uma exceção).
- bebida com metanol CH
- Moderador

- Mensagens: 23418
- Registrado em: 07 Mai 2010, 19:59
- Programa CH: La Chicharra
- Localização: Dentro da sua parede
- Curtiu: 519 vezes
- Curtiram: 5291 vezes
Re: Exibições de Chaves no SBT
Credo, a dublagem beta de 84 é uma porcaria.
Gastaldi fez bem em não manter aquele padrão por mais que 10 eps...
Gastaldi fez bem em não manter aquele padrão por mais que 10 eps...
- Barbano
- Administrador

- Mensagens: 45440
- Registrado em: 28 Jan 2009, 13:29
- Time de Futebol: São Paulo
- Localização: São Carlos (SP)
- Curtiu: 2191 vezes
- Curtiram: 4784 vezes
Re: Exibições de Chaves no SBT
Nossa, que discussão tola essa.
O episódio (gol da Florinda) tem apenas uma dublagem (que a gente conheça). Se tivesse outra, poderia ser melhor ou pior que a atual. Ter a convicção de que seria melhor ou pior sem conhecer é puro preconceito de lotes. Tem episódios com duas dublagens que se saíram bem com a dublagem de 90, tem episódio que se saiu melhor com a de 84...
O episódio (gol da Florinda) tem apenas uma dublagem (que a gente conheça). Se tivesse outra, poderia ser melhor ou pior que a atual. Ter a convicção de que seria melhor ou pior sem conhecer é puro preconceito de lotes. Tem episódios com duas dublagens que se saíram bem com a dublagem de 90, tem episódio que se saiu melhor com a de 84...
- Arkantos
- Membro

- Mensagens: 2333
- Registrado em: 03 Jun 2012, 07:06
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Vasco
- Localização: Rio de Janeiro - RJ
- Curtiu: 0
- Curtiram: 1 vez
Re: Exibições de Chaves no SBT
Concordo. Acho bobagem julgar algo baseado apenas no seu período favorito de dublagens. Seria o mesmo que dizer que todos os episódios originais são melhores que os remakes, sendo que sabemos muito bem que existem várias exceções.Fabão escreveu:Nossa, que discussão tola essa.
O episódio (gol da Florinda) tem apenas uma dublagem (que a gente conheça). Se tivesse outra, poderia ser melhor ou pior que a atual. Ter a convicção de que seria melhor ou pior sem conhecer é puro preconceito de lotes. Tem episódios com duas dublagens que se saíram bem com a dublagem de 90, tem episódio que se saiu melhor com a de 84...
Devemos apenas avaliar os verdadeiros méritos artísticos de cada dublagem ou episódio, deixando o gosto pessoal de lado.
Mas sei que realmente não é fácil para alguns, já vi muito desses problemas em outros fóruns sobre outros assuntos.
Eu particularmente não tenho nenhum tipo de fanatismo e sei reconhecer quando algo que não gosto é superior a algo que gosto.
E gostaria de deixar claro que esse post não é direcionado a alguém. É apenas uma reflexão minha.
-
Raphael'
- Membro

- Mensagens: 4841
- Registrado em: 14 Mar 2012, 11:22
- Curtiu: 21 vezes
- Curtiram: 360 vezes
Re: Exibições de Chaves no SBT
Despejo teve um pedacinho cortado, ensaio também nas falhas de áudio, Ama o teu inimigo e Gol da Florinda completos.Chapolin Colorado escreveu:Hoje eu só pude assistir o final do episódio "Jogando Futebol", pois fui ao médico por causa de uma sinusite desgraçada.
Por acaso foi completo a exibição de hoje?
- Daniel Brito
- Membro

- Mensagens: 9266
- Registrado em: 05 Fev 2012, 12:39
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Vitória
- Localização: São Paulo - SP / Salvador - BA
- Curtiu: 36 vezes
- Curtiram: 79 vezes
Re: Exibições de Chaves no SBT
Ah, eu acho assim: tem dublagens boas e ruins no lote de 90. Não é por isso que se deve generalizar, dizer por exemplo, que o lote de 88 é uma perfeição em detrimento de um lote inteiro de 90.
Todos os lotes tem dublagens ótimas e fracas. O calo do Seu Barriga (1974), por exemplo, que é do lote de 88, eu acho a dublagem deste bem inferior se comparada à de alguns como a saga do julgamento, Assistindo ao jogo e Espíritos Zombeteiros.
E sobre as 2 dublagens do Cleópatra: pra mim tanto faz, pelo menos nesse eu não tenho do que reclamar sobre a redublagem.
Todos os lotes tem dublagens ótimas e fracas. O calo do Seu Barriga (1974), por exemplo, que é do lote de 88, eu acho a dublagem deste bem inferior se comparada à de alguns como a saga do julgamento, Assistindo ao jogo e Espíritos Zombeteiros.
E sobre as 2 dublagens do Cleópatra: pra mim tanto faz, pelo menos nesse eu não tenho do que reclamar sobre a redublagem.
Usuário do Ano de 2012
Moderador do subs Da Discussão Nasce a Luz e CH no Exterior (novembro de 2012 - novembro de 2013 / novembro de 2015 - novembro de 2016)
Moderador do TV de Segunda Mão (novembro de 2013 - novembro de 2014)
Moderador Global (novembro de 2014 - novembro de 2015)
- Quase Seca
- Membro

- Mensagens: 8526
- Registrado em: 15 Mar 2011, 14:57
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Vasco
- Curtiu: 350 vezes
- Curtiram: 1434 vezes
Re: Exibições de Chaves no SBT
Pra mim o episódio da Cleópatra é em si ruim(só o que salva é a participação do Quase Nada e Tripa Seca), a dublagem de 84 até dava um "gostinho legal", agora o episódio que acho um baita exagero as constantes reclamações sobre redublagem é o "O louco". Pra mim a dublagem de 90 é show!

- Red
- Membro

- Mensagens: 6172
- Registrado em: 03 Dez 2011, 12:40
- Programa CH: Chapolin Animado
- Curtiu: 0
- Curtiram: 1024 vezes
Re: Exibições de Chaves no SBT
A maior burrada da MAGA está justamente no aclamado lote de 1988: A festa da amizade (1973).
E para mim tanto faz qual dublagem MAGA usem, (é que eu não tenho o ouvido tão apurado, né Chavo?
) a única exceção é a dublagem do primo do Seu Madruga, essa sim faz toda a diferença, a redublagem de 1990 acabou com o clássico "Madroga".
E para mim tanto faz qual dublagem MAGA usem, (é que eu não tenho o ouvido tão apurado, né Chavo?
Ex-moderador da Fonte dos Desejos (05/2013 a 11/2013)
Ex-moderador do TV de Segunda Mão (05/2015 a 11/2015)
Ex-moderador global do Fórum Chaves (11/2013 a 11/2014 e 11/2015 a 05/2016)
Usuário do mês de janeiro de 2017
Ex-moderador do TV de Segunda Mão (05/2015 a 11/2015)
Ex-moderador global do Fórum Chaves (11/2013 a 11/2014 e 11/2015 a 05/2016)
Usuário do mês de janeiro de 2017
- Daniel Brito
- Membro

- Mensagens: 9266
- Registrado em: 05 Fev 2012, 12:39
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Vitória
- Localização: São Paulo - SP / Salvador - BA
- Curtiu: 36 vezes
- Curtiram: 79 vezes
Re: Exibições de Chaves no SBT
E sobre a redublagem do primo do Seu Madruga, é outra que eu considero tão boa quanto a primeira, ou até melhor.
O problema foi justamente esse de trocar o nome do Seu Madroga, de resto, nada demais.
O problema foi justamente esse de trocar o nome do Seu Madroga, de resto, nada demais.
Usuário do Ano de 2012
Moderador do subs Da Discussão Nasce a Luz e CH no Exterior (novembro de 2012 - novembro de 2013 / novembro de 2015 - novembro de 2016)
Moderador do TV de Segunda Mão (novembro de 2013 - novembro de 2014)
Moderador Global (novembro de 2014 - novembro de 2015)
- Quase Seca
- Membro

- Mensagens: 8526
- Registrado em: 15 Mar 2011, 14:57
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Vasco
- Curtiu: 350 vezes
- Curtiram: 1434 vezes
Re: Exibições de Chaves no SBT
Aliás, só acho que tem alguns episódios que seria até um pecado se fossem redublados como "Quem com catapora fere..."(esse é sem palavras
), Os remédios do Quico, "Não acredito em fantasmas...", "O atropelamento" e vários outros. Chapolin eu nem listo, pois quase todo o lote de 84 tem uma dublagem perfeita e que seria um desastre uma nova.













