Pelo q entendi, ele tava falando q gostou de fazer a traduçao desse.O Gordo escreveu:Gente, o Valette acabou de elogiar a si mesmo?
E o q ele diz q botou pilha desde a Rio Sound seria no Daniel nao?
Episódio redublado de Chaves exibido em 31/05/2018 no Multishow!
Pelo q entendi, ele tava falando q gostou de fazer a traduçao desse.O Gordo escreveu:Gente, o Valette acabou de elogiar a si mesmo?


É pq os erros estão na dublagem do Gabia, RioSound e Som de Vera Cruz.O Gordo escreveu:Joguei, mas ainda não encontrei o Tapete do Seidl na casa do GastaldiFly escreveu:Joga no Google: erros da dublagem do Chaves. E depois aproveita e procura traduções ruins.
Sério mesmo que, entre a Som de vera Cruz, cês preferem as adaptações grotescas da Gota?Fly escreveu:Saudades da Gota Mágica...
Mourão Brother escreveu:Sério mesmo que, entre a Som de vera Cruz, cês preferem as adaptações grotescas da Gota?Fly escreveu:Saudades da Gota Mágica...
Eu hein...

Pode apostar que sim. Saudades Gota.Mourão Brother escreveu:Sério mesmo que, entre a Som de vera Cruz, cês preferem as adaptações grotescas da Gota?Fly escreveu:Saudades da Gota Mágica...
Eu hein...

Se elogiando por ter insistido no Daniel dublando o Chaves?O Gordo escreveu:Gente, o Valette acabou de elogiar a si mesmo?
Isso é hate pra diminuir tudo que tenha envolvimento de alguém do Fã Clube.Mourão Brother escreveu:Sério mesmo que, entre a Som de vera Cruz, cês preferem as adaptações grotescas da Gota?Fly escreveu:Saudades da Gota Mágica...
Eu hein...
Então, basicamente, cê tá querendo dizer que se tivessem mantido o "padrão Gota Mágica" nos lotes posteriores (incluindo a série clássica), você e a maioria estariam aplaudindo de pé?Fly escreveu:Antonio, você fez textão querendo respeito, então respeita nossa opinião. Gota Mágica melhor que tudo isto que veio depois.

