Pra mim todos aqueles buracos da TLN foram dublados sim e não tá lá pq a Televisa tá brincando de distribuir Chespirito em vez de fazer o serviço direito.
“Não existe episódio semelhante! Existe preguiça de ver o episódio até o fim!”
- XAVIER, Evilásio
12/04/2014 a 13/07/2014 - Toupas Prancas
13/07/2014 a 30/12/2014 - O gordo e o obeso
30/12/2014 em diante - O Gordo
MEMBRO do FÓRUM CHAVES desde 12/ABR/2014 USUÁRIO DO MÊS em DEZ/2014, FEV/2015, MAR/2015, ABR/2015, NOV/2016, FEV/2017, DEZ/2017, FEV/2018, MAI/2018e emJUL/2018
.
MODERADOR em 09/MAI/2015 (1º mandato - DDNL); 09/NOV/2015 (2º mandato - DDNL); MODERADOR GLOBAL em05/MAI/2016 (3º mandato - Global) MODERADOR em 07/MAI/2017 (4º mandato - Moderador)
Pra mim todos aqueles buracos da TLN foram dublados sim e não tá lá pq a Televisa tá brincando de distribuir Chespirito em vez de fazer o serviço direito.
Eu também acho que todos que aparecem na numeração da TLN foram dublados.
Queria entender pq a temporada de 1994 ficou com bastante episódio sem dublagem. Destoa até das outras temporadas que chegavam a no máximo 3 episódios sem dublagem.
Me! Follow me the goods! =) Usuário do fórum desde 24 de julho de 2018. Eleito "Usuário do mês" em Agosto/2018, Outubro/2018, Dezembro/2018, Janeiro/2019, Fevereiro/2019, Abril/2019 e Novembro/2020. Eleito "Usuário do ano" em 2018. Eleito "Moderador global" entre Maio/2019 e Maio/2020, e entre Maio/2021 e Maio/2022. ✧◝(⁰▿⁰)◜✧ entre 06 de novembro de 2019 e 18 de janeiro de 2020.
Pra mim todos aqueles buracos da TLN foram dublados sim e não tá lá pq a Televisa tá brincando de distribuir Chespirito em vez de fazer o serviço direito.
São eles:
. P13 - A honra de Chimoltrúfia - parte 1
. P25 - Investigando o hospital
. P54 - O atentado ao delegado - Parte 3 . P69 - Ratos e ratoeiras
. P75 - Tudo por dinheiro - parte 1
. P107 - Botijão esmagador
. P110 - Chimoltrúfia superstar - parte 2
. P111 - Quem diria, hein, delegado?!
. P117 - A lavadora de roupa . P120 - A eletricidade é perigosa
. P176 - O assassino
Os marcados em azul tem dublagem BKS/Parisi conhecida. Uma possibilidade é que eles tenham esses episódios só com dublagem BKS/Parisi, e não tenham os direitos. Mas a hipótese da bagunça da Televisa me parece a mais provável.
O detalhe é que só as temporadas de 94 e 95 tem episódios que não aparecem nem na numeração da TLN. Por algum motivo desconhecido, simplesmente não vieram, pois não deram as caras nem mesmo na CNT/Gazeta.
Pra mim todos aqueles buracos da TLN foram dublados sim e não tá lá pq a Televisa tá brincando de distribuir Chespirito em vez de fazer o serviço direito.
São eles:
. P13 - A honra de Chimoltrúfia - parte 1
. P25 - Investigando o hospital
. P54 - O atentado ao delegado - Parte 3 . P69 - Ratos e ratoeiras
. P75 - Tudo por dinheiro - parte 1
. P107 - Botijão esmagador
. P110 - Chimoltrúfia superstar - parte 2
. P111 - Quem diria, hein, delegado?!
. P117 - A lavadora de roupa . P120 - A eletricidade é perigosa
. P176 - O assassino
Os marcados em azul tem dublagem BKS/Parisi conhecida. Uma possibilidade é que eles tenham esses episódios só com dublagem BKS/Parisi, e não tenham os direitos. Mas a hipótese da bagunça da Televisa me parece a mais provável.
O detalhe é que só as temporadas de 94 e 95 tem episódios que não aparecem nem na numeração da TLN. Por algum motivo desconhecido, simplesmente não vieram, pois não deram as caras nem mesmo na CNT/Gazeta.
E tem os episódios de 1988 até 1990 que teriam sido supostamente dublados pela Gota Mágica, pois se a Herbert Richers/Álamo em 2007/2008 só dublou as esquetes e episódios de Chaves, o resto provavelmente foi dublado em 1998/1999.
Pra mim todos aqueles buracos da TLN foram dublados sim e não tá lá pq a Televisa tá brincando de distribuir Chespirito em vez de fazer o serviço direito.
São eles:
. P13 - A honra de Chimoltrúfia - parte 1
. P25 - Investigando o hospital
. P54 - O atentado ao delegado - Parte 3 . P69 - Ratos e ratoeiras
. P75 - Tudo por dinheiro - parte 1
. P107 - Botijão esmagador
. P110 - Chimoltrúfia superstar - parte 2
. P111 - Quem diria, hein, delegado?!
. P117 - A lavadora de roupa . P120 - A eletricidade é perigosa
. P176 - O assassino
Os marcados em azul tem dublagem BKS/Parisi conhecida. Uma possibilidade é que eles tenham esses episódios só com dublagem BKS/Parisi, e não tenham os direitos. Mas a hipótese da bagunça da Televisa me parece a mais provável.
O detalhe é que só as temporadas de 94 e 95 tem episódios que não aparecem nem na numeração da TLN. Por algum motivo desconhecido, simplesmente não vieram, pois não deram as caras nem mesmo na CNT/Gazeta.
Mapeei tudo de 1990 a 1995 e é nítido que fizeram alguma salada nas duas últimas. Mas especialmente em 1994. Devem ter mandado o mesmo que a CNT, mas incluindo mais episódios de 1990 a 1992?
Exibido apenas por SBT Exibido apenas por Netflix Exibido apenas com dublagem BKS / Parisi Episódios inéditos que supostamente foram dublados
Episódios inéditos Reprise que foi dublada anteriormente
1990
► Exibir Spoiler
#467 - Pancada: O hotel cinco algemas / Chapolin: A chave do problema / Chaves: Economia [REPRISE] / Chaveco: Os despejados #480 - Chaveco: A honra de Chimoltrúfia - parte 1
#492 - Chaveco: Investigando o hospital #494 - Chapolin: O mistério do cemistério... digo... do cemitério
1991
► Exibir Spoiler
#497 - Chapolin: Chapolin e a arma secreta #521 - Chaveco: O atentado ao delegado - parte 3
1992
► Exibir Spoiler
#536 - Chaveco: Ratos e ratoeiras
#542 - Chaveco: Tudo por dinheiro - parte 1
1993
► Exibir Spoiler
#574 - Chaveco: Botijão esmagador
#577 - Chaveco: Chimoltrúfia superstar - parte 2
#578 - Chaveco: Quem diria, hein, delegado?!
#583 - Pancada: Os crimes de fadas, digo, contos de fraudes [REPRISE] / Dr. Chapatin: Ataque de nervos [REPRISE] / Chapolin: O mistério da velha mina abandonada, da época do século XVII, e que está a ponto de desmoronar [REPRISE] / Chaveco: Tá pensando que é o telefone da sogra?! [REPRISE] #585 - Chaveco: A lavadora de roupa #589 - Chaveco: A eletricidade é perigosa #599 - Dr. Chapatin: O morto vivo [REPRISE] / Pancada: O hotel cinco algemas [REPRISE] / Chapolin: A chave do problema [REPRISE] / Chaveco: Um roubo ou uma pendura? [REPRISE]
1994
► Exibir Spoiler
#619 - Chaveco: Vamos jogar buraco? Ou melhor; vamos nos jogar dentro do buraco? - parte 1 [REPRISE REEDITADA]
#620 - Chaveco: Vamos jogar buraco? Ou melhor; vamos nos jogar dentro do buraco? - parte 2 [REPRISE REEDITADA]
#621 - Chaveco: Um astro cai no Hotel - parte 1
#623 - Chaveco: Um astro cai no Hotel - parte 2
#627 - Cidadão Gómez: O roubo do guarda-chuva / Chaveco: Ratos no hotel
#628 - Chespirito: Increíble Pero Ciento Por Ciento - 1ª apresentação / Chespirito: Ligando para casa / Chespirito: La Notícia Rebelde - 1ª apresentação / Chespirito: O cozinheiro / Chaveco: A garrafa de licor #629 - Chaveco: A eletricidade é perigosa [REPRISE]
#628 - Chespirito: Increíble Pero Ciento Por Ciento - 2ª apresentação / Chespirito: Os dentistas / Chespirito: La Notícia Rebelde - 2ª apresentação / Chespirito: As três coisas perdidas / Chaveco: A freirinha
#636 - Chaveco: O engraxate / Chespirito: O campeão de caratê
#638 - Dr. Chapatin: O vendedor de poemas / Pancada: Os maluquinhos e as cartas / Chespirito: A mosca é muito tosca / Chespirito: A história de Sansão e Dalila
#639 - Chaveco: O fortão
#640 - Chespirito: Não foi pênalti! / Dr. Chapatin: A partida de futebol / Pancada: As acusações... de uma partida de futebol / Chaveco: Procurando um futebolista
#648 - Chaveco: As caixas de papelão #651 - Chaveco: A praça não é nossa! [REPRISE]
#652 - Chespirito: Don Juan Tenório e Dona Inês
#655 - Pancada: Uma acusação grave / Dr. Chapatin: Os desmaios / Chaveco: O torcicolo #660 - Chaveco: O assassino
1995
► Exibir Spoiler
#676 - Pancada: Casinha linda pra cachorro / Chaveco: O amigo do defunto
#679 - Pancada: O escultor / Chaveco: O ator #691 - Chaveco: Dissídio entre amigos [REPRISE]
Esses usuários curtiram o post de O Gordo (total: 1):
“Não existe episódio semelhante! Existe preguiça de ver o episódio até o fim!”
- XAVIER, Evilásio
12/04/2014 a 13/07/2014 - Toupas Prancas
13/07/2014 a 30/12/2014 - O gordo e o obeso
30/12/2014 em diante - O Gordo
MEMBRO do FÓRUM CHAVES desde 12/ABR/2014 USUÁRIO DO MÊS em DEZ/2014, FEV/2015, MAR/2015, ABR/2015, NOV/2016, FEV/2017, DEZ/2017, FEV/2018, MAI/2018e emJUL/2018
.
MODERADOR em 09/MAI/2015 (1º mandato - DDNL); 09/NOV/2015 (2º mandato - DDNL); MODERADOR GLOBAL em05/MAI/2016 (3º mandato - Global) MODERADOR em 07/MAI/2017 (4º mandato - Moderador)
Pra mim todos aqueles buracos da TLN foram dublados sim e não tá lá pq a Televisa tá brincando de distribuir Chespirito em vez de fazer o serviço direito.
São eles:
. P13 - A honra de Chimoltrúfia - parte 1
. P25 - Investigando o hospital
. P54 - O atentado ao delegado - Parte 3 . P69 - Ratos e ratoeiras
. P75 - Tudo por dinheiro - parte 1
. P107 - Botijão esmagador
. P110 - Chimoltrúfia superstar - parte 2
. P111 - Quem diria, hein, delegado?!
. P117 - A lavadora de roupa . P120 - A eletricidade é perigosa
. P176 - O assassino
Os marcados em azul tem dublagem BKS/Parisi conhecida. Uma possibilidade é que eles tenham esses episódios só com dublagem BKS/Parisi, e não tenham os direitos. Mas a hipótese da bagunça da Televisa me parece a mais provável.
O detalhe é que só as temporadas de 94 e 95 tem episódios que não aparecem nem na numeração da TLN. Por algum motivo desconhecido, simplesmente não vieram, pois não deram as caras nem mesmo na CNT/Gazeta.
Mapeei tudo de 1990 a 1995 e é nítido que fizeram alguma salada nas duas últimas. Mas especialmente em 1994. Devem ter mandado o mesmo que a CNT, mas incluindo mais episódios de 1990 a 1992?
Exibido apenas por SBT Exibido apenas por Netflix Exibido apenas com dublagem BKS / Parisi Episódios inéditos que supostamente foram dublados
Episódios inéditos Reprise que foi dublada anteriormente
1990
► Exibir Spoiler
#467 - Pancada: O hotel cinco algemas / Chapolin: A chave do problema / Chaves: Economia [REPRISE] / Chaveco: Os despejados #480 - Chaveco: A honra de Chimoltrúfia - parte 1
#492 - Chaveco: Investigando o hospital #494 - Chapolin: O mistério do cemistério... digo... do cemitério
1991
► Exibir Spoiler
#497 - Chapolin: Chapolin e a arma secreta #521 - Chaveco: O atentado ao delegado - parte 3
1992
► Exibir Spoiler
#536 - Chaveco: Ratos e ratoeiras
#542 - Chaveco: Tudo por dinheiro - parte 1
1993
► Exibir Spoiler
#574 - Chaveco: Botijão esmagador
#577 - Chaveco: Chimoltrúfia superstar - parte 2
#578 - Chaveco: Quem diria, hein, delegado?!
#583 - Pancada: Os crimes de fadas, digo, contos de fraudes [REPRISE] / Dr. Chapatin: Ataque de nervos [REPRISE] / Chapolin: O mistério da velha mina abandonada, da época do século XVII, e que está a ponto de desmoronar [REPRISE] / Chaveco: Tá pensando que é o telefone da sogra?! [REPRISE] #585 - Chaveco: A lavadora de roupa #589 - Chaveco: A eletricidade é perigosa #599 - Dr. Chapatin: O morto vivo [REPRISE] / Pancada: O hotel cinco algemas [REPRISE] / Chapolin: A chave do problema [REPRISE] / Chaveco: Um roubo ou uma pendura? [REPRISE]
1994
► Exibir Spoiler
#619 - Chaveco: Vamos jogar buraco? Ou melhor; vamos nos jogar dentro do buraco? - parte 1 [REPRISE REEDITADA]
#620 - Chaveco: Vamos jogar buraco? Ou melhor; vamos nos jogar dentro do buraco? - parte 2 [REPRISE REEDITADA]
#621 - Chaveco: Um astro cai no Hotel - parte 1
#623 - Chaveco: Um astro cai no Hotel - parte 2
#627 - Cidadão Gómez: O roubo do guarda-chuva / Chaveco: Ratos no hotel
#628 - Chespirito: Increíble Pero Ciento Por Ciento - 1ª apresentação / Chespirito: Ligando para casa / Chespirito: La Notícia Rebelde - 1ª apresentação / Chespirito: O cozinheiro / Chaveco: A garrafa de licor #629 - Chaveco: A eletricidade é perigosa [REPRISE]
#628 - Chespirito: Increíble Pero Ciento Por Ciento - 2ª apresentação / Chespirito: Os dentistas / Chespirito: La Notícia Rebelde - 2ª apresentação / Chespirito: As três coisas perdidas / Chaveco: A freirinha
#636 - Chaveco: O engraxate / Chespirito: O campeão de caratê
#638 - Dr. Chapatin: O vendedor de poemas / Pancada: Os maluquinhos e as cartas / Chespirito: A mosca é muito tosca / Chespirito: A história de Sansão e Dalila
#639 - Chaveco: O fortão
#640 - Chespirito: Não foi pênalti! / Dr. Chapatin: A partida de futebol / Pancada: As acusações... de uma partida de futebol / Chaveco: Procurando um futebolista
#648 - Chaveco: As caixas de papelão #651 - Chaveco: A praça não é nossa! [REPRISE]
#652 - Chespirito: Don Juan Tenório e Dona Inês
#655 - Pancada: Uma acusação grave / Dr. Chapatin: Os desmaios / Chaveco: O torcicolo #660 - Chaveco: O assassino
1995
► Exibir Spoiler
#676 - Pancada: Casinha linda pra cachorro / Chaveco: O amigo do defunto
#679 - Pancada: O escultor / Chaveco: O ator #691 - Chaveco: Dissídio entre amigos [REPRISE]
Pra mim todos aqueles buracos da TLN foram dublados sim e não tá lá pq a Televisa tá brincando de distribuir Chespirito em vez de fazer o serviço direito.
São eles:
. P13 - A honra de Chimoltrúfia - parte 1
. P25 - Investigando o hospital
. P54 - O atentado ao delegado - Parte 3 . P69 - Ratos e ratoeiras
. P75 - Tudo por dinheiro - parte 1
. P107 - Botijão esmagador
. P110 - Chimoltrúfia superstar - parte 2
. P111 - Quem diria, hein, delegado?!
. P117 - A lavadora de roupa . P120 - A eletricidade é perigosa
. P176 - O assassino
Os marcados em azul tem dublagem BKS/Parisi conhecida. Uma possibilidade é que eles tenham esses episódios só com dublagem BKS/Parisi, e não tenham os direitos. Mas a hipótese da bagunça da Televisa me parece a mais provável.
O detalhe é que só as temporadas de 94 e 95 tem episódios que não aparecem nem na numeração da TLN. Por algum motivo desconhecido, simplesmente não vieram, pois não deram as caras nem mesmo na CNT/Gazeta.
Mapeei tudo de 1990 a 1995 e é nítido que fizeram alguma salada nas duas últimas. Mas especialmente em 1994. Devem ter mandado o mesmo que a CNT, mas incluindo mais episódios de 1990 a 1992?
Exibido apenas por SBT Exibido apenas por Netflix Exibido apenas com dublagem BKS / Parisi Episódios inéditos que supostamente foram dublados
Episódios inéditos Reprise que foi dublada anteriormente
1990
► Exibir Spoiler
#467 - Pancada: O hotel cinco algemas / Chapolin: A chave do problema / Chaves: Economia [REPRISE] / Chaveco: Os despejados #480 - Chaveco: A honra de Chimoltrúfia - parte 1
#492 - Chaveco: Investigando o hospital #494 - Chapolin: O mistério do cemistério... digo... do cemitério
1991
► Exibir Spoiler
#497 - Chapolin: Chapolin e a arma secreta #521 - Chaveco: O atentado ao delegado - parte 3
1992
► Exibir Spoiler
#536 - Chaveco: Ratos e ratoeiras
#542 - Chaveco: Tudo por dinheiro - parte 1
1993
► Exibir Spoiler
#574 - Chaveco: Botijão esmagador
#577 - Chaveco: Chimoltrúfia superstar - parte 2
#578 - Chaveco: Quem diria, hein, delegado?!
#583 - Pancada: Os crimes de fadas, digo, contos de fraudes [REPRISE] / Dr. Chapatin: Ataque de nervos [REPRISE] / Chapolin: O mistério da velha mina abandonada, da época do século XVII, e que está a ponto de desmoronar [REPRISE] / Chaveco: Tá pensando que é o telefone da sogra?! [REPRISE] #585 - Chaveco: A lavadora de roupa #589 - Chaveco: A eletricidade é perigosa #599 - Dr. Chapatin: O morto vivo [REPRISE] / Pancada: O hotel cinco algemas [REPRISE] / Chapolin: A chave do problema [REPRISE] / Chaveco: Um roubo ou uma pendura? [REPRISE]
1994
► Exibir Spoiler
#619 - Chaveco: Vamos jogar buraco? Ou melhor; vamos nos jogar dentro do buraco? - parte 1 [REPRISE REEDITADA]
#620 - Chaveco: Vamos jogar buraco? Ou melhor; vamos nos jogar dentro do buraco? - parte 2 [REPRISE REEDITADA]
#621 - Chaveco: Um astro cai no Hotel - parte 1
#623 - Chaveco: Um astro cai no Hotel - parte 2
#627 - Cidadão Gómez: O roubo do guarda-chuva / Chaveco: Ratos no hotel
#628 - Chespirito: Increíble Pero Ciento Por Ciento - 1ª apresentação / Chespirito: Ligando para casa / Chespirito: La Notícia Rebelde - 1ª apresentação / Chespirito: O cozinheiro / Chaveco: A garrafa de licor #629 - Chaveco: A eletricidade é perigosa [REPRISE]
#628 - Chespirito: Increíble Pero Ciento Por Ciento - 2ª apresentação / Chespirito: Os dentistas / Chespirito: La Notícia Rebelde - 2ª apresentação / Chespirito: As três coisas perdidas / Chaveco: A freirinha
#636 - Chaveco: O engraxate / Chespirito: O campeão de caratê
#638 - Dr. Chapatin: O vendedor de poemas / Pancada: Os maluquinhos e as cartas / Chespirito: A mosca é muito tosca / Chespirito: A história de Sansão e Dalila
#639 - Chaveco: O fortão
#640 - Chespirito: Não foi pênalti! / Dr. Chapatin: A partida de futebol / Pancada: As acusações... de uma partida de futebol / Chaveco: Procurando um futebolista
#648 - Chaveco: As caixas de papelão #651 - Chaveco: A praça não é nossa! [REPRISE]
#652 - Chespirito: Don Juan Tenório e Dona Inês
#655 - Pancada: Uma acusação grave / Dr. Chapatin: Os desmaios / Chaveco: O torcicolo #660 - Chaveco: O assassino
1995
► Exibir Spoiler
#676 - Pancada: Casinha linda pra cachorro / Chaveco: O amigo do defunto
#679 - Pancada: O escultor / Chaveco: O ator #691 - Chaveco: Dissídio entre amigos [REPRISE]
Só não entendo,o porque diacho, o 599 não está no pacote do Neftlix e TLN
A Televisa (ou mesmo a TLN) do jeito que é, deve ter limado essa reprise toda do pacote dublado por causa da esquete do Chaveco que eles já vendem a edição original do programa #473 de 1990.
Mapeei tudo de 1990 a 1995 e é nítido que fizeram alguma salada nas duas últimas. Mas especialmente em 1994. Devem ter mandado o mesmo que a CNT, mas incluindo mais episódios de 1990 a 1992?
Sobre o #467, exibido originalmente em 01/01/90, provavelmente ele faz parte da temporada de 1989 (mesmo com créditos MCMXC), por isso eu nem conto.
E tem os episódios de 1988 até 1990 que teriam sido supostamente dublados pela Gota Mágica, pois se a Herbert Richers/Álamo em 2007/2008 só dublou as esquetes e episódios de Chaves, o resto provavelmente foi dublado em 1998/1999.
Fonte: vozes da minha mente.
Dublou só os esquetes de Chaves porque foi o que o sbt quis dublar na época, ué. Não aprovaram, e não foi ao ar.
Não tem evidência alguma de que a Gota Mágica tenha dublado as temporadas de 88 e 89.
Esses usuários curtiram o post de Barbano (total: 1):
Pra mim todos aqueles buracos da TLN foram dublados sim e não tá lá pq a Televisa tá brincando de distribuir Chespirito em vez de fazer o serviço direito.
São eles:
. P13 - A honra de Chimoltrúfia - parte 1
. P25 - Investigando o hospital
. P54 - O atentado ao delegado - Parte 3 . P69 - Ratos e ratoeiras
. P75 - Tudo por dinheiro - parte 1
. P107 - Botijão esmagador
. P110 - Chimoltrúfia superstar - parte 2
. P111 - Quem diria, hein, delegado?!
. P117 - A lavadora de roupa . P120 - A eletricidade é perigosa
. P176 - O assassino
Os marcados em azul tem dublagem BKS/Parisi conhecida. Uma possibilidade é que eles tenham esses episódios só com dublagem BKS/Parisi, e não tenham os direitos. Mas a hipótese da bagunça da Televisa me parece a mais provável.
O detalhe é que só as temporadas de 94 e 95 tem episódios que não aparecem nem na numeração da TLN. Por algum motivo desconhecido, simplesmente não vieram, pois não deram as caras nem mesmo na CNT/Gazeta.
Mapeei tudo de 1990 a 1995 e é nítido que fizeram alguma salada nas duas últimas. Mas especialmente em 1994. Devem ter mandado o mesmo que a CNT, mas incluindo mais episódios de 1990 a 1992?
Exibido apenas por SBT Exibido apenas por Netflix Exibido apenas com dublagem BKS / Parisi Episódios inéditos que supostamente foram dublados
Episódios inéditos Reprise que foi dublada anteriormente
1990
► Exibir Spoiler
#467 - Pancada: O hotel cinco algemas / Chapolin: A chave do problema / Chaves: Economia [REPRISE] / Chaveco: Os despejados #480 - Chaveco: A honra de Chimoltrúfia - parte 1
#492 - Chaveco: Investigando o hospital #494 - Chapolin: O mistério do cemistério... digo... do cemitério
1991
► Exibir Spoiler
#497 - Chapolin: Chapolin e a arma secreta #521 - Chaveco: O atentado ao delegado - parte 3
1992
► Exibir Spoiler
#536 - Chaveco: Ratos e ratoeiras
#542 - Chaveco: Tudo por dinheiro - parte 1
1993
► Exibir Spoiler
#574 - Chaveco: Botijão esmagador
#577 - Chaveco: Chimoltrúfia superstar - parte 2
#578 - Chaveco: Quem diria, hein, delegado?!
#583 - Pancada: Os crimes de fadas, digo, contos de fraudes [REPRISE] / Dr. Chapatin: Ataque de nervos [REPRISE] / Chapolin: O mistério da velha mina abandonada, da época do século XVII, e que está a ponto de desmoronar [REPRISE] / Chaveco: Tá pensando que é o telefone da sogra?! [REPRISE] #585 - Chaveco: A lavadora de roupa #589 - Chaveco: A eletricidade é perigosa #599 - Dr. Chapatin: O morto vivo [REPRISE] / Pancada: O hotel cinco algemas [REPRISE] / Chapolin: A chave do problema [REPRISE] / Chaveco: Um roubo ou uma pendura? [REPRISE]
1994
► Exibir Spoiler
#619 - Chaveco: Vamos jogar buraco? Ou melhor; vamos nos jogar dentro do buraco? - parte 1 [REPRISE REEDITADA]
#620 - Chaveco: Vamos jogar buraco? Ou melhor; vamos nos jogar dentro do buraco? - parte 2 [REPRISE REEDITADA]
#621 - Chaveco: Um astro cai no Hotel - parte 1
#623 - Chaveco: Um astro cai no Hotel - parte 2
#627 - Cidadão Gómez: O roubo do guarda-chuva / Chaveco: Ratos no hotel
#628 - Chespirito: Increíble Pero Ciento Por Ciento - 1ª apresentação / Chespirito: Ligando para casa / Chespirito: La Notícia Rebelde - 1ª apresentação / Chespirito: O cozinheiro / Chaveco: A garrafa de licor #629 - Chaveco: A eletricidade é perigosa [REPRISE]
#628 - Chespirito: Increíble Pero Ciento Por Ciento - 2ª apresentação / Chespirito: Os dentistas / Chespirito: La Notícia Rebelde - 2ª apresentação / Chespirito: As três coisas perdidas / Chaveco: A freirinha
#636 - Chaveco: O engraxate / Chespirito: O campeão de caratê
#638 - Dr. Chapatin: O vendedor de poemas / Pancada: Os maluquinhos e as cartas / Chespirito: A mosca é muito tosca / Chespirito: A história de Sansão e Dalila
#639 - Chaveco: O fortão
#640 - Chespirito: Não foi pênalti! / Dr. Chapatin: A partida de futebol / Pancada: As acusações... de uma partida de futebol / Chaveco: Procurando um futebolista
#648 - Chaveco: As caixas de papelão #651 - Chaveco: A praça não é nossa! [REPRISE]
#652 - Chespirito: Don Juan Tenório e Dona Inês
#655 - Pancada: Uma acusação grave / Dr. Chapatin: Os desmaios / Chaveco: O torcicolo #660 - Chaveco: O assassino
1995
► Exibir Spoiler
#676 - Pancada: Casinha linda pra cachorro / Chaveco: O amigo do defunto
#679 - Pancada: O escultor / Chaveco: O ator #691 - Chaveco: Dissídio entre amigos [REPRISE]
Só não entendo,o porque diacho, o 599 não está no pacote do Neftlix e TLN
Da TLN eu não sei, mas no caso da Netflix só botaram até o começo de 1992. O episódio é de 1993.