Lista de dubladores do programa Chespirito (CNT)
1997
- Fly
- Membro
- Mensagens: 5287
- Registrado em: 01 Nov 2010, 19:43
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: São Paulo
- Curtiu: 414 vezes
- Curtiram: 615 vezes
Lista de dubladores do programa Chespirito (CNT)
Quando eu postei uma lista de dubladores atualizada dos seriados clássicos de Chaves e Chapolin, muitos pediram uma versão para o programa Chespirito também.
Segue a lista agora com curiosidades no tópico seguinte.
Estúdio: BKS (SP) / Parisi Vídeo (SP)
Direção: Sérgio Galvão / José Parisi Jr.
Roberto Gómez Bolaños: Sérgio Galvão
Florinda Meza: Marta Volpiani
Rubén Aguirre: Sidney Lilla
Edgar Vivar: Ivo Roberto
Anabel Gutiérrez: Isaura Gomes e Helena Samara
Angelines Fernández: Helena Samara e Gessy Fonseca
Horácio Gomez: Welington Moura e José Parisi Jr.
Raul Chato Padilla: Eleu Salvador e Mário Vilela
Maria Antonieta de Las Nieves: Sandra Mara Azevedo
Narrador: Sérgio Galvão (BKS) / José Parisi Jr. (Parisi)
Segue a lista agora com curiosidades no tópico seguinte.
Estúdio: BKS (SP) / Parisi Vídeo (SP)
Direção: Sérgio Galvão / José Parisi Jr.
Roberto Gómez Bolaños: Sérgio Galvão
Florinda Meza: Marta Volpiani
Rubén Aguirre: Sidney Lilla
Edgar Vivar: Ivo Roberto
Anabel Gutiérrez: Isaura Gomes e Helena Samara
Angelines Fernández: Helena Samara e Gessy Fonseca
Horácio Gomez: Welington Moura e José Parisi Jr.
Raul Chato Padilla: Eleu Salvador e Mário Vilela
Maria Antonieta de Las Nieves: Sandra Mara Azevedo
Narrador: Sérgio Galvão (BKS) / José Parisi Jr. (Parisi)
Editado pela última vez por Fly em 13 Abr 2012, 19:37, em um total de 2 vezes.
- Fly
- Membro
- Mensagens: 5287
- Registrado em: 01 Nov 2010, 19:43
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: São Paulo
- Curtiu: 414 vezes
- Curtiram: 615 vezes
Re: Lista de dubladores do programa Chespirito (CNT)
Entrevistei José Parisi Jr. em sete oportunidades, para as mais variadas revistas.
Uma vez, em 2004, eu o entrevistei para um trabalho de rádio-jornalismo, entrevista que depois coloquei - parcialmente - no portal OhaYO! (do UOL).
Primeiro ele me disse qual o elenco que ELE gostaria de ter escalado. O motivo é que ele foi o segundo estúdio a fazer o trabalho, em substituição à BKS, e foi "obrigado" por contrato a manter o mesmo elenco fornecido.
Mas quem ele gostaria que tivesse dublado seria:
Roberto Gómez Bolaños: Tatá Guarnieri (1)
Florinda Meza: Marta Volpiani
Rubén Aguirre: ??? (2)
Edgar Vivar: Mário Vilela (3)
Anabel Gutiérrez: ???
Angelines Fernández: Helena Samara
Horácio Gomez: Sílton Cardoso (4)
Raul Chato Padilla: Eleu Salvador
Maria Antonieta de Las Nieves: Cecilia Lemes (5)
Os motivos:
1) Ele conhecia o trabalho do Tatá pois ele tinha salvo um trabalho do estúdio. Quando o SBT pediu pra ele fazer "Denis, o Pimentinha" com uma voz igual a original, ele escalou o Tatá e ele fez um trabalho brilhante. Ele achava que ele daria conta do Chaves. (como falei, isto foi bem antes do desenho e do DVD).
2) Parisi alegou ter um problema profissional com o estúdio que o Osmiro Campos tinha e que alugava o dele para alguns trabalhos e que não o chamaria, ele também acha que por motivos similares ele não foi chamado pela BKS. Ele não entrou em detalhes, mas também não soube dizer quem escalaria. Disse que provavelmente faria testes.
3) Ele disse que o Mario não foi escalado pois era um dublador que demorava. Enquanto um dublador como Fabio Lucindo faz 20 anéis em 15 minutos, o Mario levava uma hora e meia. E na dublagem tempo é dinheiro. Mas Parisi alega que pra ele isto não seria um problema, pois Mario era genial e trabalhava bem com ele. Como ele não pode escalar o Mário pro Sr. Barriga, ele o escalou para o Raul (Jaiminho) quando o Seu Eleu ficou doente. Episódios que ficaram perdidos (7).
4) Na lista de dubladores que ele recebeu não constava quem já tinha feito o Horácio (Godinez) na BKS, então ele tentou chamar o Silton Cardoso e tentou localizá-lo até o último minuto, como não foi possível, ele mesmo fez o papel.
5) Ele não deu motivos claro porque escalaria a Cecilia em vez da Sandra. Primeiro disse que o motivo seria a Cecilia ser a profissional mais recente no papel, depois disse que ela era "melhor". Mas no final, como a Sandra dirigiu na BKS (estúdio rival do Parisi) este me pareceu o motivo mais claro.
Curiosidades
6) A série era exibida pela rede formada pela CNT e pela Gazeta, mas a série pertencia a CNT, que na ocasião tinha sua sede no Paraná. Um dia Parisi recebeu a visita de um representante da CNT e da Televisa que alegaram estarem muito satisfeitos com o trabalho e que este seria o elenco oficial de Chespirito no Brasil a partir dali.
7) No meio do caminho ocorreu uma greve de dubladores, isto prejudicou todo o processo de dublagem. Duas novelas da CNT passaram a ir ao ar legendadas, o que afastou os patrocinadores e atrapalhou as negociações com a CNT que queria o trabalho indo ao ar somente dublado. Com a falta de verba dos anunciantes para pagar os direitos do programa e insatisfação da Televisa, os programas mexicanos sairam do ar. Parisi estima que tenha dublado pelo menos 40 programas que nunca foram ao ar (ficaram perdidos), entre eles pelo menos 20 quadros do Chaves.
Uma vez, em 2004, eu o entrevistei para um trabalho de rádio-jornalismo, entrevista que depois coloquei - parcialmente - no portal OhaYO! (do UOL).
Primeiro ele me disse qual o elenco que ELE gostaria de ter escalado. O motivo é que ele foi o segundo estúdio a fazer o trabalho, em substituição à BKS, e foi "obrigado" por contrato a manter o mesmo elenco fornecido.
Mas quem ele gostaria que tivesse dublado seria:
Roberto Gómez Bolaños: Tatá Guarnieri (1)
Florinda Meza: Marta Volpiani
Rubén Aguirre: ??? (2)
Edgar Vivar: Mário Vilela (3)
Anabel Gutiérrez: ???
Angelines Fernández: Helena Samara
Horácio Gomez: Sílton Cardoso (4)
Raul Chato Padilla: Eleu Salvador
Maria Antonieta de Las Nieves: Cecilia Lemes (5)
Os motivos:
1) Ele conhecia o trabalho do Tatá pois ele tinha salvo um trabalho do estúdio. Quando o SBT pediu pra ele fazer "Denis, o Pimentinha" com uma voz igual a original, ele escalou o Tatá e ele fez um trabalho brilhante. Ele achava que ele daria conta do Chaves. (como falei, isto foi bem antes do desenho e do DVD).
2) Parisi alegou ter um problema profissional com o estúdio que o Osmiro Campos tinha e que alugava o dele para alguns trabalhos e que não o chamaria, ele também acha que por motivos similares ele não foi chamado pela BKS. Ele não entrou em detalhes, mas também não soube dizer quem escalaria. Disse que provavelmente faria testes.
3) Ele disse que o Mario não foi escalado pois era um dublador que demorava. Enquanto um dublador como Fabio Lucindo faz 20 anéis em 15 minutos, o Mario levava uma hora e meia. E na dublagem tempo é dinheiro. Mas Parisi alega que pra ele isto não seria um problema, pois Mario era genial e trabalhava bem com ele. Como ele não pode escalar o Mário pro Sr. Barriga, ele o escalou para o Raul (Jaiminho) quando o Seu Eleu ficou doente. Episódios que ficaram perdidos (7).
4) Na lista de dubladores que ele recebeu não constava quem já tinha feito o Horácio (Godinez) na BKS, então ele tentou chamar o Silton Cardoso e tentou localizá-lo até o último minuto, como não foi possível, ele mesmo fez o papel.
5) Ele não deu motivos claro porque escalaria a Cecilia em vez da Sandra. Primeiro disse que o motivo seria a Cecilia ser a profissional mais recente no papel, depois disse que ela era "melhor". Mas no final, como a Sandra dirigiu na BKS (estúdio rival do Parisi) este me pareceu o motivo mais claro.
Curiosidades
6) A série era exibida pela rede formada pela CNT e pela Gazeta, mas a série pertencia a CNT, que na ocasião tinha sua sede no Paraná. Um dia Parisi recebeu a visita de um representante da CNT e da Televisa que alegaram estarem muito satisfeitos com o trabalho e que este seria o elenco oficial de Chespirito no Brasil a partir dali.
7) No meio do caminho ocorreu uma greve de dubladores, isto prejudicou todo o processo de dublagem. Duas novelas da CNT passaram a ir ao ar legendadas, o que afastou os patrocinadores e atrapalhou as negociações com a CNT que queria o trabalho indo ao ar somente dublado. Com a falta de verba dos anunciantes para pagar os direitos do programa e insatisfação da Televisa, os programas mexicanos sairam do ar. Parisi estima que tenha dublado pelo menos 40 programas que nunca foram ao ar (ficaram perdidos), entre eles pelo menos 20 quadros do Chaves.
Editado pela última vez por Fly em 16 Mar 2012, 17:16, em um total de 4 vezes.
- Me Sacaron del Programa CH
- Moderador
- Mensagens: 23181
- Registrado em: 07 Mai 2010, 19:59
- Programa CH: La Chicharra
- Localização: O Baú de Peças de Tabuleiro da Bernkastel
- Curtiu: 515 vezes
- Curtiram: 5091 vezes
Re: Lista de dubladores do programa Chespirito (CNT)
caraca, então o Tatá Guarnieri já ia dublar CH em 97? essa é nova.
- Fly
- Membro
- Mensagens: 5287
- Registrado em: 01 Nov 2010, 19:43
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: São Paulo
- Curtiu: 414 vezes
- Curtiram: 615 vezes
Re: Lista de dubladores do programa Chespirito (CNT)
Muita gente já sabia pois parte da entrevista com o Parisi eu publiquei em novembro de 2007 no OhaYO!Riddle Harper escreveu:caraca, então o Tatá Guarnieri já ia dublar CH em 97? essa é nova.
http://www2.uol.com.br/ohayo/v3.0/dubla ... risi.shtml
- Ô cô...
- Membro
- Mensagens: 4959
- Registrado em: 25 Fev 2009, 18:47
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: São Paulo Futebol Clube
- Localização: São Paulo
- Curtiu: 0
- Curtiram: 6 vezes
Re: Lista de dubladores do programa Chespirito (CNT)
Helena Samara não dublou a Angelines Fernández na BKS. Foi a Isaura Gomes. 

Vejam finalmente a verdade sobre a minha origem no link abaixo:
- Barbano
- Administrador
- Mensagens: 45134
- Registrado em: 28 Jan 2009, 13:29
- Time de Futebol: São Paulo
- Localização: São Carlos (SP)
- Curtiu: 2101 vezes
- Curtiram: 4548 vezes
Re: Lista de dubladores do programa Chespirito (CNT)
Eles devem ter dublado de trás para frente. Ou seja, deve ter ficado sem passar a temporada de 1991... Material que nunca veremos, a não ser com a dublagem Gota Mágica (ou talvez Herbert, se um dia o sbt soltar, o que duvido).
- Fly
- Membro
- Mensagens: 5287
- Registrado em: 01 Nov 2010, 19:43
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: São Paulo
- Curtiu: 414 vezes
- Curtiram: 615 vezes
Re: Lista de dubladores do programa Chespirito (CNT)
Pelo que eu me lembra a Helena fez a personagem em um ou dois episódios, por isto está junto com a Isaura.
- Ô cô...
- Membro
- Mensagens: 4959
- Registrado em: 25 Fev 2009, 18:47
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: São Paulo Futebol Clube
- Localização: São Paulo
- Curtiu: 0
- Curtiram: 6 vezes
Re: Lista de dubladores do programa Chespirito (CNT)
Aliás, não foi a Isaura que dublou a Angelines não. Foi uma outra que eu esqueci o nome.
Vejam finalmente a verdade sobre a minha origem no link abaixo:
-
- Membro
- Mensagens: 834
- Registrado em: 19 Jun 2010, 15:26
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Flamengo
- Curtiu: 13 vezes
- Curtiram: 111 vezes
Re: Lista de dubladores do programa Chespirito (CNT)
Tenho certeza que foi a Gessy Fonseca que dublou a Angelines em "O Pequeno Grande Artista" na dublagem da BKS. Não tem como colocar a lista dos episódios exibidos pela CNT só que com os titulos da Gota Mágia? Porque os titulos que eu encontro nos sites CH são muito estranhos como "Pomada Para Quedas" "O Mostro Mais Feio do Carnaval" eu hein. 

- Hyuri Augusto
- Membro
- Mensagens: 10643
- Registrado em: 05 Mar 2012, 19:39
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Santos
- Localização: São Paulo
- Curtiu: 112 vezes
- Curtiram: 661 vezes
Re: Lista de dubladores do programa Chespirito (CNT)
acho que essa dublagem faltou muitos dubladores ch originais como osmiro campos marco vilela elcio sodré cecilia lemes mas ficou bom o trabalho de andra mara na chiquinha



Hyuri Augusto
Jornalista
Ator
Apresentador do @hyuristico no Instagram
Ex-Apresentador do CH Universe
Ex-moderador do Fórum
Jornalista
Ator
Apresentador do @hyuristico no Instagram
Ex-Apresentador do CH Universe
Ex-moderador do Fórum
- Barbano
- Administrador
- Mensagens: 45134
- Registrado em: 28 Jan 2009, 13:29
- Time de Futebol: São Paulo
- Localização: São Carlos (SP)
- Curtiu: 2101 vezes
- Curtiram: 4548 vezes
Re: Lista de dubladores do programa Chespirito (CNT)
Concordo com você. Só o Gastaldi tinha esticado as canelas, não deviam ter trocado nenhum outro dublador clássico.
- Me Sacaron del Programa CH
- Moderador
- Mensagens: 23181
- Registrado em: 07 Mai 2010, 19:59
- Programa CH: La Chicharra
- Localização: O Baú de Peças de Tabuleiro da Bernkastel
- Curtiu: 515 vezes
- Curtiram: 5091 vezes
- Beterraba
- Membro
- Mensagens: 8278
- Registrado em: 05 Mar 2011, 00:26
- Programa CH: Chapolin
- Localização: Caieiras - SP
- Curtiu: 251 vezes
- Curtiram: 243 vezes
Re: Lista de dubladores do programa Chespirito (CNT)
concordo, mas achei nada a ver por o Mário Vilela pra dublar o Raul, e por o Ivo Roberto pra dublar o EdgarRiddle Harper escreveu:Sandra Mara mil vezes melhor que a Cecilia.

Usuário do Mês de Março de 2018
-
- Membro
- Mensagens: 6969
- Registrado em: 01 Mai 2011, 16:08
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Vasco da Gama
- Curtiu: 113 vezes
- Curtiram: 400 vezes
Re: Lista de dubladores do programa Chespirito (CNT)
Concordo.Riddle Harper escreveu:Sandra Mara mil vezes melhor que a Cecilia.

- Barbano
- Administrador
- Mensagens: 45134
- Registrado em: 28 Jan 2009, 13:29
- Time de Futebol: São Paulo
- Localização: São Carlos (SP)
- Curtiu: 2101 vezes
- Curtiram: 4548 vezes
Re: Lista de dubladores do programa Chespirito (CNT)
Comparação da dublagem das duas no Programa Chespirito:
Na minha opinião, nesse trabalho dos anos 90 elas não conseguiram dar à Chiquinha o mesmo tom de voz dos episódios clássicos. E olha que a Sandra dublou isso há 16 anos, e a Cecília há uns 12 anos. Como será que vai sair a dublagem 2012?
Eu não acho a Sandra mil vez melhor que a Cecília não. São duas grandes dubladoras, duas ótimas Chiquinhas. Nesse trabalho do Programa Chespirito, deixo num bom empate.
Na minha opinião, nesse trabalho dos anos 90 elas não conseguiram dar à Chiquinha o mesmo tom de voz dos episódios clássicos. E olha que a Sandra dublou isso há 16 anos, e a Cecília há uns 12 anos. Como será que vai sair a dublagem 2012?
Eu não acho a Sandra mil vez melhor que a Cecília não. São duas grandes dubladoras, duas ótimas Chiquinhas. Nesse trabalho do Programa Chespirito, deixo num bom empate.
