Página 2 de 27
Re: Dublagens, Redublagens e Montagens
Enviado: 30 Jan 2011, 11:58
por John Jow
Eu jah tinha visto essa aí! Amei ela! Ficou muito show! Parabéns João!
Re: Dublagens, Redublagens e Montagens
Enviado: 08 Fev 2011, 17:00
por E.R
"É o Rin Tin Tin, é o Rin Tão Tão, é o meu pequeno cão. É o Rin Tin Tin, é o Rão Tão Tão, mora no meu coração" (versão da Gota Mágica para a música do Peludinho).
Re: Dublagens, Redublagens e Montagens
Enviado: 09 Fev 2011, 07:43
por ClebersonP
E.R escreveu:"É o Rin Tin Tin, é o Rin Tão Tão, é o meu pequeno cão. É o Rin Tin Tin, é o Rão Tão Tão, mora no meu coração" (versão da Gota Mágica para a música do Peludinho).
Que por sinal eu achei ridicula, o que custava manterem Peludinho na música.
Re: Dublagens, Redublagens e Montagens
Enviado: 09 Fev 2011, 08:17
por Barbano
Quando eles dublaram o sbt havia exibido apenas uma vez o episódio "O cachorrinho". Talvez nem conhecessem a adaptação da Maga para a música...
Re: Dublagens, Redublagens e Montagens
Enviado: 09 Fev 2011, 08:40
por ClebersonP
Fabão escreveu:Quando eles dublaram o sbt havia exibido apenas uma vez o episódio "O cachorrinho". Talvez nem conhecessem a adaptação da Maga para a música...
Mais Fabão no original o nome da música é peluchim (é assim que se escreve?) dava muito bem pra eles traduzirem para Peludinho independente da adaptação Maga.
Re: Dublagens, Redublagens e Montagens
Enviado: 09 Fev 2011, 08:42
por Barbano
Peluchin termina com in, e tem 3 sílabas. Talvez tenham adaptado para Rintintin justamente para manter essa característica, facilitando o ritmo da canção.
Re: Dublagens, Redublagens e Montagens
Enviado: 09 Fev 2011, 11:22
por Ecco - Kiko Botones is my life
Re: Dublagens, Redublagens e Montagens
Enviado: 09 Fev 2011, 14:21
por Riddle Snowcraft
P**ra, quando eu li essa do Rin Tin Tin eu não acreditei, tive que procurar no YouTube... E ainda não acredito até agora, mesmo depois de ter visto.
Eu não consigo acreditar que até um clipe musical assim meio regular como o Peluchin a Gota Mágica conseguiu piorar em tais niveis. Eu senti vergonha das cantoras de fundo, vergonha da Cecilia Lemes, e vergonha de seja lá quem escreveu aquela letra pra musica.
Re: Dublagens, Redublagens e Montagens
Enviado: 09 Fev 2011, 14:52
por John Jow
Aii.. eu gostei!!! Só achei que a Cecilia deveria ter lembrado que jah cantou essa musica e tentar corrigir! haushuas
Re: Dublagens, Redublagens e Montagens
Enviado: 09 Fev 2011, 18:49
por Riddle Snowcraft
São poucos dubladores que realmente se importam com o trabalho que dublam... a maioria só aparenta gostar mto pra agradar os fans, pros fans olharem e pensarem "pow, mó gente boa"... Óbviamente tem exceções, mas não tenho a minima idéia de quais são. (tirando o Berriel...)
Quase sempre foi assim, o dublador chega lá, dubla uma vez(ou duas em caso de erro), vai embora, se lembra do personagem mas já se esqueceu de quase tudo que falou por ele. Até algumas musicas...
Mas de qualquer modo, se ela percebesse ou se de fato percebeu o erro, provavelmente não tinha oportunidade de reverter a situação....
Re: Dublagens, Redublagens e Montagens
Enviado: 09 Fev 2011, 19:46
por E.R
No mesmo episódio, tem uma cena em que o Seu Barriga é chamado de Professor Barriga.
Re: Dublagens, Redublagens e Montagens
Enviado: 09 Fev 2011, 20:06
por Riddle Snowcraft
Re: Dublagens, Redublagens e Montagens
Enviado: 09 Fev 2011, 20:41
por Johnny Wilker
E daí? No episódio que passou hoje no Cartoon, o Despejo do Seu Madruga, no final quando o Seu madruga vai pagar o aluguel, ele chama o Senhor Barriga de Doutor Barriga
Re: Dublagens, Redublagens e Montagens
Enviado: 09 Fev 2011, 21:01
por Barbano
Bem lembrado.
Esses errinhos tem na dublagem Maga, na Gota Mágica... São coisas que acabam passando despercebidas.
Re: Dublagens, Redublagens e Montagens
Enviado: 09 Fev 2011, 21:13
por Ricardo_
Doutor até faz sentido, muita gente chama gente rica de patrão e doutor. Mas professor não tem nada a ver mesmo uhaeeh