Chaves, Chapolin, Programa Chespirito, além dos seriados do Kiko, do Show do Chaves e de alguns jogos, entre outras produções
Discuta aqui tudo relacionado aos trabalhos de Chespirito, como Chaves, Chapolin, Chaves em Desenho e Programa Chespirito. Discuta aqui também o trabalho de outros atores, como as séries do Kiko.
Dei umas atualizadas no tópico. Desde já, obrigado a todos pela contribuição. Eu nem achava que o tópico ia agradar tanto, pois o texto é enorme . Mas que bom que gostaram
Quais são as esquetes do programa Chespirito dos anos 90 que tem as 3 dublagens?
Curioso a Gábia não ter dublado nada do período de 1988-1992 (com exceção de apenas uma esquete em 1988). Se isso tivesse acontecido, é provável que tivéssemos esquetes, ou episódios, de Chaves com 4 dublagens!
"Tá loca, está onde México:
Aqui sim desgosto, oitenta e cinto.
Que dirá.. não... queridá... Chiquititinha.
Lhe sucata onde. E na alergia eu sentei pela loucura, tô com um mico que vai votar."
Dei umas atualizadas no tópico. Desde já, obrigado a todos pela contribuição. Eu nem achava que o tópico ia agradar tanto, pois o texto é enorme . Mas que bom que gostaram
Quais são as esquetes do programa Chespirito dos anos 90 que tem as 3 dublagens?
Curioso a Gábia não ter dublado nada do período de 1988-1992 (com exceção de apenas uma esquete em 1988). Se isso tivesse acontecido, é provável que tivéssemos esquetes, ou episódios, de Chaves com 4 dublagens!
Ah sim qdo eu perguntei eu estava pensando na BKS, Gota Mágica e Gabia, nem me passou pela cabeça a da Herbert.
Ótimo trabalho, parabéns.
Editado pela última vez por Sky em 11 Jul 2020, 20:18, em um total de 1 vez.
Grande texto! Paarabéns pelo tempo e paciência ao organizar esses dados, gostei principalmente dos detalhes cronológicos!
Sobre a Gota Mágica, na live do Cassiano ele disse que começou as dublagens do programa em 1998, e há um tempo atrás eu li em algum lugar (não lembro se na Wikipedia) que o estúdio fechou em setembro de 1999. Não seria assim?
''EçI nAuM eH iNéDiTu, El Já Vi Nu SbT!''
''U kAzAmEnTu Du SeU MaDrUgAh VaI pAçAr Nu MuLtIxOu?''
''AkApUlKu FoI u ÚlTiMu EpIzÓdIu CoN u KiKu!''
''EçA vOiS dU xÁvIs FiKô UmA mErDaH!''
Títulos e campahas de destaque
Campeão da Chapoliga 2021
Campeão do Bolão do FCH - Copa do Mundo 2022
2º lugar de O Sobrevivente V - Copa América 2019
2º lugar na Chapoliga 2020
3º lugar na Chapoliga 2019
3⁰ lugar no De que episódio é essa foto? - 10 anos (2019/20)
Como eu mencionei no texto, e até já foi confirmado pelo próprio Mário Lúcio, que a dublagem Gota Mágica já não foi feita no estúdio Gota Mágica, mas sim num estúdio alugado chamado Ecos (não sei se é assim que se escreve), pois segundo o Mário Lúcio, o estúdio Gota Mágica não existia mais, mas sim a firma. Mas a dublagem foi feita em nome da Gota Mágica. Ou seja: Versão Gota Mágica, dublada nos estúdios da Ecos. Era mais ou menos o mesmo caso da MaGa.
Eu não sei quando exatamente o estúdio Gota Mágica fechou. Pode ter sido nessa data aí mesmo. Mas por ser dado da Wikipédia, prefiro não acrescentar até confirmar isso.
Sobre a questão do início das dublagens, sempre diziam que foi feita em 1999. Antigamente na Lista CH, o ano 2000 era destacado. Mas que bom que o Cassiano revelou o ano exato. Isso mostra o quanto o SBT fez essa dublagem com muita antecedência. Vou consertar esse dado ainda hoje.
Outros ajustes no texto farei com o tempo.
Esses usuários curtiram o post de RHCSSCHR (total: 1):
Aqui sim desgosto, oitenta e cinto.
Que dirá.. não... queridá... Chiquititinha.
Lhe sucata onde. E na alergia eu sentei pela loucura, tô com um mico que vai votar."
A mi parecer ya está más que confirmado que la otra película que trajo Gugú desde México, a parte Charrito, fue precisamente Aventuras en Marte, ya que fue descubierto recientemente un VHS dedicado a la saga realizado por Televisa, y eso explica porqué la edición sin copyright y sin cortes comerciales.
Como eu mencionei no texto, e até já foi confirmado pelo próprio Mário Lúcio, que a dublagem Gota Mágica já não foi feita no estúdio Gota Mágica, mas sim num estúdio alugado chamado Ecos (não sei se é assim que se escreve), pois segundo o Mário Lúcio, o estúdio Gota Mágica não existia mais, mas sim a firma. Mas a dublagem foi feita em nome da Gota Mágica. Ou seja: Versão Gota Mágica, dublada nos estúdios da Ecos. Era mais ou menos o mesmo caso da MaGa.
Eu não sei quando exatamente o estúdio Gota Mágica fechou. Pode ter sido nessa data aí mesmo. Mas por ser dado da Wikipédia, prefiro não acrescentar até confirmar isso.
Sobre a questão do início das dublagens, sempre diziam que foi feita em 1999. Antigamente na Lista CH, o ano 2000 era destacado. Mas que bom que o Cassiano revelou o ano exato. Isso mostra o quanto o SBT fez essa dublagem com muita antecedência. Vou consertar esse dado ainda hoje.
Detalhe interessante esse aí de Aventuras em Marte, viu
Então, a Televisa mandou como filme mesmo, o que reforça ainda mais a teoria de que Aventuras em Marte pode ter sido um dos 3 filmes lá que o Leão Lobo mencionou. Só falta confirmar o terceiro (Seria o El Chanfle??? )
Editado pela última vez por RHCSSCHR em 12 Jul 2020, 13:52, em um total de 2 vezes.
"Tá loca, está onde México:
Aqui sim desgosto, oitenta e cinto.
Que dirá.. não... queridá... Chiquititinha.
Lhe sucata onde. E na alergia eu sentei pela loucura, tô com um mico que vai votar."
Uma dúvida: aquela história de El Chavo Animado traduzido como "O Garoto Animado", com direito a barbáries como "Comunidade do Chaves", foi confirmada pelo Carlos Seidl? Batendo o olho em fontes da época só vejo relatos do Berriel e Valette, dizendo que foi o Seidl quem percebeu e deu o alerta.
Uma dúvida: aquela história de El Chavo Animado traduzido como "O Garoto Animado", com direito a barbáries como "Comunidade do Chaves", foi confirmada pelo Carlos Seidl? Batendo o olho em fontes da época só vejo relatos do Berriel e Valette, dizendo que foi o Seidl quem percebeu e deu o alerta.
Agora que você falou, era bom confirmar diretamente com o Seidl mesmo se isso aconteceu. Imagina se foi um conto só pra justificar a presença da dupla...
Si El Chanfle era la tercera y última película adquirida por Gugú (y yo sí creo que lo fue), lamentablemente habría sufrido el mismo destino de las boxes 9 y 10 de Amazon Filmes. Tal vez Charrito no tuvo las ventas esperadas y ya no quisieron arriesgarse en lanzar en VHS Aventuras en Marte y El Chanfle, nomás que la primera pudo salvarse al ser adquirida por SBT. Sería bueno que alguien logre un contacto con Gugú o algún trabajador suyo de su distribuidora para contar más detalles al respecto.
Ahora sobre Herbert Richers, alguien ya había comentado acerca del live de Cassiano donde comentó que el lote de Chespirito que SBT había adquirido era del 88 al 95. Puede ser que luego él supiera los años de ciertas reprises, pero pensándolo bien realmente encaja el hecho de que SBT siempre tuviera los años 88 y 89 en su poder.
Mi teoría es que SBT hizo nuevamente un descarte de semejantes y precisamente en esos años habían episodios del Chómpiras que luego tuvieron remakes en los 90, también se habrían guiado por ciertos sketches del Dr. Chapatín que fueron retransmitidos en los 90 como para finalmente descartar esas dos temporadas y quedarse del 90 para adelante. Y fue en el 2007, recién en Herbert Richers, que quisieron aprovechar en doblar por primera vez sketches del Chavo del 88 y 89 y redoblar los del 90 para crear "Chaves Especial". Lo que también me hace dudar si aquella lista de los sketches que fueron doblados está realmente completa, aún más por una entrevista a Duda Espinoza donde mencionó haber doblado al Sr. Hurtado en Live-Action, el cual sólo me imagino pudo ser del 82 que vino como reprise (y de ser cierto habría hecho dos personajes, Godínez y al Sr. Hurtado). ¿Qué opinan?
Uma dúvida: aquela história de El Chavo Animado traduzido como "O Garoto Animado", com direito a barbáries como "Comunidade do Chaves", foi confirmada pelo Carlos Seidl? Batendo o olho em fontes da época só vejo relatos do Berriel e Valette, dizendo que foi o Seidl quem percebeu e deu o alerta.
Seidl según recuerdo lo confirmó en una entrevista a Bard do Chespirito donde dijo que le pedía ayuda a Berriel en los temas de traducción.
Usuário do mês - novembro de 2012 Vencedor do Balão do Usuário 3.0 #5 e #11 Vice-campeão do Torneio GUF - Série B (2013) Vencedor de A Casa dos Chavesmaníacos 13 (2014) Vencedor do Torneio GUF - Série A (2014) Vice-campeão do Torneio GUF - Série B (2016) Usuário do mês - maio de 2019
Moderador do FUCH (12/2012 - 03/2013) Submaster do Vizinhança do Chaves (01/2013 - 08/2014) Administrador do Vizinhança do Chaves (08/2014 - 12/2016)