Você quer/acredita numa nova dublagem para CH?
-
- Membro
- Mensagens: 4799
- Registrado em: 20 Abr 2016, 16:14
- Programa CH: Chaves
- Curtiu: 501 vezes
- Curtiram: 532 vezes
Re: Você quer/acredita numa nova dublagem para CH?
Dublagem do Fofocalizando >>>>>>>>> MAGA
- Esses usuários curtiram o post de Otelo (total: 1):
- gusta dos biscoitos
- Lucas Oliveira da Silva
- Membro
- Mensagens: 79
- Registrado em: 28 Ago 2018, 17:15
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: São Paulo
- Curtiu: 1 vez
- Curtiram: 1 vez
Re: Você quer/acredita numa nova dublagem para CH?
Não. Pois justamente essas adaptações na dublagem que fizeram com que CH se tornasse um sucesso em nosso país. E sem elas, o público não se interessaria por CH.
"O Senhor é o meu pastor; de nada terei falta."
- Mr. Zero
- Membro
- Mensagens: 1277
- Registrado em: 08 Out 2009, 02:47
- Programa CH: Chapolin
- Curtiu: 292 vezes
- Curtiram: 326 vezes
Re: Você quer/acredita numa nova dublagem para CH?
Será? Lembro que CH fez sucesso na América Latina toda sem que houvesse dublagens locaisLucas Oliveira da Silva escreveu:Não. Pois justamente essas adaptações na dublagem que fizeram com que CH se tornasse um sucesso em nosso país. E sem elas, o público não se interessaria por CH.
- Ramyen
- Banido
- Mensagens: 7820
- Registrado em: 27 Jul 2013, 13:45
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Santos
- Localização: Ribeirão Preto-SP
- Curtiu: 668 vezes
- Curtiram: 1135 vezes
Re: Você quer/acredita numa nova dublagem para CH?
Talvez porque eles falem basicamente o mesmo idioma?
RAMYEN, O MELHOR USUÁRIO DO FÓRUM CHAVES
- Medeiros CH
- Moderador
- Mensagens: 1190
- Registrado em: 23 Jan 2019, 14:58
- Programa CH: Chespirito
- Time de Futebol: Flamengo
- Curtiu: 156 vezes
- Curtiram: 141 vezes
Re: Você quer/acredita numa nova dublagem para CH?
O que fez a série ser sucesso foi a exibição do SBT em si, se a MAGA não existisse, outro estúdio ia fazer a dublagem e nós íamos estar acostumados.
Tenho um canal no YouTube, onde posto episódios do Programa Chespirito com a melhor dublagem brasileira dele (Gota Mágica), as dublagens perdidas da BKS e Parisi Vídeo e episódios em espanhol.
https://youtube.com/c/MedeirosCH
https://youtube.com/c/MedeirosCH
- Andre Cabral
- Membro
- Mensagens: 1996
- Registrado em: 04 Mai 2017, 23:34
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Flamengo
- Localização: Rio de Janeiro
- Curtiu: 251 vezes
- Curtiram: 223 vezes
Re: Você quer/acredita numa nova dublagem para CH?
Não seria porque esses países também falam espanhol?Mr. Zero escreveu:Será? Lembro que CH fez sucesso na América Latina toda sem que houvesse dublagens locaisLucas Oliveira da Silva escreveu:Não. Pois justamente essas adaptações na dublagem que fizeram com que CH se tornasse um sucesso em nosso país. E sem elas, o público não se interessaria por CH.
Salve et vale
- Mr. Zero
- Membro
- Mensagens: 1277
- Registrado em: 08 Out 2009, 02:47
- Programa CH: Chapolin
- Curtiu: 292 vezes
- Curtiram: 326 vezes
Re: Você quer/acredita numa nova dublagem para CH?
Sim, o que estou dizendo é que o seriado fez sucesso por causa do seu texto e não por causa da dublagem. Qualquer outro estúdio que dublasse esse mesmo texto faria o programa ter o mesmo sucesso.Andre Cabral escreveu:Não seria porque esses países também falam espanhol?
É como dizer que os filmes da Marvel fizeram sucesso no Brasil por causa da dublagem Doublesound e não por causa da obra em si.
- Red
- Membro
- Mensagens: 6136
- Registrado em: 03 Dez 2011, 12:40
- Programa CH: Chapolin Animado
- Curtiu: 0
- Curtiram: 852 vezes
Re: Você quer/acredita numa nova dublagem para CH?
Dublagem é costume. Tom & Jerry, por exemplo, tem gente que gosta daquela dublagem pavorosa de Miami porque cresceu vendo no Cartoon Network, já aqueles que assistiam no SBT preferem a dublagem CineCastro / BKS.
Looney Tunes eu cresci vendo no SBT o Pernalonga com as vozes da versão CineCastro e daí mudam pra redublagem da Herbert Richers com a voz do Salsicha, é óbvio que eu não gostei, mesmo a redublagem sendo superior tecnicamente.
É claro que a MAGA fez um grande trabalho em Chaves (em Chapolin, mais ou menos), mas se fosse outro estúdio da época (BKS, Herbert...) a dublagem se tornaria "clássica compartilhe se fez parte da sua infância" do mesmo jeito.
--------------
Sobre a pergunta do tópico, eu queria que fosse dublado o que não tem dublagem (Chespirito 70, 80 e Chapolin em desenho), não dou a mínima se vai ficar uma salada de dublagens, as dublagens MAGA, Som de Vera Cruz, Rio Sound nos 3 episódios de 1979 e Gota Mágica são as definitivas para mim, na minha opinião, sem entrar em aspectos técnicos.
Sobre acreditar, não, não teremos mais dublagens CH.
Looney Tunes eu cresci vendo no SBT o Pernalonga com as vozes da versão CineCastro e daí mudam pra redublagem da Herbert Richers com a voz do Salsicha, é óbvio que eu não gostei, mesmo a redublagem sendo superior tecnicamente.
É claro que a MAGA fez um grande trabalho em Chaves (em Chapolin, mais ou menos), mas se fosse outro estúdio da época (BKS, Herbert...) a dublagem se tornaria "clássica compartilhe se fez parte da sua infância" do mesmo jeito.
--------------
Sobre a pergunta do tópico, eu queria que fosse dublado o que não tem dublagem (Chespirito 70, 80 e Chapolin em desenho), não dou a mínima se vai ficar uma salada de dublagens, as dublagens MAGA, Som de Vera Cruz, Rio Sound nos 3 episódios de 1979 e Gota Mágica são as definitivas para mim, na minha opinião, sem entrar em aspectos técnicos.
Sobre acreditar, não, não teremos mais dublagens CH.
Ex-moderador da Fonte dos Desejos (05/2013 a 11/2013)
Ex-moderador do TV de Segunda Mão (05/2015 a 11/2015)
Ex-moderador global do Fórum Chaves (11/2013 a 11/2014 e 11/2015 a 05/2016)
Usuário do mês de janeiro de 2017
Ex-moderador do TV de Segunda Mão (05/2015 a 11/2015)
Ex-moderador global do Fórum Chaves (11/2013 a 11/2014 e 11/2015 a 05/2016)
Usuário do mês de janeiro de 2017
- Ramyen
- Banido
- Mensagens: 7820
- Registrado em: 27 Jul 2013, 13:45
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Santos
- Localização: Ribeirão Preto-SP
- Curtiu: 668 vezes
- Curtiram: 1135 vezes
Re: Você quer/acredita numa nova dublagem para CH?
Então porque será que a Gábia, a Riosound e a Vera Cruz não tiveram o mesmo sucesso? A MAGA tem sim méritos pelo sucesso do seriado.Mr. Zero escreveu:Sim, o que estou dizendo é que o seriado fez sucesso por causa do seu texto e não por causa da dublagem. Qualquer outro estúdio que dublasse esse mesmo texto faria o programa ter o mesmo sucesso.Andre Cabral escreveu:Não seria porque esses países também falam espanhol?
É como dizer que os filmes da Marvel fizeram sucesso no Brasil por causa da dublagem Doublesound e não por causa da obra em si.
RAMYEN, O MELHOR USUÁRIO DO FÓRUM CHAVES
- Medeiros CH
- Moderador
- Mensagens: 1190
- Registrado em: 23 Jan 2019, 14:58
- Programa CH: Chespirito
- Time de Futebol: Flamengo
- Curtiu: 156 vezes
- Curtiram: 141 vezes
Re: Você quer/acredita numa nova dublagem para CH?
Não tiveram o mesmo sucesso pois de alguma forma ou não tentou copiar o que a MAGA fez, mais de maneira falha.Ramyen Matusquela escreveu:Então porque será que a Gábia, a Riosound e a Vera Cruz não tiveram o mesmo sucesso? A MAGA tem sim méritos pelo sucesso do seriado.Mr. Zero escreveu:Sim, o que estou dizendo é que o seriado fez sucesso por causa do seu texto e não por causa da dublagem. Qualquer outro estúdio que dublasse esse mesmo texto faria o programa ter o mesmo sucesso.Andre Cabral escreveu:Não seria porque esses países também falam espanhol?
É como dizer que os filmes da Marvel fizeram sucesso no Brasil por causa da dublagem Doublesound e não por causa da obra em si.
Editado pela última vez por Medeiros CH em 10 Jul 2019, 12:15, em um total de 1 vez.
Tenho um canal no YouTube, onde posto episódios do Programa Chespirito com a melhor dublagem brasileira dele (Gota Mágica), as dublagens perdidas da BKS e Parisi Vídeo e episódios em espanhol.
https://youtube.com/c/MedeirosCH
https://youtube.com/c/MedeirosCH
- Ramyen
- Banido
- Mensagens: 7820
- Registrado em: 27 Jul 2013, 13:45
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Santos
- Localização: Ribeirão Preto-SP
- Curtiu: 668 vezes
- Curtiram: 1135 vezes
Re: Você quer/acredita numa nova dublagem para CH?
Sim, mas o mesmo disse que o que importa é o texto e não a dublagem em si.
RAMYEN, O MELHOR USUÁRIO DO FÓRUM CHAVES
- CHESPIRITO PEIDORREIRO
- Moderador
- Mensagens: 2553
- Registrado em: 19 Jul 2018, 22:07
- Programa CH: Chespirito
- Curtiu: 332 vezes
- Curtiram: 576 vezes
Re: Você quer/acredita numa nova dublagem para CH?
Calma aí! A Gábia foi uma merda porque Tatá só dublou bem no Chaplin e no Magro, cagando pros outros personagens, além da brincadeirinha com o texto que os BFF Berriel e Valette faziam e as BGMs diferentonas. RioSound foi horrível pela "qualidade" técnica e a mudança de dois dubladores essenciais e que estão vivos, por mera mixaria (claro, as novas vozes para os dubladores falecidos também foram difíceis de aceitar). Já a Vera Cruz teve sucesso tão bom quanto a Maga, pra quem realmente gosta de uma dublagem de qualidade. Quem impediu que o sonho fosse perfeito foram Valette (carinhosamente chamado de Major In A Hurry, que cagou com a ideia de "gênio" de sugerir o abafamento, sonoplastia horrorosa recebendo pra fazer merda e tradução duvidosa em alguns poucos casos), Multishow e, em parte, Berriel (que cagou música, bezerro filhote de cavalo, Major Gouvêa, Nhonho fumante e Seu Barriga puto em alguns episódios, além da intragável tradução da piada "tomar assento"), mas fora isso, a SDVC ficará eternamente em minha memória afetiva, tanto quanto a MAGA e a Gota Mágica.Ramyen Matusquela escreveu: Então porque será que a Gábia, a Riosound e a Vera Cruz não tiveram o mesmo sucesso? A MAGA tem sim méritos pelo sucesso do seriado.
- Esses usuários curtiram o post de CHESPIRITO PEIDORREIRO (total: 1):
- Medeiros CH
- Ramyen
- Banido
- Mensagens: 7820
- Registrado em: 27 Jul 2013, 13:45
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Santos
- Localização: Ribeirão Preto-SP
- Curtiu: 668 vezes
- Curtiram: 1135 vezes
Re: Você quer/acredita numa nova dublagem para CH?
As BGMs da Gábia eram semelhantes as do áudio original. Ou seja, se o que importa é o texto, a Gábia teria feito sucesso. As adaptações do Valette foram uma sabotagem específica de alguns episódios, não dá pra condenar o trabalho todo por isso. E isso do Tatá ir mal é única e exclusivamente comparação com o Gastaldi.
Por falar nisso, o mito Tatá curtiu o meu comentário de apoio a ele:
Por falar nisso, o mito Tatá curtiu o meu comentário de apoio a ele:
RAMYEN, O MELHOR USUÁRIO DO FÓRUM CHAVES
- Tio Trambique
- Membro
- Mensagens: 4862
- Registrado em: 12 Abr 2018, 10:22
- Programa CH: Chespirito
- Localização: Mato Grosso
- Curtiu: 55 vezes
- Curtiram: 305 vezes
Re: Você quer/acredita numa nova dublagem para CH?
O Tatá fez bem uma voz pro Chaves, eu diria que melhorzinha do que a do Daniel, o desastre foi no Chapolin.
- Medeiros CH
- Moderador
- Mensagens: 1190
- Registrado em: 23 Jan 2019, 14:58
- Programa CH: Chespirito
- Time de Futebol: Flamengo
- Curtiu: 156 vezes
- Curtiram: 141 vezes
Re: Você quer/acredita numa nova dublagem para CH?
No Chaves não ficou muito bom não, somente no desenho e a melhor voz do Tatá é para o Pancada Bonaparte.
Tenho um canal no YouTube, onde posto episódios do Programa Chespirito com a melhor dublagem brasileira dele (Gota Mágica), as dublagens perdidas da BKS e Parisi Vídeo e episódios em espanhol.
https://youtube.com/c/MedeirosCH
https://youtube.com/c/MedeirosCH