Melhor dublagem em episódios redublados
Qual é a melhor versão Maga de cada um deles?
- Nandinho s.
- Membro
- Mensagens: 702
- Registrado em: 01 Jan 2014, 13:12
- Programa CH: Chaves
- Curtiu: 25 vezes
- Curtiram: 27 vezes
Re: Melhor dublagem em episódios redublados
Prefiro a dublagem mais antiga da 2ª parte da saga do Dejejum. Acho que mais pela questão de costume.
Já a dublagem do episódio da lavadora eu prefiro a mais nova. Vi o episódio pela dublagem antiga e putz... Muito arcaica. Me lembrou a dublagem de Faltando aula no domingo (1979).
Um questionamento: Se a parte 2 da saga do dejejum é exibida com uma dublagem antiga, então há também uma dublagem antiga perdida pra parte 1 né? Tem ela disponível em algum lugar?
Já a dublagem do episódio da lavadora eu prefiro a mais nova. Vi o episódio pela dublagem antiga e putz... Muito arcaica. Me lembrou a dublagem de Faltando aula no domingo (1979).
Um questionamento: Se a parte 2 da saga do dejejum é exibida com uma dublagem antiga, então há também uma dublagem antiga perdida pra parte 1 né? Tem ela disponível em algum lugar?
- Chun Clain
- Membro
- Mensagens: 1481
- Registrado em: 07 Nov 2010, 15:38
- Programa CH: Chaves
- Localização: Brasília-DF
- Curtiu: 893 vezes
- Curtiram: 89 vezes
Re: Melhor dublagem em episódios redublados
Não porque uma saga não necessariamente vinha completa em 1 só lote. Provavelmente veio só a parte 2 no lote antigo. Depois Chegou a parte 1 pra completar em 1992(o que talvez prove que o SBT pedia episódios específicos, nesta época, à televisa).
-
- Moderador
- Mensagens: 4834
- Registrado em: 29 Abr 2018, 00:32
- Programa CH: Chapolin
- Curtiu: 337 vezes
- Curtiram: 600 vezes
Re: Melhor dublagem em episódios redublados
Uma visita muito importante / Uma vizinha: 1988.
Seu Madruga vai ser despejado: 1984
O primo do Seu Madruga: 1988
Violonistas e Violonadas: 1990
O pobre adormecido: 1988
A morte do Seu Madruga: 1988
Bagunça desorganizada: 1984
O frango da Dona Clotilde: 1984
Uma epidemia de pintores: 1984 (nos 9 minutos liberados)
De engraxate à cabeleireiro: 1984
A briga de quem é o varal: 1984
O jogo de ping-pong: 1984
Ajudem-se uns aos outros: 1984
Com duas cartas no varal: 1984
Os chifres queimados do professor Girafales: 1984
O banho: 1984
A máquina de lavar: 1984
Cleópatra: 1984
Seu Madruga vai ser despejado: 1984
O primo do Seu Madruga: 1988
Violonistas e Violonadas: 1990
O pobre adormecido: 1988
A morte do Seu Madruga: 1988
Bagunça desorganizada: 1984
O frango da Dona Clotilde: 1984
Uma epidemia de pintores: 1984 (nos 9 minutos liberados)
De engraxate à cabeleireiro: 1984
A briga de quem é o varal: 1984
O jogo de ping-pong: 1984
Ajudem-se uns aos outros: 1984
Com duas cartas no varal: 1984
Os chifres queimados do professor Girafales: 1984
O banho: 1984
A máquina de lavar: 1984
Cleópatra: 1984
-
- Membro
- Mensagens: 5114
- Registrado em: 09 Out 2014, 16:18
- Programa CH: Chaves
- Curtiu: 347 vezes
- Curtiram: 355 vezes
- Chun Clain
- Membro
- Mensagens: 1481
- Registrado em: 07 Nov 2010, 15:38
- Programa CH: Chaves
- Localização: Brasília-DF
- Curtiu: 893 vezes
- Curtiram: 89 vezes
Re: Melhor dublagem em episódios redublados
Ah sim os Chifres Queimados do Professor Girafales dublagem 1990 já está eternizada no meu coração. Cecília Lemes muito melhor. Ela até faz uma voz um pouco diferente no episódio. Eu curto
-
- Moderador
- Mensagens: 4834
- Registrado em: 29 Abr 2018, 00:32
- Programa CH: Chapolin
- Curtiu: 337 vezes
- Curtiram: 600 vezes
Re: Melhor dublagem em episódios redublados
É que eu nunca vi a outra dublagem. Mesmo caso da carabina, ver duas vezes? Ugh, Deus me livre
- IgorBorgesCH
- Membro
- Mensagens: 9234
- Registrado em: 19 Fev 2016, 22:10
- Programa CH: Chespirito
- Time de Futebol: Atlético MG
- Curtiu: 824 vezes
- Curtiram: 931 vezes
Re: Melhor dublagem em episódios redublados
Pra mim, as dublagens da carabina são idênticas especialmente uma delas
- Chun Clain
- Membro
- Mensagens: 1481
- Registrado em: 07 Nov 2010, 15:38
- Programa CH: Chaves
- Localização: Brasília-DF
- Curtiu: 893 vezes
- Curtiram: 89 vezes
Re: Melhor dublagem em episódios redublados
Engenheiro Pudim escreveu:É que eu nunca vi a outra dublagem. Mesmo caso da carabina, ver duas vezes? Ugh, Deus me livre
Nossa...Que injustiça.
- Mr. Zero
- Membro
- Mensagens: 1277
- Registrado em: 08 Out 2009, 02:47
- Programa CH: Chapolin
- Curtiu: 292 vezes
- Curtiram: 326 vezes
Re: Melhor dublagem em episódios redublados
Cena final com a frase "O encontro de dois mundos" X "A trombada de dois mundos", além da mudança do nome do episódio (A Carabina X Guerra às Crianças) são as principais mudanças, pelo que me lembro agora.IgorBorgesCH escreveu:Pra mim, as dublagens da carabina são idênticas especialmente uma delas
- Douglas Reis
- Membro
- Mensagens: 1744
- Registrado em: 31 Jan 2018, 17:15
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Inter
- Localização: Esteio - RS
- Curtiu: 87 vezes
- Curtiram: 203 vezes
Re: Melhor dublagem em episódios redublados
Outra diferença notável: Professor Girafales falando "trapo humano" na dublagem A Carabina x "frangalho humano" na dublagem "Guerra às Crianças".
- Nandinho s.
- Membro
- Mensagens: 702
- Registrado em: 01 Jan 2014, 13:12
- Programa CH: Chaves
- Curtiu: 25 vezes
- Curtiram: 27 vezes
Re: Melhor dublagem em episódios redublados
A única fala que me faz diferenciar as dublagens de A carabina é quando a Chiquinha bate no Nhonho com a carabina. Em uma dublagem tem assim: -ai meu bumbum. Pois agora vai ver o que eu vou fazer com seu bumbum. E na outra é falado traseiro.
- Beterraba
- Membro
- Mensagens: 8280
- Registrado em: 05 Mar 2011, 00:26
- Programa CH: Chapolin
- Localização: Caieiras - SP
- Curtiu: 251 vezes
- Curtiram: 243 vezes
Re: Melhor dublagem em episódios redublados
"O tesouro do pirata fantasma" de 84 é imbatível e aposto quanto quiser que a primeira dublagem de "pedintes em família" deve ser muito melhor que a que conhecemos
Usuário do Mês de Março de 2018
- Jimmytwain91
- Membro
- Mensagens: 824
- Registrado em: 15 Jul 2015, 23:02
- Programa CH: Chapolin
- Curtiu: 35 vezes
- Curtiram: 39 vezes
Re: Melhor dublagem em episódios redublados
Roupa suja lava-se em público: 84
O tesouro do pirata: 84
O frango da Dona Clotilde: 84
O louco: 84
Os chifres de nozes: 84
As novas vizinhas (1972): 88
O belo adormecido: 88
Cleópatra: 84
Leonardo da Vinci: 84
Exame de Admissão : 84
Aniversário do Seu Madruga: 84
Amarelinhas e Balões: 84
O Banho do Chaves: 84
Seu madruga Cabeleireiro: 84
O tesouro do pirata: 84
O frango da Dona Clotilde: 84
O louco: 84
Os chifres de nozes: 84
As novas vizinhas (1972): 88
O belo adormecido: 88
Cleópatra: 84
Leonardo da Vinci: 84
Exame de Admissão : 84
Aniversário do Seu Madruga: 84
Amarelinhas e Balões: 84
O Banho do Chaves: 84
Seu madruga Cabeleireiro: 84
- Mr. Zero
- Membro
- Mensagens: 1277
- Registrado em: 08 Out 2009, 02:47
- Programa CH: Chapolin
- Curtiu: 292 vezes
- Curtiram: 326 vezes
Re: Melhor dublagem em episódios redublados
Quais são as falas marcantes diferentes nas duas dublagens do "Aniversário do Seu Madruga"? E o que, em especial, torna a dublagem de 84 melhor nesse episódio?
- apresentei a pistola ch
- Membro
- Mensagens: 10528
- Registrado em: 10 Nov 2014, 14:39
- Programa CH: Chapolin
- Localização: No país
- Curtiu: 1163 vezes
- Curtiram: 878 vezes
Re: Melhor dublagem em episódios redublados
E deve salvar o episódio.Beterraba escreveu:"O tesouro do pirata fantasma" de 84 é imbatível e aposto quanto quiser que a primeira dublagem de "pedintes em família" deve ser muito melhor que a que conhecemos
Riddle Snowcraft escreveu: ↑06 Abr 2021, 10:19Vamos evitar de ofender aquele imbecil gratuitamente.