A dublagem dos episódios inéditos de Chaves e Chapolin no BR

Lata do Multishow
Avatar do usuário
João Victor Trascastro
Administrador
Administrador
Mensagens: 1804
Registrado em: 03 Jan 2017, 16:22
Programa CH: Chespirito
Time de Futebol: Novorizontino
Curtiu: 197 vezes
Curtiram: 784 vezes

Re: A dublagem dos episódios inéditos de Chaves e Chapolin n

Mensagem por João Victor Trascastro » 19 Fev 2018, 11:15

Rebecca R. Snowcraft escreveu:Bem, isso é verdade.

Mas vai tentar vender pros fãs de DBZ uma versão de Cha-La Head Cha-La com "eu vou ensinar um dragão a andar numa bola" na letra.
Não dá pra comparar, quase nada em Cha-la Head-Cha-la faz sentido hauahauahu.

Avatar do usuário
apresentei a pistola ch
Membro
Membro
Mensagens: 10528
Registrado em: 10 Nov 2014, 14:39
Programa CH: Chapolin
Localização: No país
Curtiu: 1163 vezes
Curtiram: 878 vezes

Re: A dublagem dos episódios inéditos de Chaves e Chapolin n

Mensagem por apresentei a pistola ch » 19 Fev 2018, 12:20

Fasperito escreveu:
Churrumín escreveu:
Fasperito escreveu:
Churrumín escreveu:Oficializando:

CHAVES:

Janet Arceo em "O Festival Da Boa Vizinhança" (1973)
José Antonio Mena em "O Ladrão" (1974)
Ricardo de Pascual em "A Venda Da Vila - Parte 1" (1976)
Ana Lilian de la Macorra em "Vai graxa? - Parte 1" (1979)
Abraham Stavans em "Vamos ao parque? - Parte 1" (1979)

CHAPOLIN:

José Antonio Mena em "A Fronteira / Um Passageiro Encrenqueiro / Os Fantasmas" (1973)
José Luis Amaro em "Fila E Fichas Do Hospital / Duas Vezes Chapolin" (1973)
Rocío em "Quando Os Brinquedos Voam" (1973)
Maria Luisa Alcalá em "De Chapolin, Poeta E Louco, Todo Mundo Tem Um Pouco" (1974)
Eugenia da Silva em "O Anel Da Bruxa" (1974)
Yula Pozo em "A Fantástica História De Sansão" (1976)
Ricardo de Pascual em "Um Defunto Bastante Morto" (1976), "O Cofre Do Pirata" (1976) e "Branca De Neve E Os Sete Tchuim Tchuim Tchum Claim - Parte 3" (1978)
Patricia Castro em "A História De Cleópatra" (1979)
César Bono e Topo Gigio em "O Beijinho De Boa Noite (1979)
Papagaio e Locutor de Rádio em "Os Três Suspeitos" (1979)
:heim: Comassim? Esse episódio tem dublagem Maga!

Um erro qualquer um comete... :assobiando: Digo, quis colocar a Parte 2! :joinha:
Churrumín escreveu:Agora, minhas opiniões.

Para Chaves:
Janet Arceo - Gessy Fonseca (já dublou Janet)
Ricardo de Pascual - Luís Carlos de Moraes (já dublou Ricardo)
Ana Lilian de la Macorra - Noeli Santisteban (já dublou Ana)
Abrahan Stavans - Alexandre Marconatto ou Élcio Sodré (dependendo de quem for dublar o Godinez)
Para Chapolin:
José Luis Amaro - José Carlos Guerra (já participu da MAGA dublando José Luis Fernández, o Homem da Roupa Velha)
Rocío - Sandra Mara Azevedo ou Cecília Lemes (dependendo de quem for dublar a Chiquinha)
Maria Luisa Alcalá - Cecília Lemes (já dublou Maria)
Eugenia da Silva - Quem a tiver dublado na Gábia
Yula Pozo - Neuza Azevedo (já participou da MAGA dublando a apresentadora do concurso de Miss Universo)
Patricia Castro - Marcia Gomes (já participou da MAGA dublando Marta Zabaleta, a Elizabeth)
César Bono - Agildo Ribeiro (foi o primeiro a contracenar com o Topo Gigio quando o programa veio ao Brasil) ou Ricardo Petraglia (o segundo a contracenar com Topo Gigio, mas quando o programa já estava na Bandeirantes)
Topo Gigio - Pepino Mazzullo (dublador original do Topo Gigio), Laert Sarrumor (segundo dublador oficial do Topo Gigio) ou Cassiano Ricardo (terceiro dublador do Topo Gigio)
Papagaio - Gessy Fonseca (já dublou o papagaio na primeira versão do episódio)
Locutor de Rádio - Orlando Viggiani (já participou da MAGA fazendo um locutor também, no episódio "Ah! Logo agora que eu queria ver meu time jogar!")
Percebam que eu não citei José Antonio Mena. É que ele já foi dublado pela MAGA em diversas ocasiões. Em "Arruaceiros / Jantar Executivo 2 / Os Prisioneiros", "Domingo No Parque / O Garçom / Confusão No Celeiro" e "Aventuras Em Vênus". Resta achar quem dublou ele em qualquer desses episódios e trazer de volta nos dois que faltam (principalmente no ladrão, papel muito importante).
Quem participa desse episódio, no terceiro quadro, é Edgar Wald.
Na ListaCH consta como José Antonio Mena. :mellow:
É um dos vários erros do Lista Ch.
Cortal Cristado escreveu:De onde tiraram que o Mena é quem participa de "A fronteira"? Dá pra ver claramente que é o Edgar Wald.
O Mena faz o general alemão. E o ator Edgar Wald só participou do episódiio da vingança do Peterete
Ele fez o Conde Terranova também. :joinha:
Riddle Snowcraft escreveu:
06 Abr 2021, 10:19
Vamos evitar de ofender aquele imbecil gratuitamente.

Fasperito
Membro
Membro
Mensagens: 144
Registrado em: 17 Dez 2011, 16:13
Programa CH: Chaves
Curtiu: 9 vezes
Curtiram: 4 vezes

Re: A dublagem dos episódios inéditos de Chaves e Chapolin n

Mensagem por Fasperito » 19 Fev 2018, 12:26

Cortal Cristado escreveu:Ele fez o Conde Terranova também. :joinha:
Na verdade esse ator que fez o Conde Terranova e o marido da Maria Antonieta em "O Roubo das maçãs" e "A fronteira" é outro ator.

Avatar do usuário
Andre Cabral
Membro
Membro
Mensagens: 1996
Registrado em: 04 Mai 2017, 23:34
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Flamengo
Localização: Rio de Janeiro
Curtiu: 251 vezes
Curtiram: 223 vezes

Re: A dublagem dos episódios inéditos de Chaves e Chapolin n

Mensagem por Andre Cabral » 20 Fev 2018, 19:37

Quem dubla esse médico que aparece nesse capítulo da novela Coração Indomável? Seria uma excelente voz para o Edgar Vivar. Aos 15:00 min.
ImagemSalve et vale

Avatar do usuário
Homessa
Membro
Membro
Mensagens: 23489
Registrado em: 24 Mar 2014, 19:00
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Botafogo
Localização: Rio de Janeiro-RJ
Curtiu: 279 vezes
Curtiram: 1969 vezes

Re: A dublagem dos episódios inéditos de Chaves e Chapolin n

Mensagem por Homessa » 20 Fev 2018, 19:56

Fasperito escreveu:
Cortal Cristado escreveu:Ele fez o Conde Terranova também. :joinha:
Na verdade esse ator que fez o Conde Terranova e o marido da Maria Antonieta em "O Roubo das maçãs" e "A fronteira" é outro ator.
É o Edgar Wald.
Esses usuários curtiram o post de Homessa (total: 1):
Bugiga

Matheus_CH
Membro
Membro
Mensagens: 728
Registrado em: 19 Jun 2010, 15:26
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Flamengo
Curtiu: 3 vezes
Curtiram: 34 vezes

Re: A dublagem dos episódios inéditos de Chaves e Chapolin n

Mensagem por Matheus_CH » 20 Fev 2018, 20:22

Andre Cabral escreveu: Quem dubla esse médico que aparece nesse capítulo da novela Coração Indomável? Seria uma excelente voz para o Edgar Vivar. Aos 15:00 min.
André Belizar

Avatar do usuário
IgorBorgesCH
Membro
Membro
Mensagens: 9234
Registrado em: 19 Fev 2016, 22:10
Programa CH: Chespirito
Time de Futebol: Atlético MG
Curtiu: 824 vezes
Curtiram: 931 vezes

Re: A dublagem dos episódios inéditos de Chaves e Chapolin n

Mensagem por IgorBorgesCH » 20 Fev 2018, 20:37

Belizar? Pensava que fosse Belizardo. :P
• Moderador do Fórum Chaves de 2019 a 2023
• Roteirista do Canal Vila do Chaves
• Apresentador do Bar do Podcast (2018–2020) e editor nos podcasts Mesa Quadrada (2019–2021), FUCHCast (2019–2020) e Mundo CH (2019)
• Roteirista do documentário Episódios Perdidos: Uma História (2020)
• Revisor técnico dos livros Sem Querer Querendo: Memórias (2021), O Diário do Chaves (2021) e Seu Madruga: Vila e Obra (2022)

Avatar do usuário
Andre Cabral
Membro
Membro
Mensagens: 1996
Registrado em: 04 Mai 2017, 23:34
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Flamengo
Localização: Rio de Janeiro
Curtiu: 251 vezes
Curtiram: 223 vezes

Re: A dublagem dos episódios inéditos de Chaves e Chapolin n

Mensagem por Andre Cabral » 20 Fev 2018, 21:02

Matheus_CH escreveu:
Andre Cabral escreveu: Quem dubla esse médico que aparece nesse capítulo da novela Coração Indomável? Seria uma excelente voz para o Edgar Vivar. Aos 15:00 min.
André Belizar
É até então a voz que mais se aproxima do Mário Vilella e do César Leitão.
ImagemSalve et vale

Avatar do usuário
John Jow
Colaborador
Colaborador
Mensagens: 2153
Registrado em: 11 Fev 2009, 12:05
Programa CH: Chespirito
Localização: Fortaleza/CE
Curtiu: 135 vezes
Curtiram: 249 vezes

Re: A dublagem dos episódios inéditos de Chaves e Chapolin n

Mensagem por John Jow » 20 Fev 2018, 21:40

É a nova voz do sr. Burns, depois da morte do Rosenberg

João Neto (Eng. Camin)
Membro
Membro
Mensagens: 1685
Registrado em: 27 Mar 2012, 21:48
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Esporte Clube Bahia
Curtiu: 44 vezes
Curtiram: 52 vezes

Re: A dublagem dos episódios inéditos de Chaves e Chapolin n

Mensagem por João Neto (Eng. Camin) » 20 Fev 2018, 21:47

Já que citaram "A Guerra é de Terra": quem dublou Chiquinha nesse episódio? Achei que não ficou muito legal não.

Aliás, nesse episódio considero que Daniel Müller e Marco Moreira fizeram um bom trabalho. ViniCuca deu umas vaciladas mas não foi um desastre. Acho que a pior voz ficou sendo a do Gustavo Berriel, por soar muito jovem para quem se acostumou com Mário Vilela.

Essa sugestão de André Belizar parece ser promissora para o Senhor Barriga. Mas e para o Nhonho, será?

Avatar do usuário
ViniCH
Membro
Membro
Mensagens: 3366
Registrado em: 24 Jan 2013, 15:17
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: corinthians
Curtiu: 75 vezes
Curtiram: 342 vezes

Re: A dublagem dos episódios inéditos de Chaves e Chapolin n

Mensagem por ViniCH » 20 Fev 2018, 21:51

Gente, nem adianta, esses episódios já devem estar sendo dublados.
VINICH
Usuário do FCH desde 24 de janeiro de 2013
Usuário do mês de abr/18
Imagem

Avatar do usuário
John Jow
Colaborador
Colaborador
Mensagens: 2153
Registrado em: 11 Fev 2009, 12:05
Programa CH: Chespirito
Localização: Fortaleza/CE
Curtiu: 135 vezes
Curtiram: 249 vezes

Re: A dublagem dos episódios inéditos de Chaves e Chapolin n

Mensagem por John Jow » 20 Fev 2018, 21:54

Na vdd eu acho que ja estao bem na metada ja

Avatar do usuário
Príncipe da Condessa
Membro
Membro
Mensagens: 6033
Registrado em: 18 Jan 2017, 03:05
Programa CH: Chespirito
Time de Futebol: Nenhum
Curtiu: 108 vezes
Curtiram: 333 vezes

Re: A dublagem dos episódios inéditos de Chaves e Chapolin n

Mensagem por Príncipe da Condessa » 20 Fev 2018, 21:56

Quanto mais rápido, melhor.
Imagem

Avatar do usuário
ViniCH
Membro
Membro
Mensagens: 3366
Registrado em: 24 Jan 2013, 15:17
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: corinthians
Curtiu: 75 vezes
Curtiram: 342 vezes

Re: A dublagem dos episódios inéditos de Chaves e Chapolin n

Mensagem por ViniCH » 20 Fev 2018, 21:57

Também acho.
VINICH
Usuário do FCH desde 24 de janeiro de 2013
Usuário do mês de abr/18
Imagem

Avatar do usuário
John Jow
Colaborador
Colaborador
Mensagens: 2153
Registrado em: 11 Fev 2009, 12:05
Programa CH: Chespirito
Localização: Fortaleza/CE
Curtiu: 135 vezes
Curtiram: 249 vezes

Re: A dublagem dos episódios inéditos de Chaves e Chapolin n

Mensagem por John Jow » 20 Fev 2018, 21:58

Rodrigo CH escreveu:Quanto mais rápido, melhor.
Em compensação, não poderemos dar sugestoes, nem sabemos que sao as novas vozes...

Trancado