A Televisa mandou em 2018 episódio faltando vários minutos. E não foi com um, foi com uns três, se não me engano. Se fazem isso hoje, imagine em 1988...
Lote Novo / Lote 2013 / Quico
Comente aqui sobre a mais recente distribuição de CH da Televisa
- Antonio Felipe
- Administrador
- Mensagens: 43899
- Registrado em: 29 Jan 2009, 13:37
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Grêmio
- Localização: Porto Alegre - RS
- Curtiu: 292 vezes
- Curtiram: 2339 vezes
Lote Novo / Lote 2013 / Quico
- Esses usuários curtiram o post de Antonio Felipe (total: 2):
- LatinChaves • Barbano
• Jornalista
• No meio CH desde 2003
• Um dos fundadores do Fórum Chaves. Administrador desde 2010
• Autor do livro "O Diário do Seu Madruga"
• Eleito pelos usuários como o melhor moderador em 2011, 2012, 2013 e 2014
Realizações no meio CH:
• No meio CH desde 2003
• Um dos fundadores do Fórum Chaves. Administrador desde 2010
• Autor do livro "O Diário do Seu Madruga"
• Eleito pelos usuários como o melhor moderador em 2011, 2012, 2013 e 2014
Realizações no meio CH:
- Neuvillette
- Membro
- Mensagens: 1802
- Registrado em: 09 Jul 2018, 20:46
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Santos
- Localização: Fontaine
- Curtiu: 247 vezes
- Curtiram: 284 vezes
Lote Novo / Lote 2013 / Quico
É, parece que fui refutado
Desde 2013 no Meio CH
No Fórum Chaves desde 09/07/2018
Usuário do Mês de outubro/2020
Eleito o segundo melhor usuário do Fórum Chaves no ano de 2020
Um dos fundadores e ex-ADM do grupo Casa 8 no Discord
Ex-Moderador do FUCH entre 2019 e 2020
► Exibir Spoiler
- Jacinto
- Colaborador
- Mensagens: 20774
- Registrado em: 12 Dez 2009, 22:54
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Sport
- Localização: Jaboatão - PE
- Curtiu: 3943 vezes
- Curtiram: 855 vezes
Lote Novo / Lote 2013 / Quico
Nesse caso aí, eles podem ter colocado o esquete do marujo na Lista de comuns, talvez para completar um número "redondo", como não tinha outro episódio de história única pra colocar na lista, talvez resolveram pegar um esquete solto para fazer número, é uma boa hipótese.
Cortal Cristado escreveu: ↑01 Fev 2021, 13:16Aham, receberam o episódio da sinuca incompleto. A fala do Seidl sendo cortada na metade na cópia do Vimeo só confirma isso.
Ué, muito provavelmente enviaram a cópia deteriorada que eles tem hoje em dia, o que não prova que o episódio veio incompleto...
Sim, assim como "perderam" o esquete do pintor e o do chefe também? Óbvio que eles receberam tudo completo, vcs acham que a MAGA ia dublar algo pela metade? E é como disseram ali, olha a fala final do Seidl, claramente ele ia continuar o resto da fala ali.
E outra, mesmo se o SBT recebeu/recebesse algo incompleto pela Televisa, obviamente pediriam outra cópia a Televisa ao invés de dublar uma pela metade né?
E sobre o esquete do marujo, continuo não acreditando que ele veio sozinho, e muito menos com uma suposta reprise junto com outro episódio, pelos motivos que já citei.
- Esses usuários curtiram o post de Jacinto (total: 3):
- Neuvillette • escrevi porque quero tonto • Arieel
- Jegue
- Membro
- Mensagens: 5338
- Registrado em: 07 Ago 2016, 11:13
- Programa CH: Chapolin
- Curtiu: 353 vezes
- Curtiram: 498 vezes
Lote Novo / Lote 2013 / Quico
Pra mim o que aconteceu com Sustos na Vila, e talvez com o da Sinuca também, é o mesmo caso do esquete do Mosquito com o "corta fora essa cena inteira, não vale nada"
Alguém do SBT deve ter feito alguma cagada das grandes com o áudio em alguma parte desse(s) episódio(s), porém num trecho bem maior que o ocorrido com o esquete do mosquito, e por esse motivo não tinha como levar ao ar devido a presepada deles.
Alguém do SBT deve ter feito alguma cagada das grandes com o áudio em alguma parte desse(s) episódio(s), porém num trecho bem maior que o ocorrido com o esquete do mosquito, e por esse motivo não tinha como levar ao ar devido a presepada deles.
► Exibir Spoiler
- Tio Trambique
- Membro
- Mensagens: 4880
- Registrado em: 12 Abr 2018, 10:22
- Programa CH: Chespirito
- Localização: Mato Grosso
- Curtiu: 55 vezes
- Curtiram: 307 vezes
Lote Novo / Lote 2013 / Quico
Também acho! Aliás, certa vez exibiram trechos dos episódios pré-editados que ainda viriam a estrear do Lote de 1990, mas sem as risadas.
- escrevi porque quero tonto
- Membro
- Mensagens: 10577
- Registrado em: 10 Nov 2014, 14:39
- Programa CH: Chapolin
- Localização: No país
- Curtiu: 1166 vezes
- Curtiram: 896 vezes
Lote Novo / Lote 2013 / Quico
Vamos supor que veio incompleto então e termina exatamente no ponto que conhecemos. Me diz que estúdio de dublagem vagabundo é esse que deixa fala pela metade? E por que o SBT Vídeos teve que encerrar o episódio antes pra fala não ficar sem sentido? Afinal, veio cortado mesmo.Barbano escreveu: ↑01 Fev 2021, 20:59E subiriam cortado só para azucrinar os fãs?Cortal Cristado escreveu: ↑01 Fev 2021, 13:16Aham, receberam o episódio da sinuca incompleto. A fala do Seidl sendo cortada na metade na cópia do Vimeo só confirma isso.
Seria bem improvável um episódio do lote de 84 nunca ter sido exibido na TV, ser exibido cortado na plataforma de vídeos, ser enviado cortado, mas a emissora ter ele completo. Trabalhemos com a realidade, não com a fé...
Ninguém aqui acredita que eles ainda têm lá completo, só que essa teoria de que um estúdio dublou material pela metade não faz o menor sentido.
Riddle Snowcraft escreveu: ↑06 Abr 2021, 10:19Vamos evitar de ofender aquele imbecil gratuitamente.
- Príncipe da Condessa
- Membro
- Mensagens: 6114
- Registrado em: 18 Jan 2017, 03:05
- Programa CH: Chespirito
- Time de Futebol: Nenhum
- Curtiu: 111 vezes
- Curtiram: 345 vezes
Lote Novo / Lote 2013 / Quico
É uma boa hipótese. Se for verdade mostra o quanto o SBT é uma porcaria.Beterraba escreveu: ↑30 Jan 2021, 13:31Para mim o problema aconteceu quando separaram o material semelhante, acredito que pagaram o quadro dos sustos na vila por ser semelhante, e deixaram apenas o esquete do marujo por ser ter roteiro original, porém, como decidiram engavetar todas as esquetes de outros personagens o mesmo foi arquivado; acho possível que nisso tenham perdido ou eliminado a fita original, ou decidido não recuperar a fita original com os dois quadros, e mantiveram apenas a esquete do marujo apta para exibição e edição, sabe-se lá se no processo apagaram a fita original ou perderam e ficaram apenas com a copia editada apenas com conteúdo "não semelhante"...
Realizações no meio CH:
- Barbano
- Administrador
- Mensagens: 43889
- Registrado em: 28 Jan 2009, 13:29
- Time de Futebol: São Paulo
- Localização: São Carlos (SP)
- Curtiu: 1682 vezes
- Curtiram: 3391 vezes
Lote Novo / Lote 2013 / Quico
Não tem nada de redondo o número. A lista tinha 163 episódios.Jacinto escreveu: ↑02 Fev 2021, 00:24Nesse caso aí, eles podem ter colocado o esquete do marujo na Lista de comuns, talvez para completar um número "redondo", como não tinha outro episódio de história única pra colocar na lista, talvez resolveram pegar um esquete solto para fazer número, é uma boa hipótese.
Prova não tem, por isso o que discutimos são hipóteses. E não há indício de que tenha vindo completo (tanto que já nos anos 80 o episódio não era exibido). Ao que tudo indica, levando em conta o fato de não ter sido exibido na época, e de ter surgido em dois serviços incompleto, o mais provável é ele ter vindo assim.
Quem acredita nisso?
A diferença é simples: esses nós temos todos os indícios e provas de que a emissora só não exibe por má vontade. Os outros os indícios apontam para o oposto.
Pagando bem, que mal tem? Para quem redublou dezenas de episódios, recebendo mais para dublar material que já havia sido dublado...
Lembrando que, mesmo fora do sbt, a Maga deixou as aberturas de Chapolin do lote de 92 sem BGM, ou seja, entregou um trabalho incompleto.
Que foi o que o Multishow fez em 2018. Mas 1984 era outra época... os episódios vinham em fitas, provavelmente de navio. Não é um procedimento simples e rápido como hoje.
Já respondido acima. Eles faziam o que eram pagos pra fazer. Só ver como ficou "A história não contada de Juleu e Romieta", com vários trechos em espanhol, certamente pq a emissora não quis pagar a dublagem das canções (e não deixa de ser mais um trabalho incompleto).Cortal Cristado escreveu: ↑02 Fev 2021, 01:42Vamos supor que veio incompleto então e termina exatamente no ponto que conhecemos. Me diz que estúdio de dublagem vagabundo é esse que deixa fala pela metade?
Você mesmo respondeu, pra não deixar sem sentido.Cortal Cristado escreveu: ↑02 Fev 2021, 01:42E por que o SBT Vídeos teve que encerrar o episódio antes pra fala não ficar sem sentido? Afinal, veio cortado mesmo.
E o que faz sentido pra você? Que dublaram inteiro, mas acharam o final chato?Cortal Cristado escreveu: ↑02 Fev 2021, 01:42Ninguém aqui acredita que eles ainda têm lá completo, só que essa teoria de que um estúdio dublou material pela metade não faz o menor sentido.
- Esses usuários curtiram o post de Barbano (total: 1):
- John Charles Fiddy
- Arieel
- Membro
- Mensagens: 3106
- Registrado em: 11 Set 2016, 23:48
- Programa CH: Chespirito
- Time de Futebol: Santos
- Curtiu: 440 vezes
- Curtiram: 309 vezes
Lote Novo / Lote 2013 / Quico
Eu pensava que a lista de semelhantes do SBT existia, e ela não exibia tudo que tem. InteressanteBarbano escreveu: ↑02 Fev 2021, 08:51Prova não tem, por isso o que discutimos são hipóteses. E não há indício de que tenha vindo completo (tanto que já nos anos 80 o episódio não era exibido). Ao que tudo indica, levando em conta o fato de não ter sido exibido na época, e de ter surgido em dois serviços incompleto, o mais provável é ele ter vindo assim.
Esse ai claramente é obra da edição do Lascalla. Não sei se você percebeu, mas o Multishow recebeu com a narração do Gastaldi entrando quando começa a história que o Chapolin conta. Junto com a narração você escuta a BGM de abertura. Vale lembrar que não é só esse caso que ocorreu nas edições do Lascalla, ele vivia pegando a narração do Gastaldi da abertura e metendo dentro do episódio.Barbano escreveu: ↑02 Fev 2021, 08:51Já respondido acima. Eles faziam o que eram pagos pra fazer. Só ver como ficou "A história não contada de Juleu e Romieta", com vários trechos em espanhol, certamente pq a emissora não quis pagar a dublagem das canções (e não deixa de ser mais um trabalho incompleto).
Se não exibiram completo, provavelmente é falha na fita do SBT. E sabemos muito bem que o SBT tem fitas com algumas falhas, vide o Um miado ao cair da noite (1973) que ao entrar na primeira cena da Florinda com o Carlos no início possuí uma falha de imagem e a fala da Florinda é muda
- escrevi porque quero tonto
- Membro
- Mensagens: 10577
- Registrado em: 10 Nov 2014, 14:39
- Programa CH: Chapolin
- Localização: No país
- Curtiu: 1166 vezes
- Curtiram: 896 vezes
Lote Novo / Lote 2013 / Quico
Mesmo que isso fizesse sentido pra mim, ainda seria mais plausível do que acreditar que a dublagem deixou fala pela metade.Barbano escreveu: ↑02 Fev 2021, 08:51E o que faz sentido pra você? Que dublaram inteiro, mas acharam o final chato?Cortal Cristado escreveu: ↑02 Fev 2021, 01:42Ninguém aqui acredita que eles ainda têm lá completo, só que essa teoria de que um estúdio dublou material pela metade não faz o menor sentido.
Riddle Snowcraft escreveu: ↑06 Abr 2021, 10:19Vamos evitar de ofender aquele imbecil gratuitamente.
- Barbano
- Administrador
- Mensagens: 43889
- Registrado em: 28 Jan 2009, 13:29
- Time de Futebol: São Paulo
- Localização: São Carlos (SP)
- Curtiu: 1682 vezes
- Curtiram: 3391 vezes
Lote Novo / Lote 2013 / Quico
Em 1984 acho que não, heim. E o da sinuca nunca foi semelhante, tanto que estava na lista de comuns da Ancine.Tapete do Kagiva escreveu: ↑02 Fev 2021, 09:44Eu pensava que a lista de semelhantes do SBT existia, e ela não exibia tudo que tem. Interessante
Edição do Gastaldi foi o título retirado da abertura e colado no meio do episódio. As falas em espanhol não, o mais provável é que a Maga tenha deixado assim, como as canções da maior parte dos episódios de Chapolin. Aliás, no clipe da Branca de Neve, na parte 2 da saga, ocorre o mesmo. Os diálogos no meio da canção ficaram em espanhol.Tapete do Kagiva escreveu: ↑02 Fev 2021, 09:44Esse ai claramente é obra da edição do Lascalla. Não sei se você percebeu, mas o Multishow recebeu com a narração do Gastaldi entrando quando começa a história que o Chapolin conta. Junto com a narração você escuta a BGM de abertura. Vale lembrar que não é só esse caso que ocorreu nas edições do Lascalla, ele vivia pegando a narração do Gastaldi da abertura e metendo dentro do episódio.
Pra mim dá na mesma ter vindo incompleto e falha na fita. De uma forma ou de outra, é algo que não viabilizou a dublagem/exibição completa do episódio.Tapete do Kagiva escreveu: ↑02 Fev 2021, 09:44Se não exibiram completo, provavelmente é falha na fita do SBT. E sabemos muito bem que o SBT tem fitas com algumas falhas, vide o Um miado ao cair da noite (1973) que ao entrar na primeira cena da Florinda com o Carlos no início possuí uma falha de imagem e a fala da Florinda é muda
- JF CH
- Membro
- Mensagens: 15961
- Registrado em: 29 Dez 2015, 14:02
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Santos
- Localização: Dourados-MS
- Curtiu: 980 vezes
- Curtiram: 901 vezes
Lote Novo / Lote 2013 / Quico
Na prática sim, mas uma coisa é ter vindo incompleto da Televisa e outra é a falha ter ocorrido quando já estava aqui.
- Esses usuários curtiram o post de JF CH (total: 4):
- escrevi porque quero tonto • Arieel • Neuvillette • Jegue
JF CH
Usuário do Fórum Chaves desde 29 de Dezembro de 2015
Campeão do De Que Episódio é Essa Foto? - Edição 2016
Usuário do Mês de Outubro/2016, Janeiro/2018, Maio/2019, Janeiro/2020 e Setembro/2020
Usuário do Fórum Chaves desde 29 de Dezembro de 2015
Campeão do De Que Episódio é Essa Foto? - Edição 2016
Usuário do Mês de Outubro/2016, Janeiro/2018, Maio/2019, Janeiro/2020 e Setembro/2020
piadaitaliano/F42 escreveu: ↑18 Abr 2021, 21:26com todo o perdão da palavra e com toda a certeza que eu serei punido, piada é a cabeça da minha piroca! porra mano, eu tive que adicionar seu nome como "pseudo" pré candidato a moderação lá no datafórum e você agora fala que é piada? o que vc tem na sua cabeça, mano?
- gusta dos biscoitos
- Membro
- Mensagens: 11063
- Registrado em: 24 Jul 2018, 12:05
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Grêmio
- Localização: RSRSRSRS
- Curtiu: 4184 vezes
- Curtiram: 846 vezes
Lote Novo / Lote 2013 / Quico
foi o fantasminha dele que mexeu na fita??
- Esses usuários curtiram o post de gusta dos biscoitos (total: 4):
- escrevi porque quero tonto • Barbano • Arieel • Jacinto
-
- Moderador
- Mensagens: 4882
- Registrado em: 29 Abr 2018, 00:32
- Programa CH: Chapolin
- Curtiu: 345 vezes
- Curtiram: 618 vezes
Lote Novo / Lote 2013 / Quico
Pra mim fica bem claro o que aconteceu. O episódio chegou completo para o SBT, e assim foi dublado pela Maga. Já naquela época arquivaram uma pá de semelhantes (surto de catapora), além de episódios que nem semelhantes eram (casinha do Chaves). Simplesmente pegaram o episódio, desmembraram a esquete do marujo para incluir naquelas compilações malucas que fizeram e acabaram deixando o episódio dos sustos de lado - justamente por já ter uma versão no ar.
E o da sinuca deve sim ter vindo completo, como o Cortal bem disse. Mas o material deve ter se deteriorado com o tempo, só ver o estado da imagem do episódio da forma que apareceu no SBT Videos.
E o da sinuca deve sim ter vindo completo, como o Cortal bem disse. Mas o material deve ter se deteriorado com o tempo, só ver o estado da imagem do episódio da forma que apareceu no SBT Videos.
- Esses usuários curtiram o post de Engenheiro Pudim (total: 4):
- escrevi porque quero tonto • Arieel • Jacinto • Neuvillette
- Tio Trambique
- Membro
- Mensagens: 4880
- Registrado em: 12 Abr 2018, 10:22
- Programa CH: Chespirito
- Localização: Mato Grosso
- Curtiu: 55 vezes
- Curtiram: 307 vezes