Trocar para a skin padrão
Tópicos fechados criados originalmente no Fórum das Séries CH.
Tópico trancado

Programa Chespirito dublado na TSB (1970-1995)

12 Fev 2019, 21:47

O Júlio Brito e eu anunciamos uma parceira da TSB no setor de dublagens, a JCDublagens, setor abandonado que está tendo uma nova fase agora, já está definido quem é o sonoplasta, o mixador, diretor de dublagens e testador de vozes. O que ainda falta? Dubladores e tradutores. Alguém poderia fazer um teste de dublagem ou indicar pessoas que estejam interessadas? Muito obrigado, a Comunidade CH agradece. Nossa intenção é dublar várias edições inéditas do Programa Chespirito de 1970-1972 e 1980-1995. Nos ajudem a conquistar!

Dubladores:
Raúl "Chato" Padilla - gusta dos biscoitos
Ramón Valdés - Sem dublador
Florinda Meza - Sem dubladora
Angelines Fernandez - Sem dubladora
Chespirito - Júlio Brito (TSB)
Maria Antonieta de Las Nieves - Nahh Morais (Em teste de vozes)
Rubén Aguirre - Sr. Garabito
Horácio Gómez - Júlio Brito (TSB)
Editado pela última vez por Medeiros CH em 04 Mar 2019, 20:39, em um total de 11 vezes.

Re: Fandub: JCDublagens

12 Fev 2019, 21:49

Eu posso ser o Jaiminho.

Re: Fandub: JCDublagens

12 Fev 2019, 21:52

gusta dos biscoitos escreveu:Eu posso ser o Jaiminho.

Mande um teste de voz num episódio que tenha o Jaiminho pra nós aprovarmos.

Re: Fandub: JCDublagens

12 Fev 2019, 22:01



Gravei esse vídeo enquanto eu estava gripado, mas é o que tenho em mãos no momento

Re: Fandub: JCDublagens

12 Fev 2019, 22:07

gusta dos biscoitos escreveu:


Gravei esse vídeo enquanto eu estava gripado, mas é o que tenho em mãos no momento

Gostei muito, ficou idêntico, você nesse momento se torna dublador do Raúl "Chato" Padilla nessa dublagem.

Re: Fandub: JCDublagens

13 Fev 2019, 08:44

Sobre a sonoplastia: Eu manteria as mesmas da Gota, com a adição da Tara's Theme.

Re: Fandub: JCDublagens

13 Fev 2019, 11:55

Engenheiro Pudim escreveu:Sobre a sonoplastia: Eu manteria as mesmas da Gota, com a adição da Tara's Theme.

As BGMs da Gota Mágica são as mesmas da Televisa.

Re: Fandub: JCDublagens

13 Fev 2019, 13:19

Meio-a-meio: 1970-1972; 1980-1987 (BGMs MAGA) e 1987-1995 (BGMs da Televisa)

Re: Fandub: JCDublagens

13 Fev 2019, 13:51

Andre Cabral escreveu:Meio-a-meio: 1970-1972; 1980-1987 (BGMs MAGA) e 1987-1995 (BGMs da Televisa)

Poderia ser o tradutor dos episódios?

Re: Fandub: JCDublagens

13 Fev 2019, 20:53

Rafael Medeiros de Melo escreveu:
Andre Cabral escreveu:Meio-a-meio: 1970-1972; 1980-1987 (BGMs MAGA) e 1987-1995 (BGMs da Televisa)

Poderia ser o tradutor dos episódios?


Se eu fosse fluente em Espanhol, até poderia ser.

Re: Fandub: JCDublagens

13 Fev 2019, 21:23

Andre Cabral escreveu:
Rafael Medeiros de Melo escreveu:
Andre Cabral escreveu:Meio-a-meio: 1970-1972; 1980-1987 (BGMs MAGA) e 1987-1995 (BGMs da Televisa)

Poderia ser o tradutor dos episódios?


Se eu fosse fluente em Espanhol, até poderia ser.

Conhece alguém aqui do fórum que sabe traduzir adaptando os textos?

Re: Fandub: JCDublagens

14 Fev 2019, 02:46

Confesso que acho muito fofo esse pessoal usando "estúdio" e "setor" na maior seriedade pra se referir ao microfone do PC de casa.

Re: Fandub: JCDublagens

14 Fev 2019, 19:45

Remédios das Dores da Angústia escreveu:Confesso que acho muito fofo esse pessoal usando "estúdio" e "setor" na maior seriedade pra se referir ao microfone do PC de casa.


Se a SDVC , Gábia e RioSound são, qualquer um pode ser.

Re: Fandub: JCDublagens

14 Fev 2019, 20:03

Andre Cabral escreveu:
Remédios das Dores da Angústia escreveu:Confesso que acho muito fofo esse pessoal usando "estúdio" e "setor" na maior seriedade pra se referir ao microfone do PC de casa.


Se a SDVC , Gábia e RioSound são, qualquer um pode ser.

Quer ser tradutor ou dublador na JCDublagens?

Re: Fandub: JCDublagens

15 Fev 2019, 10:24

Não, muito obrigado.
Tópico trancado
Próximo