John Jow escreveu:Pelo que li, infelizmente o Leonel não tem mais pique. Idade avançada... Só tá dublando o Flanders e daquele jeito...
Mas eu gostaria muito de que fosse possível vê-lo no Raúl.
Sobre Cecília/Sandra, essa divisão é INUTIL no programa Chespirito.
A não ser que elas dividam temporadas inteiras.
Por exemplo, Sandra de 80 a 83 e Cecília o resto. Ou então, se fosse eu, colocava a Sandra pra dublar só os programas onde teria esquetes com a dona Neves.
Acho que aí não vale a pena dividir a Marioneta pras duas, e como as vozes das duas estão no mesmo patamar de envelhecimento que fique a Cecília mesmo pra emendar com o Chespirito dos anos 90.
Re: Se o programa Chespirito vier pro Brasil...
Enviado: 21 Set 2018, 08:55
por Barbano
John Jow escreveu:Sobre Cecília/Sandra, essa divisão é INUTIL no programa Chespirito.
A não ser que elas dividam temporadas inteiras.
Mas isso é o que já está sendo feito em Chaves e Chapolin. Então, acho que a tendência seria essa mesmo. Sandra de 80 a 84, Cecília de 85 a 89 e nos poucos dos anos 90 que não foram dublados.
Re: Se o programa Chespirito vier pro Brasil...
Enviado: 21 Set 2018, 12:59
por Andre Cabral
Barbano escreveu:
John Jow escreveu:Sobre Cecília/Sandra, essa divisão é INUTIL no programa Chespirito.
A não ser que elas dividam temporadas inteiras.
Mas isso é o que já está sendo feito em Chaves e Chapolin. Então, acho que a tendência seria essa mesmo. Sandra de 80 a 84, Cecília de 85 a 89 e nos poucos dos anos 90 que não foram dublados.
Por que não deixar a Cecília em tudo, a Sandra nem participou da dublagem Gota Mágica.
Re: Se o programa Chespirito vier pro Brasil...
Enviado: 21 Set 2018, 13:29
por Bugiga
Andre Cabral escreveu:
Barbano escreveu:
John Jow escreveu:Sobre Cecília/Sandra, essa divisão é INUTIL no programa Chespirito.
A não ser que elas dividam temporadas inteiras.
Mas isso é o que já está sendo feito em Chaves e Chapolin. Então, acho que a tendência seria essa mesmo. Sandra de 80 a 84, Cecília de 85 a 89 e nos poucos dos anos 90 que não foram dublados.
Por que não deixar a Cecília em tudo, a Sandra nem participou da dublagem Gota Mágica.
Participou da BKS.
E assim seguimos no círculo vicioso.
Re: Se o programa Chespirito vier pro Brasil...
Enviado: 21 Set 2018, 13:31
por ClebersonP
Mas participou da dublagem BKS, além de dublar melhor que a Cecília atualmente, ou seja se não for pra ter divisão quem tem que ficar é a Sandra.
Apesar que pra mim nem Cecília e nem Sandra, quem tinha que dublar era a Karol
Re: Se o programa Chespirito vier pro Brasil...
Enviado: 21 Set 2018, 13:45
por Andre Cabral
Bugiga escreveu:
Andre Cabral escreveu:
Barbano escreveu:
John Jow escreveu:Sobre Cecília/Sandra, essa divisão é INUTIL no programa Chespirito.
A não ser que elas dividam temporadas inteiras.
Mas isso é o que já está sendo feito em Chaves e Chapolin. Então, acho que a tendência seria essa mesmo. Sandra de 80 a 84, Cecília de 85 a 89 e nos poucos dos anos 90 que não foram dublados.
Por que não deixar a Cecília em tudo, a Sandra nem participou da dublagem Gota Mágica.
Participou da BKS.
E assim seguimos no círculo vicioso.
Seguimos no Seu Barriga fumante?
Re: Se o programa Chespirito vier pro Brasil...
Enviado: 21 Set 2018, 14:42
por escrevi porque quero tonto
Não adianta. Sempre irão bater nessa mesma tecla, alguns preferindo que deixem só a Sandra, e outros só a Cecília. Tem que deixar as duas mesmo e acabou.
Re: Se o programa Chespirito vier pro Brasil...
Enviado: 21 Set 2018, 14:42
por Arieel
Acho que devem seguir a dublagem que ir ao ar. Como acredito que irá passar a Gota, segue como se foi na Gota
Re: Se o programa Chespirito vier pro Brasil...
Enviado: 21 Set 2018, 14:44
por matheus153854
O problema disso é justamente o Berriel e o Eduardo, pois ambos continuam insistindo de que se deve seguir a tradução da BKS.
Re: Se o programa Chespirito vier pro Brasil...
Enviado: 21 Set 2018, 15:13
por LatinChaves
Por que supoen essa prefereécia de Berriel e Eduardo á traduccao da BKS? Disseram isso em alguma entrevista? O só olharan esse post do Riddle?
Re: Se o programa Chespirito vier pro Brasil...
Enviado: 21 Set 2018, 19:17
por Andre Cabral
matheus153854 escreveu:O problema disso é justamente o Berriel e o Eduardo, pois ambos continuam insistindo de que se deve seguir a tradução da BKS.
Por que eles não viram fumaça?
Re: Se o programa Chespirito vier pro Brasil...
Enviado: 21 Set 2018, 19:26
por Bugiga
LatinChaves escreveu:Por que supoen essa prefereécia de Berriel e Eduardo á traduccao da BKS? Disseram isso em alguma entrevista? O só olharan esse post do Riddle?
É de conhecimento público entre todos os usuários mais antigos a preferência deles pela dublagem da BKS.
Tanto que nos DVDs de Chespirito da Amazonas eles adaptaram o texto de forma igual à usada naquela dublagem.
Re: Se o programa Chespirito vier pro Brasil...
Enviado: 26 Set 2018, 15:46
por dudu fontana
E quanto ao Edgar?
Eu sugiro como opção alternativa o Paulo Porto.
Olhem esse vídeo dele com o Nelson:
Ele se assemelha muito ao Vilela em 0:53.
Re: Se o programa Chespirito vier pro Brasil...
Enviado: 26 Set 2018, 18:42
por HenriCH
dudu fontana escreveu:E quanto ao Edgar?
Eu sugiro como opção alternativa o Paulo Porto.